Komentarze:

Teen Wolf 4x01

HDTV.x264-2HD

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2014-06-24 21:09:28

ocena:
Wielkie dzięki :good2:

2014-06-24 21:24:49

ocena:
Dzięki :drinks:

2014-06-24 21:31:15

ocena:
Dziękuję ..i czekam na kolejne Twoje tłumaczenie :D :giverose:

2014-06-24 21:57:37

ocena:
:beer2:

2014-06-24 22:29:57

ocena:
Zacne tłumaczenie, dzięki, z tym, że "guide" to w tym przypadku "przewodnik", a nie"wskazówka" - chodzi o osobę, a "casket" to w tym przypadku "trumna", nie "urna".
Poza tym, nie mam zastrzeżeń - dobra robota. smile




Komentarz został edytowany przez Artaco dnia 15:26; 25 czerwca 2014

2014-06-25 04:51:25

ocena:
Dzięki :good2:

2014-06-25 07:32:14

ocena:
do 720p nie pasuje

2014-06-25 09:02:37

ocena:
Dzięki! :happy:

2014-06-25 09:43:01

ocena:
Dzięki:beer2:

2014-06-25 11:05:08

ocena:
Dzięki;)

2014-06-25 13:14:33

ocena:
Dzięki :good2:

2014-06-25 20:09:09

ocena:
:good2:

2014-06-25 20:31:24

ocena:
Artaco napisał(a) dnia 00:29; 25 czerwca 2014 następujący komentarz

Zacne tłumaczenie, dzięki, z tym, że "guide" to w tym przypadku "przewodnik", a nie"wskazówka" - chodzi o osobę, a "casket" to w tym przypadku "trumna", nie "urna".


Poza tym, nie mam zastrzeżeń - dobra robota. smile



Poprawki dodane, dzięki! smile

2014-06-26 15:42:45

ocena:
Czy jest szansa na dopasowanie do 720p? Bo nie pasują.

2014-06-26 15:46:43

ocena:
slayne napisał(a) dnia 17:42; 26 czerwca 2014 następujący komentarz


Czy jest szansa na dopasowanie do 720p? Bo nie pasują.





Jeżeli jakaś dobra dusza dopasuje - będą.

Ja i tak dużo miałem zabawy z dopasowaniem do tej wersji, bo mimo że angielskie subki były do tej wersji "dopasowane", to były strasznie rozjechane.

Także albo oglądać w wersji tej, bądź jednej z tych 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Oosh, 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Oosh, 480p.WEB-DL.x264-RMTeam, bo widziałem, że ktoś dodał moje subki z dopasowaniem do tych wersji.

Pozdrawiam!
Komentarz został edytowany przez lukas947 dnia 17:49; 26 czerwca 2014

2014-06-27 08:44:43

ocena:
Thx ;]

2014-06-27 16:14:21

ocena:
Informacja dla tych, którzy oczekiwali napisów do reszty sezonu.


Lipiec-sierpień nie będę w stanie tłumaczyć, praca i te sprawy. Niestety godziny pracy będą dość "niewygodne" i czasu na tłumaczenia nie będzie.
Przykro mi, bo chciałem przetłumaczyć cały 4 sezon.


Pozdrawiam, Luke

2014-06-27 20:53:08

ocena:
lukas947 napisał(a) dnia 18:14; 27 czerwca 2014 następujący komentarz

Informacja dla tych, którzy oczekiwali napisów do reszty sezonu.


Lipiec-sierpień nie będę w stanie tłumaczyć, praca i te sprawy. Niestety godziny pracy będą dość "niewygodne" i czasu na tłumaczenia nie będzie.
Przykro mi, bo chciałem przetłumaczyć cały 4 sezon.


Pozdrawiam, Luke



Czyli mam rozumieć że jeszcze jeden odcinek będzie przez Ciebie tłumaczony, i na oko dwa ostanie ?? Szkoda bo tłumaczenie i timing jest bardzo dobre :good2: Cóż będe musiał sobie dopasowywać napisy od innych tłumaczy.


Pozdrawiam i dziękuje za tłumaczenie
JrX

2014-06-28 21:38:28

ocena:
grzybek84 napisał(a) dnia 22:53; 27 czerwca 2014 następujący komentarz



Czyli mam rozumieć że jeszcze jeden odcinek będzie przez Ciebie tłumaczony, i na oko dwa ostanie ?? Szkoda bo tłumaczenie i timing jest bardzo dobre :good2: Cóż będe musiał sobie dopasowywać napisy od innych tłumaczy.



Pozdrawiam i dziękuje za tłumaczenie
JrX



Niestety wtorek jestem w trasie do pracy (200km od miejsca zamieszkania), będę tam do sierpnia. Przykro mi, ale nie da rady. Może od września bym nadrobił wszystkie odcinki, ale wątpię, że ktokolwiek będzie czekać 2 miesiące specjalnie na moje napisy, gdzie w necie będą już inne.

Logowanie