×

Wiadomość

Musisz mieć prawa moderatora, aby zmieniac opisy
The Mist
Ocena IMDB: 5.4 Głosów: 28.755
Serial The Mist jest oparty na powieści Stephena Kinga pod tym samym tytułem. Fabuła dotyczy miasteczka, które zostaje pokryte gęstą mgłą. Odcina ona mieszkańców od reszty świata.
Rok produkcji: 2017
Gatunek: Dramat
Sezony: 1
Powiadomienia:
Liczba subskrybentów:
Sezon 1
Tytuł Polski tytuł Premiera Pobrań Pobierz Akcje
01x01 Pilot22.06.20175608Pobierz
01x02 Withdrawal23.06.20174463Pobierz
01x03 Show and Tell23.06.20173965Pobierz
01x04 Pequod13.07.20173967Pobierz
01x05 The Waiting Room20.07.20173453Pobierz
01x06 The Devil You Know27.07.20173009Pobierz
01x07 Over the River and Through ...03.08.20173331Pobierz
01x08 The Law of Nature10.08.20173251Pobierz
01x09 The Waking Dream17.08.20172708Pobierz
01x10 The Tenth Meal24.08.20172522Pobierz

Jeżeli widzisz że są pobrania, ale nie można pobrać napisów z serwisu oznacza to że są w sieci napisy do jakiejś wersji filmu, ale nie są to napisy godne tego serwisu. Takie napisy można pobrać za pomocą programu Napisy24 (program pobierze i oznaczy takie napisy jedną gwiazdką) lub wystarczy odpalić ALLPlayera który jak wykryje że nie ma napisów wyszuka je na wielu serwisach i pobierze dla Ciebie pasujące napisy automatycznie.

HEADER  

 
#25 rasputin 2017-08-28 21:34
Cytuję slavoo:
Cytuję rasputin:
Jest już cały sezon z lektorem

Z napisami lepiej

Jak kto woli :-) Szacun dla tłumaczy z napi kawał dobrej roboty ;-)
 
 
+1 #24 slavoo 2017-08-28 19:42
Cytuję rasputin:
Jest już cały sezon z lektorem

Z napisami lepiej
 
 
#23 rasputin 2017-08-28 13:23
Jest już cały sezon z lektorem
 
 
#22 Sliwowski89 2017-08-27 21:46
Cytuję IgIoo666:
Procedura przydzielania napisów wygląda następująco: Pojawia się serial/film - następnie, któryś z tłumaczy wyraża chęć jego tłumaczenia. NIE przerzuca się tłumaczenia na kogoś kto NIE OGLĄDA serialu i nie wie o co w Nim chodzi. Quantico tłumaczy Xionc - i tylko on wie jak to robić, reszta nie ogarnia fabuły, bohaterów itd. The Mist tłumaczy Blue Girl, a ja zajmuje sie jeydnie korektą. Teraz pije i nie mam czasu tego oglądać. Pozdrawiam

Tylko nie wpadnij w alkoholizm przez te picie :D
 
 
#21 IgIoo666 2017-08-27 10:51
Procedura przydzielania napisów wygląda następująco: Pojawia się serial/film - następnie, któryś z tłumaczy wyraża chęć jego tłumaczenia. NIE przerzuca się tłumaczenia na kogoś kto NIE OGLĄDA serialu i nie wie o co w Nim chodzi. Quantico tłumaczy Xionc - i tylko on wie jak to robić, reszta nie ogarnia fabuły, bohaterów itd. The Mist tłumaczy Blue Girl, a ja zajmuje sie jeydnie korektą. Teraz pije i nie mam czasu tego oglądać. Pozdrawiam
 
 
#20 stefan1982 2017-08-26 23:20
Jest ajkiś progres z tłumaczeniem odcinka z finału sezonu??? Ja tam widzę tylko odcinek 08 w kolejce, któy jest już przetłumaczony.
Swoją drogą czemu tłumaczycie szybko popularne seriale??? Na przykła GoT, TWD czy inne są nad ranem po premierze, a te "mniej chciane" jakoś nie mogą się doczekać napisów ;) Nie demonizuję - tylko zapytuję. Robicie cholernie dobrą robotę za-darmochę jednak trochę jak w Folwarku Zwierzęcym są równi i równiejsi :) sorry za porównanie ale tak to z "naszej strony" wygląda ;)
 
 
+3 #19 fallauton 2017-08-09 10:10
Nie wierzę, już jest 7 odcinek :o
 
 
+5 #18 Karolina Kwiatkowska 2017-08-08 19:50
To teraz kolejny tydzień czekania na nowy odcinek ehh, a mówili 'ucz się angielskiego' :D
 
 
+5 #17 fallauton 2017-08-07 12:45
Doczekamy się kiedyś tych napisów? ..............
 
 
+6 #16 Karolina Kwiatkowska 2017-08-05 18:17
No chyba już się wystarczająco naczekałam ;) Rozumiem, że wakacje itp, ale bez przesady;/
 

Zaloguj się aby pisać komentarze.

Logowanie