Komentarze:
Victoria 1x06
HDTV.X264-TLA; 720p.HDTV,x264-TLA

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2016-12-06 20:30:46
ocena:


2016-12-07 18:34:18
ocena:
8cage8
Jest szansa,że dwa pozostałe epizody pojawią się jeszcze przed Swiętami?
Jest szansa,że dwa pozostałe epizody pojawią się jeszcze przed Swiętami?
Wersje EN są ogólnie dostępne. A ja nIe mam siły tłumaczyć bez synchronizacji z kolegami, bo wczoraj to, co przetłumaczyłam, oni też zrobili i czas na moje tłumaczenie odcinka poszedł na marne.
Poza tym soft do ładowania napisów na serwer nie działa. Co chwila się ... $#%^&*(.
Komentarz został edytowany przez gmpst2000 dnia 2016.12.07 19:37:45
2016-12-23 22:42:54
ocena:
Witam,
Kiedy można spodziewać się napisów do 2 ostatnich odcinków?
Kiedy można spodziewać się napisów do 2 ostatnich odcinków?
2016-12-30 18:02:56
ocena:
gmpst2000 napisał(a) dnia 19:34; 07.12.2016 następujący komentarz
Wersje EN są ogólnie dostępne. A ja nIe mam siły tłumaczyć bez synchronizacji z kolegami, bo wczoraj to, co przetłumaczyłam, oni też zrobili i czas na moje tłumaczenie odcinka poszedł na marne.
Poza tym soft do ładowania napisów na serwer nie działa. Co chwila się ... $#%^&*(. Coś tam z odległych czasów szkolnych (końcówka PRL) jeszcze pamiętam, ale zdecydowanie preferuję efekty pracy osób zarówno młodszych, zdolniejszych jak i dysponujących lepszym zdrowiem od mojego. Napisy angielskie są niby prawie do wszystkiego i praktycznie każdy na świecie fan produkcji kinowo/telewizyjnych "50 -" zna go w minimalnym stopniu ze szkoły, tv, lub pracy, ale jednak nie wszystko się w ten sposób wyłapię. Piszę o tym, bo już przy Travelers" (dzięki za tłumaczenie większości epizodów!) odwołała się Pani do subów w tym pięknym języku. Raz jeszcze dziękuję i pozdrawiam współczując zarazem tych komplikacji przy "7" i nacisków fanów w związku z produkcją z katalogu Netflixa.
8cage8
Jest szansa,że dwa pozostałe epizody pojawią się jeszcze przed Swiętami?
Jest szansa,że dwa pozostałe epizody pojawią się jeszcze przed Swiętami?
Wersje EN są ogólnie dostępne. A ja nIe mam siły tłumaczyć bez synchronizacji z kolegami, bo wczoraj to, co przetłumaczyłam, oni też zrobili i czas na moje tłumaczenie odcinka poszedł na marne.
Poza tym soft do ładowania napisów na serwer nie działa. Co chwila się ... $#%^&*(. Coś tam z odległych czasów szkolnych (końcówka PRL) jeszcze pamiętam, ale zdecydowanie preferuję efekty pracy osób zarówno młodszych, zdolniejszych jak i dysponujących lepszym zdrowiem od mojego. Napisy angielskie są niby prawie do wszystkiego i praktycznie każdy na świecie fan produkcji kinowo/telewizyjnych "50 -" zna go w minimalnym stopniu ze szkoły, tv, lub pracy, ale jednak nie wszystko się w ten sposób wyłapię. Piszę o tym, bo już przy Travelers" (dzięki za tłumaczenie większości epizodów!) odwołała się Pani do subów w tym pięknym języku. Raz jeszcze dziękuję i pozdrawiam współczując zarazem tych komplikacji przy "7" i nacisków fanów w związku z produkcją z katalogu Netflixa.