Komentarze:
Eastern Promises
DVDRip.XviD-DiAMOND

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2007-12-18 20:20:16
ocena:
Dziękuję moim korektorom
i oczywiście pozdrówka dla synchronizatora. Good job, Falcon.

2007-12-26 01:52:46
ocena:
Dzieki 
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 41
- {5446}{5518}Trzeba zrobić aborcję.|Musimy natychmiast wyciągnąć dziecko.
+ {5446}{5518}Oderwane łożysko.|Musimy natychmiast wyciągnąć dziecko.
---
linia 635
+ {81789}{81850}Chelsea!
+ {82015}{82105}Arsenal!
---
linia 639
- {83228}{83303}Skąd miałem wiedzieć?|Skąd miałem wiedzieć?
+ {82554}{82638}Arsenal!
+ {82639}{82703}- Arsenal!|- Kretyn!
+ {83228}{83303}Arsenal!|Arsenal!

Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 41
- {5446}{5518}Trzeba zrobić aborcję.|Musimy natychmiast wyciągnąć dziecko.
+ {5446}{5518}Oderwane łożysko.|Musimy natychmiast wyciągnąć dziecko.
---
linia 635
+ {81789}{81850}Chelsea!
+ {82015}{82105}Arsenal!
---
linia 639
- {83228}{83303}Skąd miałem wiedzieć?|Skąd miałem wiedzieć?
+ {82554}{82638}Arsenal!
+ {82639}{82703}- Arsenal!|- Kretyn!
+ {83228}{83303}Arsenal!|Arsenal!
2007-12-29 19:48:23
ocena:
Napisy rewelacyjne!
Sugestia Zawoor'a, żeby kwestie "Trzeba zrobić aborcję" zamienić na "Oderwane łożysko" jest trafna. Słowo aborcja tam troszke nie pasuje. Dzięki wielkie za super tłumaczenie. Pozdrowionka
Sugestia Zawoor'a, żeby kwestie "Trzeba zrobić aborcję" zamienić na "Oderwane łożysko" jest trafna. Słowo aborcja tam troszke nie pasuje. Dzięki wielkie za super tłumaczenie. Pozdrowionka
2008-01-01 13:46:53
ocena:
Napisy takze pasuja do releasu Eastern Promises[2007]DvDrip[Eng]-FXG. Dzieki za swietna robote!

2008-01-01 14:27:40
ocena:
mickey_rourke napisał(a) dnia 29-12-2007 19:48:23 następujący komentarz:
Napisy rewelacyjne!
Sugestia Zawoor'a, żeby kwestie "Trzeba zrobić aborcję" zamienić na "Oderwane łożysko" jest trafna. Słowo aborcja tam troszke nie pasuje. Dzięki wielkie za super tłumaczenie. Pozdrowionka
Napisy rewelacyjne!
Sugestia Zawoor'a, żeby kwestie "Trzeba zrobić aborcję" zamienić na "Oderwane łożysko" jest trafna. Słowo aborcja tam troszke nie pasuje. Dzięki wielkie za super tłumaczenie. Pozdrowionka
Poprawki naniesione, ale tylko do wersji, którą sam uploadoałem i tylko tę kwestię mogłem nanieść. Z pozostałymi miałbym problem, bo mam inne synchro, a nie mam już filmu na twardzielu, żeby to wpasować.
W każdym razie dzięki wielkie.