Komentarze:
Reaper 1x08
HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2007-12-04 17:06:50
ocena:
Przepraszam wszystkich oczekujących na tłumaczenie, za spore opóźnienie. Z przyczyn niezależnych ode mnie (a może zależnych, tylko rozpaczliwie szukam wymówki ratującej mnie od linczu z rąk ponad 200 osób
całość nieco przeciągnęła się w czasie. Myślę, że napisy spełnią oczekiwania znakomitej większości fanów tego zjawiskowego serialu. W drodze już napisy do odcinka 9, a potem dziesiątka, tak, zeby zrównać/zsynchronizować się z aktualnie wyświetlanymi w USA epizodami. Miłego oglądania i "do zobaczenia" przy okazji kolejnych napisów


2007-12-04 18:17:47
ocena:
Opóźnienie nie ma, aż tak dużego znaczenia. Ważne, że są napisy i to super. Dziękuję.
2007-12-04 21:12:50
ocena:
Ku swojemu zdziwieniu, muszę przyznać, że napisy są bardzo dobre
. Dopatrzyłem się zaledwie jednej za długiej linijki, ale to można sobie poprawić samemu, naprawdę dobra robota. A opóźnieniem się nie przejmuj, nikt nie ma prawa mieć do ciebie pretensji o czas tłumaczenia, bo robisz to kiedy masz czas i ochotę, nie jest to twoją pracą.

2007-12-04 22:28:34
ocena:
SSJ napisał(a) dnia 04-12-2007 21:12:50 następujący komentarz:
Ku swojemu zdziwieniu, muszę przyznać, że napisy są bardzo dobre
. Dopatrzyłem się zaledwie jednej za długiej linijki, ale to można sobie poprawić samemu, naprawdę dobra robota. A opóźnieniem się nie przejmuj, nikt nie ma prawa mieć do ciebie pretensji o czas tłumaczenia, bo robisz to kiedy masz czas i ochotę, nie jest to twoją pracą.
Ku swojemu zdziwieniu, muszę przyznać, że napisy są bardzo dobre

Wielkie dzięki za pozytywny odzew, zwłaszcza, że przyszedł niespodziewanie od tych bardziej zasłużonych




2007-12-10 13:42:55
ocena:
Nie wiem czemu zabierają Ci tłumaczenie tego serialu? Mnie 8 odcinek z Twoimi napisami oglądało się b. dobrze! Wielkie dzięki!
2007-12-10 15:25:57
ocena:
raifur napisał(a) dnia 10-12-2007 13:42:55 następujący komentarz:
Nie wiem czemu zabierają Ci tłumaczenie tego serialu? Mnie 8 odcinek z Twoimi napisami oglądało się b. dobrze! Wielkie dzięki!
Nie wiem czemu zabierają Ci tłumaczenie tego serialu? Mnie 8 odcinek z Twoimi napisami oglądało się b. dobrze! Wielkie dzięki!
Sam nie wiem czemu mam nie tłumaczyć dalej tego serialu. Najpierw pytano mnie czy mogą je udostępnić na hatak.pl, a potem Highlander napisal do mnie, że mają jakiegoś tłumacza z Grupy, który się tym zajmie teraz. Mimo wszystko dzięki miłe słowa...
2007-12-10 15:34:51
ocena:
SHX napisał(a) dnia 10-12-2007 15:25:57 następujący komentarz:
Sam nie wiem czemu mam nie tłumaczyć dalej tego serialu. Najpierw pytano mnie czy mogą je udostępnić na hatak.pl, a potem Highlander napisal do mnie, że mają jakiegoś tłumacza z Grupy, który się tym zajmie teraz. Mimo wszystko dzięki miłe słowa...
raifur napisał(a) dnia 10-12-2007 13:42:55 następujący komentarz:
Nie wiem czemu zabierają Ci tłumaczenie tego serialu? Mnie 8 odcinek z Twoimi napisami oglądało się b. dobrze! Wielkie dzięki!
Nie wiem czemu zabierają Ci tłumaczenie tego serialu? Mnie 8 odcinek z Twoimi napisami oglądało się b. dobrze! Wielkie dzięki!
Sam nie wiem czemu mam nie tłumaczyć dalej tego serialu. Najpierw pytano mnie czy mogą je udostępnić na hatak.pl, a potem Highlander napisal do mnie, że mają jakiegoś tłumacza z Grupy, który się tym zajmie teraz. Mimo wszystko dzięki miłe słowa...
Tylko dlaczego przestajesz tłumaczyc na własny rachunek??? Przecież to nie musi byc pod szyldem "Hatak".
Jest wielu tłumaczy niezależnych publikujących swoje tłumaczenia na "napisy24"
2007-12-10 15:42:18
ocena:
"Tylko dlaczego przestajesz tłumaczyc na własny rachunek??? Przecież to nie musi byc pod szyldem "Hatak". Jest wielu tłumaczy niezależnych publikujących swoje tłumaczenia na "napisy24""
Masz rację, ale oni już tłumaczą kolejne odcinki, więc po co dublować pracę kogoś? Zajmę się czymś innym. Może.
Masz rację, ale oni już tłumaczą kolejne odcinki, więc po co dublować pracę kogoś? Zajmę się czymś innym. Może.
2007-12-11 14:48:41
ocena:
Muszę wyjaśnić to nieporozumienie. Zaproponowałem SHX-owi by jego napisy pojawiły się na naszej stronie ale potem okazało się, że ma je robić nasza przyszła tłumaczka (Chaplin) więc podziękowałem ShX-owi. Nie pisałem mu, że nie ma robić napisów dalej. Każdy ma prawo do własnego tłumaczenia i ja nie widzę problemu by były dwie wersje napisów do tego samego odcinka. Jako, że Chaplin nie odezwała się do mnie w sprawie 9 odcinka proponuję SHX byś go dokończył a ja osobiście zajmę się 10.
Pozdrawiam
Pozdrawiam
2007-12-12 13:00:58
ocena:
Nie wiem czyje ja napisy ściągałem/oglądałem, ale wcześniejsze odcinki "XOR", z napisami które oglądałem, miały na prawdę sporo nie przetłumaczonych zdań angielskich, ale oglądało się dobrze, tak na 5-.
Bodajże od 1x06 do 1x07 napisy były dobre, nawet bardzo, zobaczymy jak dalsze, bo czas nadrobić.
Dziwne, że już kto inny tłumaczy, popieram przedmówców, skoro chłopak zaczął tłumaczyć, niech skończy, sezon.Może były jakieś uwagi, nie wiem, nie wnikam, ale ja bym się wkurzył jakbym tłumaczył serial, i ciach, kto inny się "wrypał" za przeproszeniem
.
Dzięki za napiski, serial naprawdę ciekawy choć bez rewelacji, wole jednak Psych'a, jako, że go nie ma to to taka zapchaj dziura
.
pozdrawiam i dzięki za napiski!
Bodajże od 1x06 do 1x07 napisy były dobre, nawet bardzo, zobaczymy jak dalsze, bo czas nadrobić.
Dziwne, że już kto inny tłumaczy, popieram przedmówców, skoro chłopak zaczął tłumaczyć, niech skończy, sezon.Może były jakieś uwagi, nie wiem, nie wnikam, ale ja bym się wkurzył jakbym tłumaczył serial, i ciach, kto inny się "wrypał" za przeproszeniem

Dzięki za napiski, serial naprawdę ciekawy choć bez rewelacji, wole jednak Psych'a, jako, że go nie ma to to taka zapchaj dziura

pozdrawiam i dzięki za napiski!
2007-12-12 13:08:07
ocena:
SHX napisał(a) dnia 10-12-2007 15:42:18 następujący komentarz:
"Tylko dlaczego przestajesz tłumaczyc na własny rachunek??? Przecież to nie musi byc pod szyldem "Hatak". Jest wielu tłumaczy niezależnych publikujących swoje tłumaczenia na "napisy24""
Masz rację, ale oni już tłumaczą kolejne odcinki, więc po co dublować pracę kogoś? Zajmę się czymś innym. Może.
"Tylko dlaczego przestajesz tłumaczyc na własny rachunek??? Przecież to nie musi byc pod szyldem "Hatak". Jest wielu tłumaczy niezależnych publikujących swoje tłumaczenia na "napisy24""
Masz rację, ale oni już tłumaczą kolejne odcinki, więc po co dublować pracę kogoś? Zajmę się czymś innym. Może.
Ja proponuje serial komediowy 30 Rock, krótki serial, ale bardzo dobry, polecam oglądnąć kilka odcinków.
Serial ma około 20 minut (tj odcinek

Zamieszczam link z imdb :
https://imdb.com/title/tt0496424/
Mam cichą nadzieje, że się skusisz


