Komentarze:
Reaper 1x10
HDTV.XviD-2HD

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2007-12-20 15:30:43
ocena:
Dziesiąty odcinek
Dzisiaj będzie krótko. Minął wtorek, a 11 odcinka nie ma
Jak tylko się pojawi, to zrobię szybko tłumaczenie
Tymczasem zachęcam do komentowania... no i miłego oglądania
Pozdrawiam. SHX




2007-12-20 20:41:07
ocena:
SHX postąpiłeś nie fair, bardzo nie fair, ja już od 3 dni czekam aż mi podeślesz swoją drugą połowę napisów... wystarczyło napisać, że chcesz robić sam ten odcinek to ja też bym go sam skończył, a nie tak jak teraz zostawiłeś mnie na lodzie. Miałem cię za porządnego tłumacza, a ty wycinasz mi taki numer... Nie w porządku!
2007-12-20 21:23:54
ocena:
SSJ napisał(a) dnia 20-12-2007 20:41:07 następujący komentarz:
SHX postąpiłeś nie fair, bardzo nie fair, ja już od 3 dni czekam aż mi podeślesz swoją drugą połowę napisów... wystarczyło napisać, że chcesz robić sam ten odcinek to ja też bym go sam skończył, a nie tak jak teraz zostawiłeś mnie na lodzie. Miałem cię za porządnego tłumacza, a ty wycinasz mi taki numer... Nie w porządku!
SHX postąpiłeś nie fair, bardzo nie fair, ja już od 3 dni czekam aż mi podeślesz swoją drugą połowę napisów... wystarczyło napisać, że chcesz robić sam ten odcinek to ja też bym go sam skończył, a nie tak jak teraz zostawiłeś mnie na lodzie. Miałem cię za porządnego tłumacza, a ty wycinasz mi taki numer... Nie w porządku!
Jak to nie w porządku? Napisałeś mi w mailu, że masz pierwsze 10 minut przetłumaczone, w dodatku - z tego co wynika z tabelki tłumaczeń - przesłane Ci przez Highlandera. Pytałeś, czy nie przetłumaczę odcinka, bo nie masz czasu. Kiedy już później napisałem Ci, że zrobie całość, to przytaknąłeś, dodając,że masz te pierwsze 10 minut. Jak już zacząłem tłumaczyć, to zrobiłem całość. Przepraszam, jeśli zrobiłem coś źle. Jak chcesz to zrób korektę. Najważniejsze by ludzie dostali szybko dobre napisy. Nie ważne kto je robi.
2007-12-20 21:28:05
ocena:
SSJ, tylko się nie obraź. Chciałem dobrze... Następnym razem lepiej się zsynchronizujemy, obiecuje 
Komentarz został edytowany przez usera SHX dnia 21-12-2007 00:20:17

Komentarz został edytowany przez usera SHX dnia 21-12-2007 00:20:17
2007-12-20 23:30:10
ocena:
SHX musiałeś nie sprawdzać poczty bo ja też ci napisałem żebyś wysłał swoją połowę do Rydzu. Napisy miałem tłumaczyć ja i wpisałem to w tabelkę, ale z powodu braku czasu przekazałem je jemu. Miałem nadzieję, że nie będzie żadnych problemów i dodacie wspólne napisy. Ale wyszło jak wyszło, teraz albo się zrobi korektę twoich albo będą dwie wersje napisów.
Pozdrawiam
Pozdrawiam
2008-01-02 16:20:13
ocena:
Jak zwykle super tłumaczenie, super synchro, nic dodać, nic ująć, POLECAM i dzięki za napiski
Komentarz został edytowany przez usera MasterChief dnia 02-01-2008 17:20:54

Komentarz został edytowany przez usera MasterChief dnia 02-01-2008 17:20:54