Komentarze:

Vikings 3x01

720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS; 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2015-02-23 22:13:54

ocena:
Dzięki! Dopiero teraz są napisy do Vikingów smile:beer: :drinks:

2015-02-23 22:55:40

ocena:
Dzięki Wielkie za Web-DL :drinks:

2015-02-23 23:32:41

ocena:
Dzięki!

2015-02-24 06:19:20

ocena:
Dzięki :happy2: :happy2: :happy2: :happy2: :happy2: :happy2:

2015-02-24 09:08:53

ocena:
Uff, już myślałem, że nikt się nie zbierze :D słoneczne mahalo ! :D

2015-02-24 09:50:11

ocena:
Dzięki za dopasowanie do web-dl :drinks:

2015-02-24 19:51:08

ocena:
Pytanie do dopasowującego - grzebałeś z geometrycznym przesunięciem napisów/punktami synchronizacji robiąc to dopasowanie? Pytam z ciekawości, bo pliki tej WEB-DL albo mają coś nie ten teges z FPSem, albo są encodowane tak, że odtwarzają się w minimalnie wolniejszym tempie niż wersje HDTV, przez co dopasowanie do WEB-DL na podstawie napisów Igloo robionych do HDTV było tak problematyczne...

Chyba że to tylko u mnie coś nie grało. Zaspokoisz moją ciekawość, nawet via PW? smile

2015-02-24 19:57:29

ocena:
MBHunter napisał(a) dnia 19:51; 24.02.2015 następujący komentarz

Pytanie do dopasowującego - grzebałeś z geometrycznym przesunięciem napisów/punktami synchronizacji robiąc to dopasowanie? Pytam z ciekawości, bo pliki tej WEB-DL albo mają coś nie ten teges z FPSem, albo są encodowane tak, że odtwarzają się w minimalnie wolniejszym tempie niż wersje HDTV, przez co dopasowanie do WEB-DL na podstawie napisów Igloo robionych do HDTV było tak problematyczne...

Chyba że to tylko u mnie coś nie grało. Zaspokoisz moją ciekawość, nawet via PW? smile


Dokładnie tak jak piszesz-całkowicie trzeba było zmienić timingi, nie wiem co było nie tak, ale prawie każda linijka jest poprawiona względem HDTV-całkowicie nowe synchro.

2015-02-24 20:04:50

ocena:
wikih1993 napisał(a) dnia 19:57; 24.02.2015 następujący komentarz

MBHunter napisał(a) dnia 19:51; 24.02.2015 następujący komentarz

Pytanie do dopasowującego - grzebałeś z geometrycznym przesunięciem napisów/punktami synchronizacji robiąc to dopasowanie? Pytam z ciekawości, bo pliki tej WEB-DL albo mają coś nie ten teges z FPSem, albo są encodowane tak, że odtwarzają się w minimalnie wolniejszym tempie niż wersje HDTV, przez co dopasowanie do WEB-DL na podstawie napisów Igloo robionych do HDTV było tak problematyczne...

Chyba że to tylko u mnie coś nie grało. Zaspokoisz moją ciekawość, nawet via PW? smile


Dokładnie tak jak piszesz-całkowicie trzeba było zmienić timingi, nie wiem co było nie tak, ale prawie każda linijka jest poprawiona względem HDTV-całkowicie nowe synchro.


Dzięki za odpowiedź.

Ciekawa sprawa...

Mam jeszcze jedno pytanie - przesuwałeś sam każdą linijkę z osobna ręcznie, czy użyłeś np. geometrycznego przesunięcia napisów (SubEdit) lub podobnej funkcjonalności liczącej opóźnienie pomiędzy dwoma danymi linijkami napisów?
Komentarz został edytowany przez MBHunter dnia 20:06; 24.02.2015

2015-02-24 20:16:14

ocena:
MBHunter napisał(a) dnia 20:04; 24.02.2015 następujący komentarz

wikih1993 napisał(a) dnia 19:57; 24.02.2015 następujący komentarz

MBHunter napisał(a) dnia 19:51; 24.02.2015 następujący komentarz

Pytanie do dopasowującego - grzebałeś z geometrycznym przesunięciem napisów/punktami synchronizacji robiąc to dopasowanie? Pytam z ciekawości, bo pliki tej WEB-DL albo mają coś nie ten teges z FPSem, albo są encodowane tak, że odtwarzają się w minimalnie wolniejszym tempie niż wersje HDTV, przez co dopasowanie do WEB-DL na podstawie napisów Igloo robionych do HDTV było tak problematyczne...

Chyba że to tylko u mnie coś nie grało. Zaspokoisz moją ciekawość, nawet via PW? smile


Dokładnie tak jak piszesz-całkowicie trzeba było zmienić timingi, nie wiem co było nie tak, ale prawie każda linijka jest poprawiona względem HDTV-całkowicie nowe synchro.


Dzięki za odpowiedź.

Ciekawa sprawa...

Mam jeszcze jedno pytanie - przesuwałeś sam każdą linijkę z osobna ręcznie, czy użyłeś np. geometrycznego przesunięcia napisów (SubEdit) lub podobnej funkcjonalności liczącej opóźnienie dwoma danymi linijkami napisów?


Subedita przestałem używać jak zaczął kiepsko współpracować z Win 7 (a szkoda, taki super program, może jeszcze kiedyś jego rozwój zostanie wznowiony...) teraz uzywam Subtitle Workshop, opcja synchronizacji wg korekty czasów (taka opcja jak w subedicie, o której mówisz, jednak z tego co kojarzę w subedicie można było ustawić tylko 3 punkty czasu- nie pamiętam już, ale tak mi się kojarzy, tu można więcej) no ale z racji tego, że czasy niektórych linijek trzeba było wydłużyć lub skrócić to nawet przy ustawieniu kilkunastu punków nie uzyskałem zadowalającego efektu i ręczna korekta była nieunikniona.

2015-02-24 20:25:35

ocena:
No ładnie...

W takim razie tym większy respekt i ukłony za wykonaną pracę przy tym dopasowaniu! :beer2:

Ciekawe czy iTunes w tym tygodniu wypuści wersję zgodną z tempem telewizyjnym (bo - teoretycznie - FPS obu plików taki sam, ale wiem, że ostatnio kombinowali coś zmiennym FPSem w WEB-DLkach...). Jeśli nie, i w piątek ponownie wyjdzie wersja "rozciągnięta" względem HDTV to, o ile będziesz kontynuował dopasowania do tego sezonu, życzę dużo cierpliwości! smile

Pozdrawiam i jeszcze raz wielkie dzięki. smile

Logowanie