Komentarze:

The Americans 4x13

HDTV.x264-KILLERS

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2016-07-12 17:00:01

ocena:
Dziękuję Panowie za Wasz czas poświęcony na tłumaczenie i ułożenie literek. :beer2:

Fajnie będzie obejrzeć taki komplecik dwóch epków za jednym razem.

Przy okazji Yungar pytanko takie samo jak rok temu. :sarcastic:
Mam nadzieję, że wciąż dzięki Twoim tłumaczeniom będziemy kontynuować przygodę wraz z rodzinką Amerikańców w kolejny sezonie?
W sumie to oby w zapowiedzianych dwóch następnych sezonach gdzie 6 sezon ma być tym końcowym.

2016-07-12 17:27:02

ocena:
Wielkie dzięki za finałowy odcinek i resztę sezonu też , lekkie opóźnienie było od premiery finału trochę mineło , ale rozumiem pewnie sprawy prywatne, czekam na jakieś literki w oczekiwaniu na piąty sezon np. do Aquarius jest już drugi sezon , Imperium czy Show Me a Hero .

2016-07-12 17:43:30

ocena:
Dziękuję

2016-07-12 18:08:54

ocena:
biku napisał(a) dnia 19:00; 12.07.2016 następujący komentarz

Przy okazji Yungar pytanko takie samo jak rok temu. :sarcastic:
Mam nadzieję, że wciąż dzięki Twoim tłumaczeniom będziemy kontynuować przygodę wraz z rodzinką Amerikańców w kolejny sezonie?
W sumie to oby w zapowiedzianych dwóch następnych sezonach gdzie 6 sezon ma być tym końcowym.


Na tę chwilę planuję pociągnąć tłumaczenie do końca serialu smile

2016-07-12 18:16:01

ocena:
biku napisał(a) dnia 19:00; 12.07.2016 następujący komentarz

Dziękuję Panowie za Wasz czas poświęcony na tłumaczenie i ułożenie literek. :beer2:

Fajnie będzie obejrzeć taki komplecik dwóch epków za jednym razem.

Przy okazji Yungar pytanko takie samo jak rok temu. :sarcastic:
Mam nadzieję, że wciąż dzięki Twoim tłumaczeniom będziemy kontynuować przygodę wraz z rodzinką Amerikańców w kolejny sezonie?
W sumie to oby w zapowiedzianych dwóch następnych sezonach gdzie 6 sezon ma być tym końcowym.



Nie,chyba cie pogięlo. Kpisz czy to taki zarcik? Prosimy o innego tłumaczza. Kontynuowac przygode z 3 tygodniowymi a nawet miesiecznymi przestojami.ciekawe co by powiedzieli fani gry o tron jakby tlumacze im zapodawali literki w takim tempie hah
Komentarz został edytowany przez Henio Cimoszewiczx dnia 2016.07.12 20:20:37

2016-07-12 18:36:23

ocena:
@Yungar fajnie. :good2: Pamiętam, że jakoś podobnie pisałeś właśnie rok temu ale wiadomo, że przez ten czas różnie może się w życiu wydarzyć. W takim razie do zobaczenia przy kolejnym sezonie. :D

@Henio Ty chyba nowy w internetach. ;) W każdym razie jakbyś nie wiedział, to o ile dobrze pamiętam Yungar przy tłumaczeniu ostatniego sezonu Sons of Anarchy zapowiedział, że właściwie rezygnuje z co tygodniowych tłumaczeń i ewentualnie będzie to robił już "bardzo hobbystycznie" czyli w wolnym czasie kiedy wena przyjdzie. I trzeba to zaakceptować.
Mi się tam aż tak nie spieszy bo jest mnóstwo seriali i filmów do oglądania. Choć oczywiście szczerze mówiąc fajnie by było mieć literki kiedy wychodzi dany odcinek ale też nie ma co z tego powodu rwać włosów z głowy. Będą kiedy będą ewentualnie niektóre seriale jak ktoś ma ciśnienie może zobaczyć z lektorem lub z tłumaczeniem od kogoś innego.
Podsumowują bo sie rozpisałem - wolna wola Twoja Henio w oglądaniu ale i też Yungara kiedy się weźmie za literki. :D

Jeszcze raz dziękuję Yungara i jot za cały sezon Amerykanów i do zobaczenia oby w dwóch pozostałych. :beer2:

ps. Ja np wciąż czekam na kilka ostatnich 7 odcinków Castle które nie są przetłumaczone a serial już się w ogóle zakończył i nie panikuję z tego powodu.

2016-07-12 18:48:08

ocena:
biku napisał(a) dnia 20:36; 12.07.2016 następujący komentarz

@Yungar fajnie. :good2: Pamiętam, że jakoś podobnie pisałeś właśnie rok temu ale wiadomo, że przez ten czas różnie może się w życiu wydarzyć. W takim razie do zobaczenia przy kolejnym sezonie. :D

@Henio Ty chyba nowy w internetach. ;) W każdym razie jakbyś nie wiedział, to o ile dobrze pamiętam Yungar przy tłumaczeniu ostatniego sezonu Sons of Anarchy zapowiedział, że właściwie rezygnuje z co tygodniowych tłumaczeń i ewentualnie będzie to robił już "bardzo hobbystycznie" czyli w wolnym czasie kiedy wena przyjdzie. I trzeba to zaakceptować.
Mi się tam aż tak nie spieszy bo jest mnóstwo seriali i filmów do oglądania. Choć oczywiście szczerze mówiąc fajnie by było mieć literki kiedy wychodzi dany odcinek ale też nie ma co z tego powodu rwać włosów z głowy. Będą kiedy będą ewentualnie niektóre seriale jak ktoś ma ciśnienie może zobaczyć z lektorem lub z tłumaczeniem od kogoś innego.
Podsumowują bo sie rozpisałem - wolna wola Twoja Henio w oglądaniu ale i też Yungara kiedy się weźmie za literki. :D

Jeszcze raz dziękuję Yungara i jot za cały sezon Amerykanów i do zobaczenia oby w dwóch pozostałych. :beer2:

ps. Ja np wciąż czekam na kilka ostatnich 7 odcinków Castle które nie są przetłumaczone a serial już się w ogóle zakończył i nie panikuję z tego powodu.



Po 1 nie jestem nowy w internetach,po drugei nie ogladam główna typu son of anarchy i NIe muszę wiedziec ,ze przy tamtym serialu napisal dlaczego tak dlugo wszystko trwa . Tutaj juz nie mogl? Bo pewnie tamten serial oglada wiecej ludzi a amerykanów nie. Po 4 ja nie ogladam Amerykanów- tylko moj ojciec. I co mam mu juz mówic?
Nie wszyscy maja 400 filmów do obejrzenia i 50 seriali w kolejce. Jak powiedzialem, jakby popularne seriale byly tak cienko tlumaczone i po 2 dniach po premierze nie bylo napisów rozniosłyby sie lamenty ,pretensje i zale. A inne seriale to mozna olac
Komentarz został edytowany przez Henio Cimoszewiczx dnia 2016.07.12 20:49:31

2016-07-12 19:12:23

ocena:
:beer:

2016-07-12 19:46:52

ocena:
Henio Cimoszewiczx napisał(a) dnia 20:48; 12.07.2016 następujący komentarz


Po 1 nie jestem nowy w internetach,po drugei nie ogladam główna typu son of anarchy i NIe muszę wiedziec ,ze przy tamtym serialu napisal dlaczego tak dlugo wszystko trwa . Tutaj juz nie mogl? Bo pewnie tamten serial oglada wiecej ludzi a amerykanów nie. Po 4 ja nie ogladam Amerykanów- tylko moj ojciec. I co mam mu juz mówic?
Nie wszyscy maja 400 filmów do obejrzenia i 50 seriali w kolejce. Jak powiedzialem, jakby popularne seriale byly tak cienko tlumaczone i po 2 dniach po premierze nie bylo napisów rozniosłyby sie lamenty ,pretensje i zale. A inne seriale to mozna olac

Ech.... kończąc tą "rozmowę". Chciałem Tobie wyjaśnić co i jak jest tutaj z tłumaczeniem przez Yungara ale widzę, że chyba nie ma to sensu skoro "nie musisz wiedzieć". :rofl:
1. SoA już nie ogląda więcej ludzi bo serial się zakończył po 7 sezonach.
2. Przez te kilka lat-sezonów SoA czy Spartacusa - Yungar regularnie i dosyć szybko tłumaczył odcinki.
3. W końcu po tylu latach -7 - chłopak stwierdził, że życie jest ważniejsze niż siedzenie przed kompem (i słusznie) dla obcych ludzi i to często niewdzięcznych. I poinformował wtedy wszystkich przy zakończeniu SoA, że generalnie rezygnuje z tłumaczeń ale postara się dokończyć już te 2-3 inne seriale które zaczął ale tylko kiedy czas na to pozwoli. Dlatego wygląda to tak jak wygląda.
4. Jeśli to dla Twojego taty to tym bardziej nie powinno być problemu jeśli zobaczy ten serial z lektorem bo zdaje się, że jest gdzieś w tv emitowany ale nie wiem w której bo nie oglądam tv.
5. Popularne seriale nie mają tu nic do rzeczy bo KAŻDE tłumaczenie to WOLNA WOLA tłumaczy i tyle i tylko tyle takie to proste. A lamenty i żale niczego nie zmienią.

Pozdrawiam i sądzę, że na tym najlepiej będzie zakończyć dyskusję o napisach, tłumaczach itd
Choć pewnie jeszcze nie raz się na taką natknę bo taka pojawia się co jakiś czas już od dobrych kilku lat kiedy są jakieś opóźnienia.
Ok wracam do ostatniego odcinka Amerkykanów. :D
Komentarz został edytowany przez biku dnia 2016.07.12 21:47:47

2016-07-12 20:49:23

ocena:
Dziękuję smile

2016-07-12 21:16:29

ocena:
Yungar i jot - czekałam i się doczekałam. :happy2:
Dziękuję za 4 sezon ze szpiegami.
Liczę na 5, może być w dowolnym tempie. ;)

2016-07-12 21:47:27

ocena:
Drogi, uzytkowniku .Bo ja " nie muszę wiedziec" czlowieku.I nie jestem w stanie . Nie bede chodzil po komentarzach KAZDEGO serialu i czytal co ktos KIEDYS napisal. Wypadaloby napisac to do widzów Amerykanów . To chyba nie trwaloby wiecznosc. Watpie,zeby wszyscy ogladali wszystkie seriale i wiedzieli co tlumacz kiedykolwiek zadecydowal. Widze,ze ty jestes obcykany w 100%. Jaki serial kto kiedy tlumaczyl,co mysli,jak szybko byly napisy do np Spartacusa etc. Ja nawet nie wiem co to za serial. Poza tym to byly finalowe odcinki

////Popularne seriale nie mają tu nic do rzeczy bo KAŻDE tłumaczenie to WOLNA WOLA tłumaczy i tyle i tylko tyle takie to proste. A lamenty i żale niczego nie zmienią/////.- to tak brzmi tylko na papierze- nie wyobrazam sobie ,zeby do GoT byly napisy po 3 tygodniach.Aldo do innych gniotów,napisy sa juz tego samego dnia.

/////W końcu po tylu latach -7 - chłopak stwierdził, że życie jest ważniejsze niż siedzenie przed kompem (i słusznie) ////-
Ze tez tyle lat mu to zajęlo.Wow. Ale widzisz,sam sobie przeczysz,bo sam siedzisz przed kompem i ogladasz jak wspomniales jak nie jedno to drugie.Bo masz tyle tego.Wiesz wszystko co kto napisal,jak szybko tlumaczy blablab.To te wymaga czasu. A czy sie siedzi przy tlumaczeniu czy ogladajac seriale to nie ma znaczenia.Wpadles we wlasne sidla.
Komentarz został edytowany przez Henio Cimoszewiczx dnia 2016.07.12 23:55:36

2016-07-13 04:08:53

ocena:
Ja, krótko; Dziekuję i pozdrawiam:beer:

2016-07-13 06:33:25

ocena:
:wow: :D :wow:

Mi się tam nigdzie nie spieszy. Na dobre "literki" można poczekać. Grunt że są.

Pozdrowienia.;)

2016-07-13 13:34:51

ocena:
Henio Cimoszewiczx napisał(a) dnia 23:47; 12.07.2016 następujący komentarz


/////W końcu po tylu latach -7 - chłopak stwierdził, że życie jest ważniejsze niż siedzenie przed kompem (i słusznie) ////-
Ze tez tyle lat mu to zajęlo.Wow. Ale widzisz,sam sobie przeczysz,bo sam siedzisz przed kompem i ogladasz jak wspomniales jak nie jedno to drugie.Bo masz tyle tego.Wiesz wszystko co kto napisal,jak szybko tlumaczy blablab.To te wymaga czasu. A czy sie siedzi przy tlumaczeniu czy ogladajac seriale to nie ma znaczenia.Wpadles we wlasne sidla.

Własne sidła? Ale czego? :wacko2:
A można to po polsku? Ewentualnie w jakimś zrozumiałym języku? Może być angielski, rosyjski lub niemiecki.


Komentarz został edytowany przez biku dnia 2016.07.13 15:35:48

2016-07-13 13:41:01

ocena:
Carlos - masz racje można poczekać kilka tygodni na znakomite napisy ,ale bez przesady do Aquarius i Masters of Sex ,rok od premiery i nadal brak kompletu literek , do House of Cards 13 odcinków w 10 dni zrobione , serial bardzo popularny to są , jest też inna tendencja seriale Empire - 36 nominacji i Show Me a Hero 10 nominacji i co brak tłumaczeń lub zaczęte, nie dokończone ,lub będą kiedyś , doceniajmy seriale warte robienia literek , nie tylko te popularne i nie róbcie też na siłę 4 wersji napisów do jednego serialu jak np.Arrow , 4 grupy tłumaczą bardzo przeciętny serial.Pozdrawiam wszystkich tłumaczy i korektorów , doceniam wasz trud ,jesteście wspaniali.

2016-07-14 14:50:14

ocena:
Chwalisz kogoś, ze w koncu zauwazyl ,ze zycie jest wazniejsze niz siedzenie przed kompem a sam robisz to samo.Wnioskujac z informacji jakie tu podajesz i serialii jakie ogladasz mozna wywnioskowac , ze dużo siedzisz. Przyganial kociol garnkowi. Usprawiedliwiasz go w idiotyczny sposób:rofl: Lopatologicznie juz bardziej nie potrafie,nie spotykam wielu idiotów na co dzien
Komentarz został edytowany przez Henio Cimoszewiczx dnia 2016.07.14 16:50:42

Logowanie