Komentarze:
Halt and Catch Fire 1x09
HDTV.x264-KILLERS; 720p.HDTV.x264-KILLERS; HDTV.XviD-AFG

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2014-07-28 21:55:45
ocena:
I znowu kilka wyjaśnień (tym razem niewiele):
cps - prędkość drukowania (centymetry na sekundę)
procesor 886 - tu nie jestem do końca pewna, czy chodzi o nazwę, czy jakąś właściwość, więc proszę o poprawkę.
Greatful Dead - zespół muzyczny, założony w latach 60. Jako ciekawostkę mogę podać fakt, że fani tej grupy byli jednym z pierwszych internetowych fandomów - fani tej grupy wymieniali się opiniami na Usenecie. https://pl.wikipedia.org/wiki/Grateful_Dead
Pancakes - ech, nieszczęsne pancakes. Kiedyś miałam o tym całą dyskusję na tumblrze bodajże. Niby to tak się właśnie tłumaczy, ale trzeba pamiętać, że to nie są takie do końca naleśniki, jakie my znamy, gdyż są robione na grubym cieście, coś bardziej jak nasze racuchy.
Zapora Hoovera - znajduje się jakieś 50 km od Las Vegas: https://pl.wikipedia.org/wiki/Zapora_Hoovera
Multiplan - wczesny arkusz kalkulacyjny od Microsoft: https://en.wikipedia.org/wiki/Multiplan
Buck Rogers - bohater komiksów i seriali sci-fi: https://en.wikipedia.org/wiki/Buck_Rogers
I to na tyle.
cps - prędkość drukowania (centymetry na sekundę)
procesor 886 - tu nie jestem do końca pewna, czy chodzi o nazwę, czy jakąś właściwość, więc proszę o poprawkę.
Greatful Dead - zespół muzyczny, założony w latach 60. Jako ciekawostkę mogę podać fakt, że fani tej grupy byli jednym z pierwszych internetowych fandomów - fani tej grupy wymieniali się opiniami na Usenecie. https://pl.wikipedia.org/wiki/Grateful_Dead
Pancakes - ech, nieszczęsne pancakes. Kiedyś miałam o tym całą dyskusję na tumblrze bodajże. Niby to tak się właśnie tłumaczy, ale trzeba pamiętać, że to nie są takie do końca naleśniki, jakie my znamy, gdyż są robione na grubym cieście, coś bardziej jak nasze racuchy.
Zapora Hoovera - znajduje się jakieś 50 km od Las Vegas: https://pl.wikipedia.org/wiki/Zapora_Hoovera
Multiplan - wczesny arkusz kalkulacyjny od Microsoft: https://en.wikipedia.org/wiki/Multiplan
Buck Rogers - bohater komiksów i seriali sci-fi: https://en.wikipedia.org/wiki/Buck_Rogers
I to na tyle.
2014-07-28 23:19:34
ocena:
Dzięki za napisy i objaśnienia. Kilka poprawek ode mnie:
1. {960}{1029}Mniej więcej 300 mil. - ja bym to zamienił na kilometry, napisy są polskie, a w Polsce używamy miary kilometrów
2. kilka poprawek odnoszących się do dzielenia linii:
{6798}{6847}Kierownik powiedział, że|może nas jakoś upcha. - tu linia powinna być podzielona przed "że"
{13866}{13944}Nikt nie przyjdzie do nas, jak|nie skupimy ich uwagi. - tu przed "jak"
{22569}{22655}Zwłaszcza tak elegancki i|szybki, jak ten tutaj. - tu przed "i"
Jest jeszcze kilka takich przykładów. Ogólnie nie powinno się dzielić linii przed spójnikami, jak poprawisz to wg moich sugestii to zobaczysz też, że w tej formie lepiej to wychodzi wizualnie.
3. 11:55 i 19:43 - teksty na ścianie i ekranie do przetłumaczenia, dość znaczące dla fabuły (odezwij się na PW to ci z tym pomogę jutro)
4.
{18369}{18412}Czy ktoś przychodzi?
{18414}{18450}Ja mogę.
Słyszę tam coś trochę innego, raczej typu: - Ktoś się pojawi?|- Ja bym przyszła/pojawiła się.
5. {19613}{19650}Albo będziesz miał szybko|albo dokładnie. - przecinek przed drugim albo, argumentować tego chyba nie muszę?
6. {39668}{39746}I przez te dwie i pół sekundy poczułam|się lepiej, niż przez ostatnie dwa lata. - do wywalenia przecinek przed "niż"
7. {44801}{44903}Jesteście jak goście z lombardu,|sprzedajecie moje marzenie pod tanią ladą. - to zdanie po polsku brzmi bez sensu. Pod jaką tanią ladą? W oryginale Joe mówi o taniej masce, chodzi tu o to, że konkurencja sprzedaje jego pomysł w "tanim opakowaniu".
8. {59280}{59344}Ja pójde. - brak ogonka
1. {960}{1029}Mniej więcej 300 mil. - ja bym to zamienił na kilometry, napisy są polskie, a w Polsce używamy miary kilometrów
2. kilka poprawek odnoszących się do dzielenia linii:
{6798}{6847}Kierownik powiedział, że|może nas jakoś upcha. - tu linia powinna być podzielona przed "że"
{13866}{13944}Nikt nie przyjdzie do nas, jak|nie skupimy ich uwagi. - tu przed "jak"
{22569}{22655}Zwłaszcza tak elegancki i|szybki, jak ten tutaj. - tu przed "i"
Jest jeszcze kilka takich przykładów. Ogólnie nie powinno się dzielić linii przed spójnikami, jak poprawisz to wg moich sugestii to zobaczysz też, że w tej formie lepiej to wychodzi wizualnie.
3. 11:55 i 19:43 - teksty na ścianie i ekranie do przetłumaczenia, dość znaczące dla fabuły (odezwij się na PW to ci z tym pomogę jutro)
4.
{18369}{18412}Czy ktoś przychodzi?
{18414}{18450}Ja mogę.
Słyszę tam coś trochę innego, raczej typu: - Ktoś się pojawi?|- Ja bym przyszła/pojawiła się.
5. {19613}{19650}Albo będziesz miał szybko|albo dokładnie. - przecinek przed drugim albo, argumentować tego chyba nie muszę?
6. {39668}{39746}I przez te dwie i pół sekundy poczułam|się lepiej, niż przez ostatnie dwa lata. - do wywalenia przecinek przed "niż"
7. {44801}{44903}Jesteście jak goście z lombardu,|sprzedajecie moje marzenie pod tanią ladą. - to zdanie po polsku brzmi bez sensu. Pod jaką tanią ladą? W oryginale Joe mówi o taniej masce, chodzi tu o to, że konkurencja sprzedaje jego pomysł w "tanim opakowaniu".
8. {59280}{59344}Ja pójde. - brak ogonka
2014-07-30 09:18:36
ocena:
Do wersji Halt.and.Catch.Fire.S01E09.720p.HDTV.x264-KILLERS również pasuje

2014-07-31 14:00:49
ocena:
Synchro do web-dl będzie gdy autorka ustosunkuje się do uwag peciaqa.
2014-07-31 20:50:56
ocena:
Poprawki są wstawione, z wyjątkiem napisów dodatkowych, którymi zajmę się już jutro (bo i jeszcze w poprzednim odcinku będzie zmiana). Tym razem z peciaqiem się kontaktowałam przez pw, to nie znaczy, że nie czytam komentarzy
Chciałam napisać o wszystkim, jak już bym poprawiła całość

