×

Błąd

Proszę się najpierw zalogować
Komentarze:

Fortitude 1x01-02

HDTV x264-KILLERS; HDTV.XviD-AFG

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2015-01-31 18:09:41

ocena:
:good2:

2015-01-31 19:13:08

ocena:
THX! :good:

2015-01-31 21:43:27

ocena:
dzięki! pasują do xvid-a od AFG. pzdr.

2015-01-31 22:09:44

ocena:
Dzięki wielkie! 6/6

2015-02-01 10:25:41

ocena:
:D :wow: :D

Pozdrowienia.;)

2015-02-01 22:08:58

ocena:
Ze stopniami ładnie pojechałeś:
cs- komisarz 1:05
cs - nadinspektor
dci - nadkomisarz 1:17
dci - komisarz 1:18
dci - nadkomisarz 1:21
no i jeszcze czasem detektyw, już nie pamiętam, co do którego stopnia

gdzieś tam było "DS" oznacza to "detective sergeant", a nie inicjały D.S.

Poza tym nie uważam, żeby w Fortitude najwyższym urzędnikiem był gubernator.
Komentarz został edytowany przez Gidi dnia 22:14; 01.02.2015

2015-02-02 01:46:09

ocena:
Gidi napisał(a) dnia 23:08; 01 lutego 2015 następujący komentarz

Ze stopniami ładnie pojechałeś:

cs- komisarz 1:05

cs - nadinspektor

dci - nadkomisarz 1:17

dci - komisarz 1:18

dci - nadkomisarz 1:21

no i jeszcze czasem detektyw, już nie pamiętam, co do którego stopnia



gdzieś tam było "DS" oznacza to "detective sergeant", a nie inicjały D.S.



Poza tym nie uważam, żeby w Fortitude najwyższym urzędnikiem był gubernator.



chief superintendent - nadinspektor
Detective Chief Inspector - nadkomisarz


Potem faktycznie użyłem "komisarz" zamiast "nadkomisarz", ale czy to ma aż takie znaczenie?
1:05 rzeczywiście powinno być nadinspektor. Walnąłem się. Zaraz poprawię.
DS nie znalazłem nigdzie.
A kto jest najwyższym urzędnikiem? Naczelnik, wojewoda? W sumie może być naczelnik.
Co do detektywa, to przecież on jest detektywem i jednocześnie komisarzem, więc oba stopnie wchodzą w grę.
Można się tu sprzeczać. Specjalistą w tej dziedzinie nie jestem. Jeśli masz jakieś sugestie, chętnie posłucham.

2015-02-02 07:05:20

ocena:
Co do detektywa, to on nie jest detektywem. Detetktyw może być prywatny albo w USA.
"Detective" przed stopniami w UK, czy to sergeant, czy inspector, czy wszystko inne, oznacza, że dany policjant należy do wydziału dochodzeniowo-śledczego.

Tu masz DS (i tu ten detektyw też nie pasuje):
572
00:56:18,600 --> 00:56:23,100
/Czy rozmawiam z tym samym detektywem,
/D.S. Littlejohnem,

Nie wiem, kto jest najwyższym urzędnikiem, ale gubernator na pewno nie pasuje. W sumie może być naczelnik.

2015-02-02 09:15:05

ocena:
Gidi napisał(a) dnia 08:05; 02 lutego 2015 następujący komentarz

Co do detektywa, to on nie jest detektywem. Detetktyw może być prywatny albo w USA.

"Detective" przed stopniami w UK, czy to sergeant, czy inspector, czy wszystko inne, oznacza, że dany policjant należy do wydziału dochodzeniowo-śledczego.



Tu masz DS (i tu ten detektyw też nie pasuje):

572

00:56:18,600 --> 00:56:23,100

/Czy rozmawiam z tym samym detektywem,

/D.S. Littlejohnem,



Nie wiem, kto jest najwyższym urzędnikiem, ale gubernator na pewno nie pasuje. W sumie może być naczelnik.



Z tym detektywem to trochę lipa, bo w sumie najbardziej pasuje (tzn. tak się ogólnie "przyjęło" w tłumaczeniach,
że prowadzący śledztwo to etektyw i nie wiem, czy jest sens się aż tak ścisle trzymać oryginału) ewentualnie można by go tytułować śledczym.


Tego gubernatora już zamieniłem na naczelnika. W sumie też mi ten gubernator średnio tam pasował.


Dzięki za uwagi.

2015-02-03 13:40:14

ocena:
Dzięki :good:


- [46260][46280]- Pomóc pan?|- Nie, dam sobie radę.
+ [46260][46280]- Pomóc panu?|- Nie, dam sobie radę.

2015-02-03 15:01:15

ocena:
Dzięki bardzo :good2:

2015-02-03 15:09:03

ocena:
pyros3344 napisał(a) dnia 14:40; 03 lutego 2015 następujący komentarz

Dzięki :good:
- [46260][46280]- Pomóc pan?|- Nie, dam sobie radę.
+ [46260][46280]- Pomóc panu?|- Nie, dam sobie radę.



Poprawione. Dzięki.

2015-02-04 20:52:13

ocena:
gracias ;)

Logowanie