Komentarze:
The Flash (2014) 1x11
1080p.HDTV.x264-DIMENSION; 720p.HDTV.x264-DIMENSION; HDTV.x264-LOL; 72...

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2015-01-29 11:12:20
ocena:
Dzięki za tłumaczenie ale napisy ciągle są źle wykonane. Jest różnica między napisem #1 a powiedzmy #39. Pochylenie dla jednej linijki nie przenosi się na drugą. Przynajmniej u mnie w mplayarze. Hataki robią to dobrze, Wy niestety nie, bo to o czym piszę występuje ogólnie w tłumaczeniach Waszej grupy.
2015-01-29 12:15:57
ocena:
alelogin napisał(a) dnia 12:12; 29.01.2015 następujący komentarz
Dzięki za tłumaczenie ale napisy ciągle są źle wykonane. Jest różnica między napisem #1 a powiedzmy #39. Pochylenie dla jednej linijki nie przenosi się na drugą. Przynajmniej u mnie w mplayarze. Hataki robią to dobrze, Wy niestety nie, bo to o czym piszę występuje ogólnie w tłumaczeniach Waszej grupy.
Więc dlaczego sam nie tłumaczysz, przecież wiesz jak to się robi doskonale
Dzięki za tłumaczenie ale napisy ciągle są źle wykonane. Jest różnica między napisem #1 a powiedzmy #39. Pochylenie dla jednej linijki nie przenosi się na drugą. Przynajmniej u mnie w mplayarze. Hataki robią to dobrze, Wy niestety nie, bo to o czym piszę występuje ogólnie w tłumaczeniach Waszej grupy.
Więc dlaczego sam nie tłumaczysz, przecież wiesz jak to się robi doskonale

2015-01-29 17:54:57
ocena:
alelogin napisał(a) dnia 12:12; 29 stycznia 2015 następujący komentarz
Dzięki za tłumaczenie ale napisy ciągle są źle wykonane. Jest różnica między napisem #1 a powiedzmy #39. Pochylenie dla jednej linijki nie przenosi się na drugą. Przynajmniej u mnie w mplayarze. Hataki robią to dobrze, Wy niestety nie, bo to o czym piszę występuje ogólnie w tłumaczeniach Waszej grupy.
Dzięki za tłumaczenie ale napisy ciągle są źle wykonane. Jest różnica między napisem #1 a powiedzmy #39. Pochylenie dla jednej linijki nie przenosi się na drugą. Przynajmniej u mnie w mplayarze. Hataki robią to dobrze, Wy niestety nie, bo to o czym piszę występuje ogólnie w tłumaczeniach Waszej grupy.
Dzięki za cenne spostrzeżenie. Jesteś w stanie podać jakiś przykład, gdzie się tak dzieje? Zbadam to u siebie.
2015-01-29 18:10:01
ocena:
@alelogin
Przecież to jest zamierzone.
W linii 39, pierwsza sublinia (wypowiedź Flasha) jest celowo pisana z kursywą, bo kwestia dobiega bodajże z głośnika u Wellsa.
Druga sublinia (wypowiedź Wellsa) jest bez kursywy, bo w kadrze wymawia ją Wells.
Przecież to jest zamierzone.

W linii 39, pierwsza sublinia (wypowiedź Flasha) jest celowo pisana z kursywą, bo kwestia dobiega bodajże z głośnika u Wellsa.
Druga sublinia (wypowiedź Wellsa) jest bez kursywy, bo w kadrze wymawia ją Wells.
2015-01-30 16:35:03
ocena:
Subtitles Pacher ver 0.3
Linia 300
- {32418}{32491}bo myślą, że jestem|jakąś związana z Flashem.
+ {32418}{32491}bo myślą, że jestem|jakoś związana z Flashem.
-----
Linia 549
- {60241}{60322}To i tak tylko|tymczasowej rozwiązanie.
+ {60241}{60322}To i tak tylko|tymczasowe rozwiązanie.
-----
Linia 300
- {32418}{32491}bo myślą, że jestem|jakąś związana z Flashem.
+ {32418}{32491}bo myślą, że jestem|jakoś związana z Flashem.
-----
Linia 549
- {60241}{60322}To i tak tylko|tymczasowej rozwiązanie.
+ {60241}{60322}To i tak tylko|tymczasowe rozwiązanie.
-----