Komentarze:

Lost 4x07

HDTV.XviD-DOT

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2008-03-14 21:02:27

ocena:
Czekałem na wersję Hataka - nie doczekałem się.

Czekałem na wersję 1.3 napisów Smartka - też się nie doczekałem.

Nie wytrzymałem i w końcu obejrzałem z tymi, które są smile I muszę przyznać, że byłem pozytywnie zaskoczony, ponieważ byłem nastawiony na owiele gorsze napisy. A te okazały się trzymać poziom. Tak więc mocne 4 się należy. Wierzę, że wersja 1.3 tych napisów będzie już zasługiwała na 4.5 lub nawet na 5.

2008-03-14 21:29:18

ocena:
Myślę że Esse i Smartek szybko doszlifują jak robić świetne napisy, bo i w końcu każdy jakoś zaczynać musiał. Chcą to niech sobie robią i nic innym do tego, chyba że merytorycznie krytykują czego potrzeba jest jak największa bo na błędach sie ludzie niech uczą.

BTW: A właściwie cała ta dyskusja powinna być na forum a nie tutaj :wow:
Komentarz został edytowany przez moderatora WILUsiek dnia 15-03-2008 17:17:56

2008-03-14 21:57:08

ocena:
Jest godz 22:50 napisy do Losta-brak, nie wiem czy to złośliwość (napisy Esse,Smartek) czy opieszałość ze strony Grupy Hatak, wiem jedno jakość może być argumentem do pewnego czasu. Pozdrowienia dla Esse,Smartek - dobra robota

Mod Edit od moderatora KuBy smile
- Jaka opieszałość? Co to my mamy jakieś ramy czasowe?

Komentarz został edytowany przez moderatora WILUsiek dnia 15-03-2008 17:00:17

2008-03-14 22:00:35

ocena:
O ROTFL, opieszałość :D

2008-03-14 22:06:24

ocena:
I jak tu niektórych nie uważać za rozpieszczonych?? :/ btw zgadzam sie w 100% z WILUśkiem w tym, co napisał smile

2008-03-14 22:07:48

ocena:
Animol napisał(a) dnia 14-03-2008 22:00:35 następujący komentarz:

O ROTFL, opieszałość :D

A co? Lightspeed? C'mon!

2008-03-14 22:08:35

ocena:
Mam nadzieje że przyczyną braku napisów od Grupy Hatak nie jest obraza na kolesi co zrobili to wcześniej tylko np brak czasu bo to moge zrozumieć! A tymczasem czekam dalej i mam nadzieje że nie 'olejecie' stałych napisożerców. :beer2:

2008-03-14 22:49:05

ocena:
kill napisał(a) dnia 14-03-2008 22:07:48 następujący komentarz:

Animol napisał(a) dnia 14-03-2008 22:00:35 następujący komentarz:

O ROTFL, opieszałość :D

A co? Lightspeed? C'mon!

Ale wiesz, co to jest opieszałość, prawda?

2008-03-14 22:58:36

ocena:
Swiety napisał(a) dnia 14-03-2008 22:08:35 następujący komentarz:

Mam nadzieje że przyczyną braku napisów od Grupy Hatak nie jest obraza na kolesi co zrobili to wcześniej tylko np brak czasu


Jesli to by miala byc obraza... to prosze zajrzec na napisy.info - ile tam jest wersji napisow do losta! Czemu nikt sie o tamte tlumaczenia nie obraza ? ;) A skoro Hatak zdecydowal sie na otwarty serwis napisowy, to znaczy ze musi brac pod uwage pojawianie sie napisow spoza grupy swojej i grup zaprzyjaznionych. W przeciwnym razie powinno sie zrobic z N24 drugą Kinomanie, czyli kolko różańcowe wzajemnej adoracji (serwis zamkniety dla wybrancow). Tylko co komu po serwisie, ktory jest martwy...


Acha, z tego wszystkiego nie napisalem nic o tych napisach ;)
Wiec tak... moze nie sa idealnie perfekcyjne, ale ogladalo sie z nimi wystarczajaco dobrze.

- Zauwazylem brak moze ze 2 myslnikow w dialogach
np.
{18909}{19000}Idziemy do obozu Locke'a.|- Co?
{36702}{36819}I potem zabierzecie naszych do domu?|- I potem przeniesiemy się na bezpieczniejsze wody.

- Ze 2 czy 3 linijki nie byly idealnie zsynchronizowane

- kilka dłuższych linijek mozna bylo podzielic
np.
{36158}{36288}Część mojej załogi boryka się z czymś, co można by nazwać
{37648}{37744}To urządzenie zapisujące dane lotu, znane jako czarna skrzynka.


- a niektore mozna by podzielic lepiej:
{25985}{26115}Jeśli nie opuści tej wyspy w ciągu trzech tygodni,|umrze. (troche glupi taki podział)

{24890}{24962}Kiedy dojdziecie do strumienia, kierujcie się|na północny zachód.
czy nie lepiej tak
{24890}{24962}Kiedy dojdziecie do strumienia,|kierujcie się na północny zachód.

Jak widac, same bzdety, ktore nie wplywaja na jakosc ogladania.
Jakby to wszystko doszlifowac, to spokojnie mozna napisy ocenic na 6.

Komentarz został edytowany przez usera danielp dnia 15-03-2008 00:16:09

2008-03-15 06:49:36

ocena:
Spójrzmy na problem z innej strony: moim zdaniem każdy ma prawo robić napisy jeśli ma ochotę. To oczywiste, że i Smartek ma takie prawo. Natomiast dziwię sie nieco Grupie Hatak - w końcu to ona jest właścicielem tego serwisu (no, chyba że się mylę) i nie wiem dlaczego pozwala na taką konkurencję. Wiadomym powszechnie jest, że Hatak ma kilka sztandarowych projektów jak: Lost, Stargate, Smallville, Supernatural. Moim zdaniem powinni sobie zagwarantować pierwszeństwo w umieszczaniu napisów do nich, a może nawet wyłączność. Najpierw pojawiają się napisy od Hataka (właściciela serwisu) a potem dopiero inne. Jeśli ktoś inny robi napisy może je przecież umieścić wcześniej na innym serwisie np. u pana Krzysia:note: W ten sposób sytuacja byłaby jasna i pozbawiona wyścigów. A Hatak jest na tyle zasłużoną instytucją że nikt nie miałby o takie rozwiązanie pretensji. Ja na pewno nie - Animol: mam nadzieję, że dziś wieczór obejrzę LOST z Twoimi napisamismile
Komentarz został edytowany przez usera niepco dnia 15-03-2008 07:51:11

2008-03-15 08:51:06

ocena:
Chyba żartujesz, jaka wyłączność?

Powtarzamy: napisy nie miały być rywalizacją. I nią nie są.
Prędzej sprawdzenie siebie, jak już pisaliśmy pod naszymi pierwszymi napisami.
A że wcześniejsze wstawanie i gnanie na zajęcia się spodobały to... dobrnęliśmy do 4x7 ;).

Pozdrawiamy.

2008-03-15 10:49:02

ocena:
Wow, super! Ekstra szybko, dziękuję.

2008-03-15 11:05:50

ocena:
chłopaki nie przejmujcie się jakimś niepco i jego pomysłami. Róbcie dalej dobre napisy. Pozdro

2008-03-15 11:40:00

ocena:
niepco co ty chlopie piszesz. Kazdy ma prawo wklejac tutaj napisy i bardzo dobrze. Nie wiem jakie one sa ale sadzac po komentarzach calkiem niezle. Ja jednak poczekam do wieczora na chlopakow z Hataka. Jak sie nie doczekam to obejrze na tych.

2008-03-15 11:48:43

ocena:
niepco napisał(a) dnia 15-03-2008 06:49:36 następujący komentarz:

Spójrzmy na problem z innej strony: moim zdaniem każdy ma prawo robić napisy jeśli ma ochotę. To oczywiste, że i Smartek ma takie prawo. Natomiast dziwię sie nieco Grupie Hatak - w końcu to ona jest właścicielem tego serwisu (no, chyba że się mylę) i nie wiem dlaczego pozwala na taką konkurencję. Wiadomym powszechnie jest, że Hatak ma kilka sztandarowych projektów jak: Lost, Stargate, Smallville, Supernatural. Moim zdaniem powinni sobie zagwarantować pierwszeństwo w umieszczaniu napisów do nich, a może nawet wyłączność. Najpierw pojawiają się napisy od Hataka (właściciela serwisu) a potem dopiero inne. Jeśli ktoś inny robi napisy może je przecież umieścić wcześniej na innym serwisie np. u pana Krzysia


Nie wiem śmiać się czy płakać? Czemu niektórym te napisy są solą w oku? Jak widać 'firmowych" nie ma i nie wiadomo kiedy będą. To, że ktoś jest właścicielem serwisu nie znaczy że może traktować użytkowników jak chce (patrz pan Krzysio z wiadomej strony), a potem zwracać się do nich z prośbami jak trzeba się na coś poskładać (tutaj nie będę wymieniał przykładów, ale jest kilka takich serwisów w sieci). Hatak tak nie robi i mam nadzieję, że nie znacznie.
Komentarz został edytowany przez usera Baku dnia 15-03-2008 13:05:27

2008-03-15 12:36:06

ocena:
marcin10 napisał(a) dnia 14-03-2008 21:57:08 następujący komentarz:

Jest godz 22:50 napisy do Losta-brak, nie wiem czy to złośliwość (napisy Esse,Smartek) czy opieszałość ze strony Grupy Hatak, wiem jedno jakość może być argumentem do pewnego czasu. Pozdrowienia dla Esse,Smartek - dobra robota

Jaka opieszałość? Co to my mamy jakieś ramy czasowe? Komentarz został edytowany przez moderatora KuBa dnia 15-03-2008 00:10:11


Masz rację nie ma określonych ram czasowych a profesjonalne tłumaczenie=Hatak ale patrząc na poprzednie czasy pojawiania się napisów trudno nie oprzeć się wrażeniu, iż pojawienie się napisów Smartka powoduje tak długi czas czekania na napisy Hataka.

2008-03-15 14:13:40

ocena:
Baku napisał(a) dnia 15-03-2008 11:48:43 następujący komentarz:



Nie wiem śmiać się czy płakać? Czemu niektórym te napisy są solą w oku? Jak widać 'firmowych" nie ma i nie wiadomo kiedy będą. To, że ktoś jest właścicielem serwisu nie znaczy że może traktować użytkowników jak chce (patrz pan Krzysio z wiadomej strony), a potem zwracać się do nich z prośbami jak trzeba się na coś poskładać (tutaj nie będę wymieniał przykładów, ale jest kilka takich serwisów w sieci). Hatak tak nie robi i mam nadzieję, że nie znacznie.Komentarz został edytowany przez usera Baku dnia 15-03-2008 13:05:27


Ja nic o soli nie pisałem. To, że ktoś jest właścicielem serwisu oznacza, że może ustalić zasady. Zrzutka na Hatak jest właśnie po to, aby zapewnić sobie jakość napisów. Przypomnij sobie - w przerwie między śmiechem a płaczem - ile razy wkurwiałeś się oglądając film z napisami, które ktoś wrzucił prosto z translatora o 8.00 rano. Jaką motywację do pracy ma mieć ktoś, kto prowadzi serwis a któremu taki "tłumacz" robi krecią robotę? Nie piję tu do Smartka, bo zdaje się, że jego napisy są dobrej jakości (sądząc po opiniach powyżej), ale do innych "wyścigowców".
Mój post to tylko sygnał i propozycja do rozważenia, a nie przytyk do Smartka & Co. i dotyczy tylko kilku projektów do jakości których zdążyliśmy się już przyzwyczaić. EOT

Komentarz został edytowany przez usera niepco dnia 15-03-2008 15:19:50

2008-03-15 16:20:34

ocena:
Ja mam pytanie czy wogole ktos z Hataku tlumaczy ten odcinek bo nie wiem czy mam czekac na napisy czy nie.

2008-03-15 16:21:39

ocena:
Nie rozumiem tego zamieszania.
Skoro Smartek zrobił dobre napisy, to po co ma je jeszcze robić Grupa Hatak.
Przyznam szczerze że jestem zwolennikiem GH, ale dajmy im trochę odpocząć.
A nie zaczynacie marudzić, że już ktoś się obraził i przez Smartka nie zrobi napisów, bo to bzdura.
Do maruderów:
Jesteście dobrymi tłumaczami? To postarajcie się o dołączenie do Hataka i róbcie napisy. A ja będę co chwile wypisywał posty "co tak długo, czemu musiałem tak długo czekać, ten przecinek powinien być w innym miejscu!". I wtedy co mi powiecie, że nie szanuje waszego czasu.
A wy co teraz robicie!
Komentarz został edytowany przez usera Ikar dnia 15-03-2008 17:25:39

2008-03-15 17:23:57

ocena:
Było parę błędów interpunkcyjnych i - co ważniejsze - z synchronizacją (zwłaszcza na początku), więc myślę, że moja ocena odzwierciedla ich jakość - napisy są dobre, choć "bez tej Bożej iskry".
PS. Czekałem dwa dni na Hatak, ale - niestety - nawet się nie określili mimo pytań wielu osób, czy w ogóle robią napisy do tego odcinka, gdyby się zdecydowali, to czekałbym choćby do poniedziałku za nimi. smile
Komentarz został edytowany przez usera Ruchacz dnia 15-03-2008 18:25:20

Logowanie