Absentia
Ocena IMDB: Głosów:
Powiadomienia:
Liczba subskrybentów:
Sezon 1
| Tytuł | Polski tytuł | Premiera | Pobrań | Pobierz | Akcje |
|---|---|---|---|---|---|
| 01x01 Comeback | 18.09.2017 | 3445 | Pobierz | ||
| 01x02 Reset | 25.09.2017 | 2032 | Pobierz | ||
| 01x03 The Emily Show | 04.11.2017 | 3066 | Pobierz | ||
| 01x04 Me You Him Me | 11.11.2017 | 2540 | Pobierz | ||
| 01x05 Dig | 11.11.2017 | 2412 | Pobierz | ||
| 01x06 Nobody's Innocent | 18.11.2017 | 2162 | Pobierz | ||
| 01x07 A & B | 18.11.2017 | 2146 | Pobierz | ||
| 01x08 Brave Boy | 25.11.2017 | 2090 | Pobierz | ||
| 01x09 Child's Play | 25.11.2017 | 2871 | Pobierz | ||
| 01x10 Original Sin | 25.11.2017 | 1742 | Pobierz |
Sezon 2
| Tytuł | Polski tytuł | Premiera | Pobrań | Pobierz | Akcje |
|---|---|---|---|---|---|
| 02x01 Casualties | 14.06.2019 | 1235 | Pobierz | ||
| 02x02 Madness | 14.06.2019 | 1104 | Pobierz | ||
| 02x03 Guilty | 14.06.2019 | 785 | Pobierz | ||
| 02x04 Offenders | 14.06.2019 | 888 | Pobierz | ||
| 02x05 Bolo | 14.06.2019 | 751 | Pobierz | ||
| 02x06 Cover | 14.06.2019 | 779 | Pobierz |
Sezon 3
| Tytuł | Polski tytuł | Premiera | Pobrań | Pobierz | Akcje |
|---|---|---|---|---|---|
| 03x01 Tabula Rasa | 17.07.2020 | 13 | |||
| 03x02 Capta Est | 17.07.2020 | 16 | |||
| 03x03 Nosce Inimicum | 17.07.2020 | ||||
| 03x04 Alea Iacta Est | 17.07.2020 | ||||
| 03x05 Quid Pro Quo | 17.07.2020 | 13 | |||
| 03x06 In Quo Ego Vado Vos | 17.07.2020 | 13 | |||
| 03x07 Liberavit | 17.07.2020 | 38 | |||
| 03x08 Veritas Aequitas | 17.07.2020 | 33 | |||
| 03x09 Tenebris | 17.07.2020 | 24 | |||
| 03x10 Iterum Nata | 17.07.2020 | 57 |
Jeżeli widzisz że są pobrania, ale nie można pobrać napisów z serwisu oznacza to że są w sieci napisy do jakiejś wersji filmu, ale nie są to napisy godne tego serwisu. Takie napisy można pobrać za pomocą programu Napisy24 (program pobierze i oznaczy takie napisy jedną gwiazdką) lub wystarczy odpalić ALLPlayera który jak wykryje że nie ma napisów wyszuka je na wielu serwisach i pobierze dla Ciebie pasujące napisy automatycznie.
HEADER
Nie żartuj, że świetne. Jest takie na 3+ w porywach na 4-. Lepsze niż żadne ale korektora, to te napisy nie widziały. Przykład? Odcinek 8, oryginalny tekst: I'll leave you my scarf as a sign.
Przetłumaczony: Zostawiłam ci na widoku szalik
w butelce po wodzie.
Powiedz mi, w którym miejscu w oryginalnym tekście jest coś o butelce wody?
Albo senior care przetłumaczone jako hospicjum, gdzie wyraźnie widać (gdyby tłumacz oglądał film, do którego robi napisy), że nie chodzi o żadne hospicjum, tylko dom opieki, albo kolokwialnie dom starców. 250 tysięcy dolarów zamienione na 250 milionów
RSS