Komentarze:

Reaper 1x08

HDTV.XviD-NoTV

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2007-12-04 17:06:50

ocena:
Przepraszam wszystkich oczekujących na tłumaczenie, za spore opóźnienie. Z przyczyn niezależnych ode mnie (a może zależnych, tylko rozpaczliwie szukam wymówki ratującej mnie od linczu z rąk ponad 200 osóbsmile całość nieco przeciągnęła się w czasie. Myślę, że napisy spełnią oczekiwania znakomitej większości fanów tego zjawiskowego serialu. W drodze już napisy do odcinka 9, a potem dziesiątka, tak, zeby zrównać/zsynchronizować się z aktualnie wyświetlanymi w USA epizodami. Miłego oglądania i "do zobaczenia" przy okazji kolejnych napisówsmile

2007-12-04 18:17:47

ocena:
Opóźnienie nie ma, aż tak dużego znaczenia. Ważne, że są napisy i to super. Dziękuję.

2007-12-04 20:09:33

ocena:
Nareszcie! Wielkie dzięki! smile

2007-12-04 20:32:40

ocena:
dzięki

2007-12-04 21:12:50

ocena:
Ku swojemu zdziwieniu, muszę przyznać, że napisy są bardzo dobre :D. Dopatrzyłem się zaledwie jednej za długiej linijki, ale to można sobie poprawić samemu, naprawdę dobra robota. A opóźnieniem się nie przejmuj, nikt nie ma prawa mieć do ciebie pretensji o czas tłumaczenia, bo robisz to kiedy masz czas i ochotę, nie jest to twoją pracą.

2007-12-04 22:14:06

ocena:
Dziekuję smile

napisy extra !

2007-12-04 22:28:34

ocena:
SSJ napisał(a) dnia 04-12-2007 21:12:50 następujący komentarz:

Ku swojemu zdziwieniu, muszę przyznać, że napisy są bardzo dobre :D. Dopatrzyłem się zaledwie jednej za długiej linijki, ale to można sobie poprawić samemu, naprawdę dobra robota. A opóźnieniem się nie przejmuj, nikt nie ma prawa mieć do ciebie pretensji o czas tłumaczenia, bo robisz to kiedy masz czas i ochotę, nie jest to twoją pracą.

Wielkie dzięki za pozytywny odzew, zwłaszcza, że przyszedł niespodziewanie od tych bardziej zasłużonych:D To moje pierwsze napisy dla n24, ale tłumaczeniami zajmuję się od pewnego czasu. Wcześniej były to głównie translacje programów, ale znudzony informatycznym slangiem, postanowiłem skupić się na bardziej przyjemnych projektach. Dłuższy brak napisów do jednego z zabawniejszych seriali ostaniego roku i lamęt mojej młodszej siostry, zmusił mnie do działaniasmile Jestem już prawie w połowie kolejnego, dziewiątego już, odcinka więc może jutro, a najpóżniej w czwartek tłumaczenie bedzie gotowe. Miłe słowa mobilizują. Uwagi jeszcze bardziej. Błędy poprawimy na bieżącosmile Miłej nockismile

2007-12-05 00:34:10

ocena:
Wielkie THX smile

2007-12-10 13:42:55

ocena:
Nie wiem czemu zabierają Ci tłumaczenie tego serialu? Mnie 8 odcinek z Twoimi napisami oglądało się b. dobrze! Wielkie dzięki!

2007-12-10 15:25:57

ocena:
raifur napisał(a) dnia 10-12-2007 13:42:55 następujący komentarz:

Nie wiem czemu zabierają Ci tłumaczenie tego serialu? Mnie 8 odcinek z Twoimi napisami oglądało się b. dobrze! Wielkie dzięki!

Sam nie wiem czemu mam nie tłumaczyć dalej tego serialu. Najpierw pytano mnie czy mogą je udostępnić na hatak.pl, a potem Highlander napisal do mnie, że mają jakiegoś tłumacza z Grupy, który się tym zajmie teraz. Mimo wszystko dzięki miłe słowa...

2007-12-10 15:34:51

ocena:
SHX napisał(a) dnia 10-12-2007 15:25:57 następujący komentarz:

raifur napisał(a) dnia 10-12-2007 13:42:55 następujący komentarz:

Nie wiem czemu zabierają Ci tłumaczenie tego serialu? Mnie 8 odcinek z Twoimi napisami oglądało się b. dobrze! Wielkie dzięki!

Sam nie wiem czemu mam nie tłumaczyć dalej tego serialu. Najpierw pytano mnie czy mogą je udostępnić na hatak.pl, a potem Highlander napisal do mnie, że mają jakiegoś tłumacza z Grupy, który się tym zajmie teraz. Mimo wszystko dzięki miłe słowa...

Tylko dlaczego przestajesz tłumaczyc na własny rachunek??? Przecież to nie musi byc pod szyldem "Hatak".
Jest wielu tłumaczy niezależnych publikujących swoje tłumaczenia na "napisy24"

2007-12-10 15:42:18

ocena:
"Tylko dlaczego przestajesz tłumaczyc na własny rachunek??? Przecież to nie musi byc pod szyldem "Hatak". Jest wielu tłumaczy niezależnych publikujących swoje tłumaczenia na "napisy24""


Masz rację, ale oni już tłumaczą kolejne odcinki, więc po co dublować pracę kogoś? Zajmę się czymś innym. Może.

2007-12-11 14:48:41

ocena:
Muszę wyjaśnić to nieporozumienie. Zaproponowałem SHX-owi by jego napisy pojawiły się na naszej stronie ale potem okazało się, że ma je robić nasza przyszła tłumaczka (Chaplin) więc podziękowałem ShX-owi. Nie pisałem mu, że nie ma robić napisów dalej. Każdy ma prawo do własnego tłumaczenia i ja nie widzę problemu by były dwie wersje napisów do tego samego odcinka. Jako, że Chaplin nie odezwała się do mnie w sprawie 9 odcinka proponuję SHX byś go dokończył a ja osobiście zajmę się 10.
Pozdrawiam

2007-12-12 13:00:58

ocena:
Nie wiem czyje ja napisy ściągałem/oglądałem, ale wcześniejsze odcinki "XOR", z napisami które oglądałem, miały na prawdę sporo nie przetłumaczonych zdań angielskich, ale oglądało się dobrze, tak na 5-.
Bodajże od 1x06 do 1x07 napisy były dobre, nawet bardzo, zobaczymy jak dalsze, bo czas nadrobić.
Dziwne, że już kto inny tłumaczy, popieram przedmówców, skoro chłopak zaczął tłumaczyć, niech skończy, sezon.Może były jakieś uwagi, nie wiem, nie wnikam, ale ja bym się wkurzył jakbym tłumaczył serial, i ciach, kto inny się "wrypał" za przeproszeniemsmile.

Dzięki za napiski, serial naprawdę ciekawy choć bez rewelacji, wole jednak Psych'a, jako, że go nie ma to to taka zapchaj dziurasmile.

pozdrawiam i dzięki za napiski!

2007-12-12 13:08:07

ocena:
SHX napisał(a) dnia 10-12-2007 15:42:18 następujący komentarz:

"Tylko dlaczego przestajesz tłumaczyc na własny rachunek??? Przecież to nie musi byc pod szyldem "Hatak". Jest wielu tłumaczy niezależnych publikujących swoje tłumaczenia na "napisy24""

Masz rację, ale oni już tłumaczą kolejne odcinki, więc po co dublować pracę kogoś? Zajmę się czymś innym. Może.

Ja proponuje serial komediowy 30 Rock, krótki serial, ale bardzo dobry, polecam oglądnąć kilka odcinków.
Serial ma około 20 minut (tj odcineksmile), 2 sezon leci, pierwszy do połowy był przetłumaczony.

Zamieszczam link z imdb :

https://imdb.com/title/tt0496424/

Mam cichą nadzieje, że się skusiszsmile, jest to w miarę prosty tekst, nie skomplikowanysmile, łatwy do zrozumienia, ale lepiej się ogląda to po Polsku jednaksmile.

Logowanie