Komentarze:
The Widower 1x03
720p.HDTV.x264-TLA; HDTV.XviD-AFG; 480p.HDTV.x264-mSD

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2014-04-10 17:54:08
ocena:
Wybaczcie, że tyle to trwało, ale chyba warto było czekać, bo miniserial bardzo dobry
Miłego seansu.

Miłego seansu.
2014-04-11 06:23:33
ocena:
Wielkie dzięki, brytyjskie miniseriale tradycyjnie świetne. Bardzo dobrze że to przetłumaczono.
Ps. Ciągle na swojego tłumacza czekają inne ciekawe brytyjczyki:
New Worlds https://www.imdb.com/title/tt3495652/
Shetland Sezon 02 https://www.imdb.com/title/tt2396135/?ref_=fn_al_tt_1
The Crimson Field https://www.imdb.com/title/tt3494220/?ref_=fn_al_tt_1
Undeniable https://www.imdb.com/title/tt3332358/?ref_=fn_al_tt_1
The Smoke https://www.imdb.com/title/tt3143398/?ref_=nv_sr_1
DCI Banks https://www.imdb.com/title/tt1652216/?ref_=fn_al_tt_1
Suspects https://www.imdb.com/title/tt3149010/?ref_=fn_al_tt_1
Line Of Duty Sezon 2 https://www.imdb.com/title/tt2303687/?ref_=fn_al_tt_1
The Hour Sezon 2 https://www.imdb.com/title/tt1778108/?ref_=fn_al_tt_1
37 Days https://www.imdb.com/title/tt3101352/?ref_=fn_al_tt_1


Ps. Ciągle na swojego tłumacza czekają inne ciekawe brytyjczyki:
New Worlds https://www.imdb.com/title/tt3495652/
Shetland Sezon 02 https://www.imdb.com/title/tt2396135/?ref_=fn_al_tt_1
The Crimson Field https://www.imdb.com/title/tt3494220/?ref_=fn_al_tt_1
Undeniable https://www.imdb.com/title/tt3332358/?ref_=fn_al_tt_1
The Smoke https://www.imdb.com/title/tt3143398/?ref_=nv_sr_1
DCI Banks https://www.imdb.com/title/tt1652216/?ref_=fn_al_tt_1
Suspects https://www.imdb.com/title/tt3149010/?ref_=fn_al_tt_1
Line Of Duty Sezon 2 https://www.imdb.com/title/tt2303687/?ref_=fn_al_tt_1
The Hour Sezon 2 https://www.imdb.com/title/tt1778108/?ref_=fn_al_tt_1
37 Days https://www.imdb.com/title/tt3101352/?ref_=fn_al_tt_1
2014-06-01 13:11:02
ocena:
Dzięki za napisy
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 146
- {18707}{18776}może zrobimy|coś przyzwoitego?
+ {18707}{18776}może postąpimy jak należy?
-----
Linia 166
- {20599}{20683}- Gdzie? - W szpitalu,|w oddziale dla starszych.
+ {20599}{20683}- Gdzie?|- W szpitalu, na geriatrii.
-----
Linia 187
- {23563}{23626}Podkradł 4000 funtów,|pomagając w klubie.
+ {23563}{23626}Podkradł 4000 funtów,|jako skarbnik.
-----
Linia 222
- {28633}{28713}- Były ze spadku ojca, tak?|- Nieprawda.
+ {28633}{28713}- Były ze spadku po ojcu, tak?|- Nieprawda.
-----
Linia 224
- {28849}{28971}Zbadaliśmy ją. To działająca broń.|Nie ma pan obowiązkowej licencji.
+ {28849}{28971}Zbadaliśmy ją. To działająca broń.|Nie ma pan pozwolenia.
-----
Linia 231
- {29416}{29496}A pożar w oddziale|dla starszych osób?
+ {29416}{29496}A pożar na geriatrii?
-----
Linia 245
- {30910}{30966}znaleziono broń|bez wymaganej licencji,
+ {30910}{30966}znaleziono broń|bez wymaganego pozwolenia,
-----
Linia 251
- {31630}{31740}Pogadaj z opiekunem tego staruszka.|Zobaczymy, co powie.
+ {31630}{31740}Pogadaj z lekarzem prowadzącym tego staruszka.|Zobaczymy, co powie.
-----
Linia 419
- {57357}{57417}Idę tylko do supermarketu.
+ {57357}{57417}Jadę tylko do supermarketu.
-----
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 146
- {18707}{18776}może zrobimy|coś przyzwoitego?
+ {18707}{18776}może postąpimy jak należy?
-----
Linia 166
- {20599}{20683}- Gdzie? - W szpitalu,|w oddziale dla starszych.
+ {20599}{20683}- Gdzie?|- W szpitalu, na geriatrii.
-----
Linia 187
- {23563}{23626}Podkradł 4000 funtów,|pomagając w klubie.
+ {23563}{23626}Podkradł 4000 funtów,|jako skarbnik.
-----
Linia 222
- {28633}{28713}- Były ze spadku ojca, tak?|- Nieprawda.
+ {28633}{28713}- Były ze spadku po ojcu, tak?|- Nieprawda.
-----
Linia 224
- {28849}{28971}Zbadaliśmy ją. To działająca broń.|Nie ma pan obowiązkowej licencji.
+ {28849}{28971}Zbadaliśmy ją. To działająca broń.|Nie ma pan pozwolenia.
-----
Linia 231
- {29416}{29496}A pożar w oddziale|dla starszych osób?
+ {29416}{29496}A pożar na geriatrii?
-----
Linia 245
- {30910}{30966}znaleziono broń|bez wymaganej licencji,
+ {30910}{30966}znaleziono broń|bez wymaganego pozwolenia,
-----
Linia 251
- {31630}{31740}Pogadaj z opiekunem tego staruszka.|Zobaczymy, co powie.
+ {31630}{31740}Pogadaj z lekarzem prowadzącym tego staruszka.|Zobaczymy, co powie.
-----
Linia 419
- {57357}{57417}Idę tylko do supermarketu.
+ {57357}{57417}Jadę tylko do supermarketu.
-----