Komentarze:
Taboo 1x01
INTERNAL.1080p.HDTV.x264-FaiLED

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2017-01-09 18:39:21
ocena:
O Tak. Wielkie Dzięki. Mam nadzieje że dalej będziesz wydawał do relków w tej jakości.

2017-01-09 18:43:17
ocena:
yeah, dzięki za tłumaczenie, jak i dopasowanie do wersji 1080p
czas na seans

czas na seans

2017-01-09 20:34:43
ocena:
Pasują też do HDTV.XviD-FUM
A wersje INTERNAL.1080p.HDTV.x264-FaiLED i PROPER.720p.HDTV.x264-VERUM nie mają FPS: 25.000 ?
Dziękuję za tak szybko wydane literki
A wersje INTERNAL.1080p.HDTV.x264-FaiLED i PROPER.720p.HDTV.x264-VERUM nie mają FPS: 25.000 ?
Dziękuję za tak szybko wydane literki

2017-01-10 15:52:55
ocena:
Drobiazgi wyłapane ze słuchu:
[9125][9171]Jako ostatni prawnik pana Delaney,|uczestniczyłem w pogrzebie,
Usłyszałam: As the late Mr. Delaney's lawyer, I attended the funeral.
Pada słowo "late", które w tym zdaniu oznacza "zmarły" w odniesieniu do pana Delaney. Oni tego używają również jako nasze "świętej pamięci", żeby wyrazić szacunek i myślę, że w kontekście sceny by pasowało. Choć rozumiem, że może się nie zmieścić w linii
[13170][13212]Jestem kapitanem buntowników i zawiśniesz
Powinno być: Jesteś kapitanem buntowników i zawiśniesz
[19111][19147]Ci, którzy mnie znają, szybko rozumieją,
Tom na pewno mówi: Ci, którzy mnie nie znają, szybko rozumieją,
Jeszcze raz dzięki za tłumaczenie
[9125][9171]Jako ostatni prawnik pana Delaney,|uczestniczyłem w pogrzebie,
Usłyszałam: As the late Mr. Delaney's lawyer, I attended the funeral.
Pada słowo "late", które w tym zdaniu oznacza "zmarły" w odniesieniu do pana Delaney. Oni tego używają również jako nasze "świętej pamięci", żeby wyrazić szacunek i myślę, że w kontekście sceny by pasowało. Choć rozumiem, że może się nie zmieścić w linii

[13170][13212]Jestem kapitanem buntowników i zawiśniesz
Powinno być: Jesteś kapitanem buntowników i zawiśniesz
[19111][19147]Ci, którzy mnie znają, szybko rozumieją,
Tom na pewno mówi: Ci, którzy mnie nie znają, szybko rozumieją,
Jeszcze raz dzięki za tłumaczenie

2017-01-11 14:34:59
ocena:
ann_dzia napisał(a) dnia 16:52; 10.01.2017 następujący komentarz
Drobiazgi wyłapane ze słuchu:
[9125][9171]Jako ostatni prawnik pana Delaney,|uczestniczyłem w pogrzebie,
Usłyszałam: As the late Mr. Delaney's lawyer, I attended the funeral.
Pada słowo "late", które w tym zdaniu oznacza "zmarły" w odniesieniu do pana Delaney. Oni tego używają również jako nasze "świętej pamięci", żeby wyrazić szacunek i myślę, że w kontekście sceny by pasowało. Choć rozumiem, że może się nie zmieścić w linii
[13170][13212]Jestem kapitanem buntowników i zawiśniesz
Powinno być: Jesteś kapitanem buntowników i zawiśniesz
[19111][19147]Ci, którzy mnie znają, szybko rozumieją,
Tom na pewno mówi: Ci, którzy mnie nie znają, szybko rozumieją,
Jeszcze raz dzięki za tłumaczenie
Drobiazgi wyłapane ze słuchu:
[9125][9171]Jako ostatni prawnik pana Delaney,|uczestniczyłem w pogrzebie,
Usłyszałam: As the late Mr. Delaney's lawyer, I attended the funeral.
Pada słowo "late", które w tym zdaniu oznacza "zmarły" w odniesieniu do pana Delaney. Oni tego używają również jako nasze "świętej pamięci", żeby wyrazić szacunek i myślę, że w kontekście sceny by pasowało. Choć rozumiem, że może się nie zmieścić w linii

[13170][13212]Jestem kapitanem buntowników i zawiśniesz
Powinno być: Jesteś kapitanem buntowników i zawiśniesz
[19111][19147]Ci, którzy mnie znają, szybko rozumieją,
Tom na pewno mówi: Ci, którzy mnie nie znają, szybko rozumieją,
Jeszcze raz dzięki za tłumaczenie

Dzięki, już naprawiam
