Komentarze:
K-Ville 1x08
HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-02-15 17:34:23
ocena:
Świetne tłumaczenie, trzymające poziom poprzednich odcinków.
Plus za tłumaczenie piosenek (już nie pamiętam w którym odc.).
Jedna mała uwagą, a raczej sugestia...czasami ksywki były tłumaczone na język pl. czasami nie.
Mowa o Glue Boy, Wizard itp, myślę, że można by było to tłumaczyć zawsze na Polski, albo zostawiać zawsze oryginalnie. Bo w niektórych było to tłumaczone, w niektórych to nie było tłumaczone.
Bardzo dobrze używana "kursywa", gdy jest głos w tle, zawsze jest to poprzedzone kursywą. Brak błędów, wszędzie przecinki, myślniki i kropki, gdzie być powinny. Synchro jest nieprawdopodobnie dobre do każdego odcinka. Zdania wyświetlane są wystarczająco długo aby nadążać czytać. Same plusy, brak minusów. Mam 1 pytanie do tłumaczy, może się orientujecie...jak na razie wyszło 10 odcinków, z czego 10 wyszedł w grudniu. Mamy już połowę lutego, a 11 odcinka nie ma. Czy jest to przerwa w nadawaniu, koniec sezonu? Czekam niecierpliwie na kolejne odcinki z Waszymi napisami. Inni powinni brać przykład, jak wyglądają zawodowe napisy.
strzałka
MasterChief
ps. ten sam komentarz dam do 3 odcinków, bo widziałem dziś 3, i nie chcę mi się dawać inny komentarz, do innych odcinków. Mam nadzieje, że mnie rozumiecie
.
Plus za tłumaczenie piosenek (już nie pamiętam w którym odc.).
Jedna mała uwagą, a raczej sugestia...czasami ksywki były tłumaczone na język pl. czasami nie.
Mowa o Glue Boy, Wizard itp, myślę, że można by było to tłumaczyć zawsze na Polski, albo zostawiać zawsze oryginalnie. Bo w niektórych było to tłumaczone, w niektórych to nie było tłumaczone.
Bardzo dobrze używana "kursywa", gdy jest głos w tle, zawsze jest to poprzedzone kursywą. Brak błędów, wszędzie przecinki, myślniki i kropki, gdzie być powinny. Synchro jest nieprawdopodobnie dobre do każdego odcinka. Zdania wyświetlane są wystarczająco długo aby nadążać czytać. Same plusy, brak minusów. Mam 1 pytanie do tłumaczy, może się orientujecie...jak na razie wyszło 10 odcinków, z czego 10 wyszedł w grudniu. Mamy już połowę lutego, a 11 odcinka nie ma. Czy jest to przerwa w nadawaniu, koniec sezonu? Czekam niecierpliwie na kolejne odcinki z Waszymi napisami. Inni powinni brać przykład, jak wyglądają zawodowe napisy.
strzałka

MasterChief
ps. ten sam komentarz dam do 3 odcinków, bo widziałem dziś 3, i nie chcę mi się dawać inny komentarz, do innych odcinków. Mam nadzieje, że mnie rozumiecie
