Komentarze:

Arrow 4x07

HDTV.x264-LOL; 720p.HDTV.x264-DIMENSION; 1080p.HDTV.x264-DIMENSION; 48...

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2015-11-20 19:12:13

ocena:
Dzięki :giverose: :good: :giverose: :happy2:

2015-11-20 19:28:07

ocena:
Dzięki :beer2: :drinks:

2015-11-20 19:38:02

ocena:
Wow. Dzidek zyje.

2015-11-20 19:40:22

ocena:
Dzięki.

2015-11-20 19:44:04

ocena:
Dzięki smile

2015-11-20 20:18:15

ocena:
Dzięki :beer2:

2015-11-20 20:36:55

ocena:
Dzięki smile

2015-11-20 20:45:13

ocena:
Dzięki :drinks:

2015-11-20 21:06:23

ocena:
Dziękujęsmile

2015-11-20 21:36:02

ocena:
Dzięki smile

2015-11-20 21:44:38

ocena:
Dzięki za napy :good: SZACUN

2015-11-20 23:18:26

ocena:
Dziękuję :happy2:

2015-11-21 07:00:05

ocena:
dzięki za napisy:good:

2015-11-21 07:30:59

ocena:
Dzięki :happy2: :happy2: :happy2:

2015-11-21 09:28:20

ocena:
Wielkie dzięki.

2015-11-21 22:19:44

ocena:
Dziękuje :drinks:

2015-11-22 01:48:37

ocena:
Wielkie dzięki :happy2:

2015-11-22 10:53:13

ocena:
Dzięki :groupwave: :D :good2:

2015-11-24 10:14:34

ocena:
Po korekcie napisy są o niebo lepsze, ale zrobiliście dwa błędy tłumaczeniowe:
{17872}{18004}Śmierć tych ludzi w Nanda Parbat|musi siedzieć ci na duszy. -> ...must be wearing off, czyli "ulga, którą poczułaś zabijając tych ludzi w Nanda Parbat musi już przemijać" - dzięki czemu cała scena zyska większy sens ;)
{40864}{40978}Oliver i John są zbyt zajęci|walką z nie-martwym bratem. -> Oliver and John are busy fighting over John's not so dead afterall brother, czyli "... są zbyt zajęci kłóceniem się o nie do końca martwego brata".


Komentarz został edytowany przez neofil dnia 2015.11.24 11:15:43

2015-11-27 12:34:08

ocena:
neofil napisał(a) dnia 11:14; 24.11.2015 następujący komentarz

Po korekcie napisy są o niebo lepsze, ale zrobiliście dwa błędy tłumaczeniowe:
{17872}{18004}Śmierć tych ludzi w Nanda Parbat|musi siedzieć ci na duszy. -> ...must be wearing off, czyli "ulga, którą poczułaś zabijając tych ludzi w Nanda Parbat musi już przemijać" - dzięki czemu cała scena zyska większy sens ;)
{40864}{40978}Oliver i John są zbyt zajęci|walką z nie-martwym bratem. -> Oliver and John are busy fighting over John's not so dead afterall brother, czyli "... są zbyt zajęci kłóceniem się o nie do końca martwego brata".

Poprawione.

Logowanie