Komentarze:
9-1-1 2x06
WEB.x264-TBS;720p.WEB.x264-TBS;1080p.WEB.x264-TBS;XviD-AFG

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2018-10-28 13:02:20
ocena:
Od 22:45 do 23:15 brak tłumaczenia - brakuje kilku kwestii, czyli tłumaczenia:
00:22:44,764 --> 00:22:46,835
But it's not true.
397
00:22:49,173 --> 00:22:54,776
I-I ran 2,600 miles away, and
it doesn't even feel far enough.
398
00:22:57,514 --> 00:22:59,981
I mean, my apartment is a fortress.
399
00:23:00,017 --> 00:23:02,823
I sleep with a baseball bat by my bed,
400
00:23:03,387 --> 00:23:05,587
and I still don't feel safe.
401
00:23:05,622 --> 00:23:08,790
It's like I never got up off that floor.
402
00:23:08,826 --> 00:23:10,164
But you did.
403
00:23:10,627 --> 00:23:13,128
You got up and you got out.
404
00:23:13,876 --> 00:23:15,397
A-And I'm sure that
there had been moments
00:22:44,764 --> 00:22:46,835
But it's not true.
397
00:22:49,173 --> 00:22:54,776
I-I ran 2,600 miles away, and
it doesn't even feel far enough.
398
00:22:57,514 --> 00:22:59,981
I mean, my apartment is a fortress.
399
00:23:00,017 --> 00:23:02,823
I sleep with a baseball bat by my bed,
400
00:23:03,387 --> 00:23:05,587
and I still don't feel safe.
401
00:23:05,622 --> 00:23:08,790
It's like I never got up off that floor.
402
00:23:08,826 --> 00:23:10,164
But you did.
403
00:23:10,627 --> 00:23:13,128
You got up and you got out.
404
00:23:13,876 --> 00:23:15,397
A-And I'm sure that
there had been moments