Komentarze:

Suits 4x15

720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb; 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb; 720p.WEB-DL...

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2015-03-01 00:43:29

ocena:
Wyjaśnienia:

00:06:15,914 -->
Zip-a-Dee-Doo-Dah - tytuł popularnej piosenki z filmu Disneya pod tyt. "Pieśń Południa" (1946)
en.wikipedia.org/wiki/Zip-a-Dee-Doo-Dah

00:08:07,955 -->
blow somebody out of the water - pokonać kogoś

00:09:08,265 -->
talk down to somebody - mówić do kogoś z poczuciem wyższości

00:09:06,711 -->
rigmarole - skomplikowana procedura

00:21:08,959 -->
weasel out of sth - wykręcić się, wywinąć się

00:25:37,782 -->
arraignment - formalne odczytanie zarzutów w sądzie
en.wikipedia.org/wiki/Arraignment

00:25:51,633 -->
Hope Diamond - słynny diament pochodzący z Indii. Nieszczęśliwe losy kolejnych jego właścicieli spowodowały, że zaczęto przypisywać mu moc przynoszenia nieszczęścia. Obecnie znajduje się w Muzeum Historii Naturalnej w Waszyngtonie.
pl.wikipedia.org/wiki/Hope_%28diament%29

00:32:30,953 -->
let one's walls/guard down - opuścić gardę, odsłonić się

00:35:09,727 -->
conductor - formalnie konduktor w pociągu, ale z kontekstu wynika, że chodzi raczej o maszynistę (engineer) lub kierownika pociągu - [you might have been driving the train], [were you at the wheel]
en.wikipedia.org/wiki/Conductor_%28transportation%29#Conductors_in_North_America
pl.wikipedia.org/wiki/Kierownik_poci%C4%85gu

00:35:48,841 -->
obstruction of justice - utrudnianie działań wymiaru sprawiedliwości, mataczenie

2015-03-01 04:27:54

ocena:
:happy2: wielkie dzięki :good2:

2015-03-01 04:36:56

ocena:
Dzięki:good:

2015-03-01 11:38:20

ocena:
Wielkie dzięki.

Logowanie