Komentarze:

Suits 4x03

720p.HDTV.x264-DIMENSION; HDTV.x264-LOL; HDTV.XviD-AFG; 480p.HDTV.x264...

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2014-06-27 19:10:40

ocena:
:beer2:

2014-06-27 19:11:59

ocena:
Dziękuję :groupwave:

2014-06-27 19:13:08

ocena:
dziekuje bardzo

2014-06-27 19:18:05

ocena:
Dzięki :beer2:

2014-06-27 19:21:26

ocena:
Dzięki smile

2014-06-27 19:23:16

ocena:
Dzięki :good2:

2014-06-27 19:34:47

ocena:
Dziękujęsmile

2014-06-27 19:35:24

ocena:
Bardzo dziękuję:giverose: :giverose: :giverose:

2014-06-27 19:45:21

ocena:
dzięki wielkie :beer2:

2014-06-27 19:48:50

ocena:
:good: :D :good:


Pozdrowienia.;)

2014-06-27 19:50:51

ocena:
Thx :groupwave:

2014-06-27 19:55:56

ocena:
dzięki smile

2014-06-27 20:13:50

ocena:
Dzięki:good2:

2014-06-27 20:21:34

ocena:
Dzięki!!!

2014-06-27 20:33:24

ocena:
Wielkie dzięki :good2:

2014-06-27 20:50:04

ocena:
Dziękuje :good2: :drinks: :groupwave:

2014-06-27 21:53:06

ocena:
Dzięki.


Crt zaspał ze swoimi wyjaśnieniami? smile

2014-06-27 22:47:51

ocena:
Dzięki! :giveheart: :giveheart: :giveheart:

2014-06-27 23:08:02

ocena:
Dzięki za napisy.


Takie pytanko. Czemu nazwę firmy Pearson Hardman od czasu zmiany na Pearson/Derby i potem Pearson/Specter piszecie właśnie w ten sposób? Moim skromnym zdaniem, bardziej po polskiemu jest bez tego "/", również w napisach angielskich jest Pearson Specter.

2014-06-27 23:19:08

ocena:
northandcenter napisał(a) dnia 01:08; 28 czerwca 2014 następujący komentarz

Dzięki za napisy.
Takie pytanko. Czemu nazwę firmy Pearson Hardman od czasu zmiany na Pearson/Derby i potem Pearson/Specter piszecie właśnie w ten sposób? Moim skromnym zdaniem, bardziej po polskiemu jest bez tego "/", również w napisach angielskich jest Pearson Specter.



W sumie to chyba z przyzwyczajenia. Tak zapisywaliśmy nazwę w The Good Wife i przenieśliśmy ten zapis do Suits.
Może crt znajdzie lepsze wyjaśnienie, jak wróci z imprezy ;)

Logowanie