Komentarze:

Suits 3x15

720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS; 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS; 720p.WEB-DL.2...

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2014-04-05 21:31:13

ocena:
Wyjaśnienia:


00:03:26,903 -->
IPO (initial public offering) - pierwsza oferta publiczna, debiut na giełdzie


00:05:44,510 -->
Know When to Fold 'Em - tytuł odcinka: "Trzeba wiedzieć, kiedy spasować". Tekst z hitu Kenny'ego Rogersa "The Gambler"
en.wikipedia.org/wiki/The_Gambler_%28song%29


00:12:09,861 -->
scrape the bottom of the barrel (idiom) - zadowalać się byle czym, co jest pod ręką; na bezrybiu i rak ryba


00:14:15,298 -->
stick one's head in the sand (idiom) - chować głowę w piasek


00:14:39,122 -->
blow out of the water - upokorzyć kogoś, pokonać kogoś z miażdżącą przewagą


00:18:11,775 -->
tough beat - sytuacja w pokerze, gdy gracz, który miał wygrywającą rękę, zostaje pokonany, bo przeciwnicy grali skutecznie i mieli więcej szczęścia (jeśli dobrze zrozumiałem niezbyt jasne wywody pokerzystów)
www.actuarialoutpost.com/actuarial_discussion_forum/archive/index.php/t-27003.html


00:19:49,973 -->
tell - w pokerze: zachowanie zdradzające gracza


00:19:29,019 -->
have the odds stacked against one (idiom) - znaleźć się w niekorzystnej sytuacji


00:27:44,295 -->
on the trail (idiom) - być na tropie czegoś


00:28:14,849 -->
lose it (idiom) - tracić rozum, wariować


00:29:42,947 -->
having your ass handed to you [on a plate] (idiom) - ponieść druzgocącą porażkę


00:30:50,876 -->
within an inch of sth - prawie, bardzo blisko

2014-04-14 21:02:39

ocena:
Dzięki za dopek, crt. :beer2:

Logowanie