Absentia
Ocena IMDB: 7.2 Głosów: 17.814
Powiadomienia:
Liczba subskrybentów:
Sezon 1
Tytuł | Polski tytuł | Premiera | Pobrań | Pobierz | Akcje |
---|---|---|---|---|---|
01x01 Comeback | 18.09.2017 | 3429 | Pobierz | ||
01x02 Reset | 25.09.2017 | 2019 | Pobierz | ||
01x03 The Emily Show | 04.11.2017 | 3055 | Pobierz | ||
01x04 Me You Him Me | 11.11.2017 | 2533 | Pobierz | ||
01x05 Dig | 11.11.2017 | 2400 | Pobierz | ||
01x06 Nobody's Innocent | 18.11.2017 | 2150 | Pobierz | ||
01x07 A & B | 18.11.2017 | 2138 | Pobierz | ||
01x08 Brave Boy | 25.11.2017 | 2081 | Pobierz | ||
01x09 Child's Play | 25.11.2017 | 2865 | Pobierz | ||
01x10 Original Sin | 25.11.2017 | 1738 | Pobierz |
Sezon 2
Tytuł | Polski tytuł | Premiera | Pobrań | Pobierz | Akcje |
---|---|---|---|---|---|
02x01 Casualties | 14.06.2019 | 1230 | Pobierz | ||
02x02 Madness | 14.06.2019 | 1096 | Pobierz | ||
02x03 Guilty | 14.06.2019 | 778 | Pobierz | ||
02x04 Offenders | 14.06.2019 | 884 | Pobierz | ||
02x05 Bolo | 14.06.2019 | 746 | Pobierz | ||
02x06 Cover | 14.06.2019 | 769 | Pobierz |
Sezon 3
Tytuł | Polski tytuł | Premiera | Pobrań | Pobierz | Akcje |
---|---|---|---|---|---|
03x01 Tabula Rasa | 17.07.2020 | 13 | |||
03x02 Capta Est | 17.07.2020 | 16 | |||
03x03 Nosce Inimicum | 17.07.2020 | ||||
03x04 Alea Iacta Est | 17.07.2020 | ||||
03x05 Quid Pro Quo | 17.07.2020 | 13 | |||
03x06 In Quo Ego Vado Vos | 17.07.2020 | 13 | |||
03x07 Liberavit | 17.07.2020 | 38 | |||
03x08 Veritas Aequitas | 17.07.2020 | 33 | |||
03x09 Tenebris | 17.07.2020 | 24 | |||
03x10 Iterum Nata | 17.07.2020 | 57 |
Jeżeli widzisz że są pobrania, ale nie można pobrać napisów z serwisu oznacza to że są w sieci napisy do jakiejś wersji filmu, ale nie są to napisy godne tego serwisu. Takie napisy można pobrać za pomocą programu Napisy24 (program pobierze i oznaczy takie napisy jedną gwiazdką) lub wystarczy odpalić ALLPlayera który jak wykryje że nie ma napisów wyszuka je na wielu serwisach i pobierze dla Ciebie pasujące napisy automatycznie.
HEADER
Nie żartuj, że świetne. Jest takie na 3+ w porywach na 4-. Lepsze niż żadne ale korektora, to te napisy nie widziały. Przykład? Odcinek 8, oryginalny tekst: I'll leave you my scarf as a sign.
Przetłumaczony: Zostawiłam ci na widoku szalik
w butelce po wodzie.
Powiedz mi, w którym miejscu w oryginalnym tekście jest coś o butelce wody?
Albo senior care przetłumaczone jako hospicjum, gdzie wyraźnie widać (gdyby tłumacz oglądał film, do którego robi napisy), że nie chodzi o żadne hospicjum, tylko dom opieki, albo kolokwialnie dom starców. 250 tysięcy dolarów zamienione na 250 milionów
RSS