Komentarze:
Heroes Unmasked 1x08
WS.PDTV.XviD-BiA

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2008-04-18 14:31:30
ocena:
Podziękowania i sorry jak coś było poprawnie w oryginale.
{77}{128}{y:i}grający rolę|{y:i}enigmatycznego Pana Benneta,
{77}{128}{y:i}grający rolę|{y:i}enigmatycznego pana Benneta,
{275}{333}{y:i}Heroes Bez Tajemnic|{y:i}przyglądnie się z bliższa
{334}{383}{y:i}mężczyźnie w oklularach.
|
V
{275}{333}{y:i}Heroes Bez Tajemnic|{y:i}przyjży się bliżej/z bliska
{334}{383}{y:i}mężczyźnie w okularach.
{2076}{2187}jak je na siebie ubieram,|w momentcie staję się tajemniczy,
Może coś takiego:
{2076}{2187}tylko poprzez nałożenie ich|momentalnie staję się tajemniczy,
{6645}{6716}a potem patrzysz na środki za pomocą,|których stara się do osiągnąć
{6645}{6716}a potem patrzysz na środki, za pomocą|których stara się to osiągnąć
{10118}{10188}{y:i}A to życie jest prosto|{y:i}z amerykańskiego snu.
{10118}{10188}{y:i}A to życie jest jak prosto|{y:i}z amerykańskiego snu.
{11383}{11490}Bazowałam dom Benneta|na pomyśle Rezydencji Micka
{11383}{11490}Dom Bennetów bazowałam|na pomyśle Rezydencji Micka
{14566}{14618}Nie po tym,|co się stało parku dla psów.
{14566}{14618}Nie po tym,|co się stało w parku dla psów.
{15303}{15421}{y:i}to zawsze obecna prawa ręka|{y:i}Pana Benneta, cichy Haitańczyk.
{15303}{15421}{y:i}to zawsze obecna prawa ręka|{y:i}pana Benneta, cichy Haitańczyk.
{15625}{15694}i, w którym kierunku zmierza,|więc jest bardzo interesujący,
{15625}{15694}i w którym kierunku zmierza,|więc jest bardzo interesujący,
{15840}{15990}Dla Pana Benneta jestem niezbędny,|chronię go przed wszystkimi innymi,
{15840}{15990}Dla pana Benneta jestem niezbędny,|chronię go przed wszystkimi innymi,
{18979}{19034}Więc wycinają kiedy zaczynasz spadać w dół,|a tamto kontynują,
{18979}{19034}Więc wycinają kiedy zaczynasz spadać w dół,|a tamto kontynuują,
{19632}{19681}Żeby tego dokonać,|jest taką samą sprawa,
{19688}{19780}fakt, że zlatujący Nathan,|to trójwymiarowy Nathan.
|
V
{19632}{19681}Żeby tego dokonać,|trzeba zrobić mniej więcej to samo,
{19688}{19780}tylko, że zlatujący Nathan to|defacto/tak naprawdę trójwymiarowy Nathan.
{20313}{20406}To było przymocnowane do kabla,|który biegł do początku tej niecki.
{20313}{20406}To było przymocowane do kabla,|który biegł do początku tej niecki.
{20651}{20728}i przemieszczałem się taką prędkością,|jaką oni zdołali osiągnąć.
{20651}{20728}i przemieszczałem się z taką prędkością,|jaką oni zdołali osiągnąć.
{20859}{20950}Więc przyspieszyliśmy|i co było całkiem pewne, on spadł z deski.
{20859}{20950}Więc przyśpieszyliśmy|i co było całkiem pewne, on spadł z deski.
{21280}{21373}A ja pamiętam hamowanie i powiedziałem:|"Ałć! Stopy mnie bolą!"
{21280}{21373}A ja pamiętam hamowanie i powiedziałem:|"Auć! Stopy mnie bolą!"
{22013}{22031}I dostałem to.
{22013}{22031}Dostałem to.
To jakoś dziwnie brzmi:
{10772}{10877}Miał miły rodzaj spokoju,|prostota pomalowania wnętrz domu.
{77}{128}{y:i}grający rolę|{y:i}enigmatycznego Pana Benneta,
{77}{128}{y:i}grający rolę|{y:i}enigmatycznego pana Benneta,
{275}{333}{y:i}Heroes Bez Tajemnic|{y:i}przyglądnie się z bliższa
{334}{383}{y:i}mężczyźnie w oklularach.
|
V
{275}{333}{y:i}Heroes Bez Tajemnic|{y:i}przyjży się bliżej/z bliska
{334}{383}{y:i}mężczyźnie w okularach.
{2076}{2187}jak je na siebie ubieram,|w momentcie staję się tajemniczy,
Może coś takiego:
{2076}{2187}tylko poprzez nałożenie ich|momentalnie staję się tajemniczy,
{6645}{6716}a potem patrzysz na środki za pomocą,|których stara się do osiągnąć
{6645}{6716}a potem patrzysz na środki, za pomocą|których stara się to osiągnąć
{10118}{10188}{y:i}A to życie jest prosto|{y:i}z amerykańskiego snu.
{10118}{10188}{y:i}A to życie jest jak prosto|{y:i}z amerykańskiego snu.
{11383}{11490}Bazowałam dom Benneta|na pomyśle Rezydencji Micka
{11383}{11490}Dom Bennetów bazowałam|na pomyśle Rezydencji Micka
{14566}{14618}Nie po tym,|co się stało parku dla psów.
{14566}{14618}Nie po tym,|co się stało w parku dla psów.
{15303}{15421}{y:i}to zawsze obecna prawa ręka|{y:i}Pana Benneta, cichy Haitańczyk.
{15303}{15421}{y:i}to zawsze obecna prawa ręka|{y:i}pana Benneta, cichy Haitańczyk.
{15625}{15694}i, w którym kierunku zmierza,|więc jest bardzo interesujący,
{15625}{15694}i w którym kierunku zmierza,|więc jest bardzo interesujący,
{15840}{15990}Dla Pana Benneta jestem niezbędny,|chronię go przed wszystkimi innymi,
{15840}{15990}Dla pana Benneta jestem niezbędny,|chronię go przed wszystkimi innymi,
{18979}{19034}Więc wycinają kiedy zaczynasz spadać w dół,|a tamto kontynują,
{18979}{19034}Więc wycinają kiedy zaczynasz spadać w dół,|a tamto kontynuują,
{19632}{19681}Żeby tego dokonać,|jest taką samą sprawa,
{19688}{19780}fakt, że zlatujący Nathan,|to trójwymiarowy Nathan.
|
V
{19632}{19681}Żeby tego dokonać,|trzeba zrobić mniej więcej to samo,
{19688}{19780}tylko, że zlatujący Nathan to|defacto/tak naprawdę trójwymiarowy Nathan.
{20313}{20406}To było przymocnowane do kabla,|który biegł do początku tej niecki.
{20313}{20406}To było przymocowane do kabla,|który biegł do początku tej niecki.
{20651}{20728}i przemieszczałem się taką prędkością,|jaką oni zdołali osiągnąć.
{20651}{20728}i przemieszczałem się z taką prędkością,|jaką oni zdołali osiągnąć.
{20859}{20950}Więc przyspieszyliśmy|i co było całkiem pewne, on spadł z deski.
{20859}{20950}Więc przyśpieszyliśmy|i co było całkiem pewne, on spadł z deski.
{21280}{21373}A ja pamiętam hamowanie i powiedziałem:|"Ałć! Stopy mnie bolą!"
{21280}{21373}A ja pamiętam hamowanie i powiedziałem:|"Auć! Stopy mnie bolą!"
{22013}{22031}I dostałem to.
{22013}{22031}Dostałem to.
To jakoś dziwnie brzmi:
{10772}{10877}Miał miły rodzaj spokoju,|prostota pomalowania wnętrz domu.
2008-04-18 19:57:56
ocena:
Dodalem to z de facto, bo mi sie spodobalo, choc de facto de facto pisze sie oddzielnie 


Jak bedziesz ogladal odcinki jeszcze starsze to tam bedzie troche bledow, duzo technicznych (powyzej 45 znakow na sublinie), takze jakbys mogl jakies linie podzielic w 4, 5, 6 odc bylbym dźwięczny. Cóż, robienie napisow nie polega tylko na znajomosci angielskiego. Trzeba znac duzo zasad co i jak, po za tym budowanie ładniejszych polskich zdań wymaga troche wysilku i przychodzi z czasem dopiero. 1x21 mi spoko wyszedl zobaczysz za jakis czas



Jak bedziesz ogladal odcinki jeszcze starsze to tam bedzie troche bledow, duzo technicznych (powyzej 45 znakow na sublinie), takze jakbys mogl jakies linie podzielic w 4, 5, 6 odc bylbym dźwięczny. Cóż, robienie napisow nie polega tylko na znajomosci angielskiego. Trzeba znac duzo zasad co i jak, po za tym budowanie ładniejszych polskich zdań wymaga troche wysilku i przychodzi z czasem dopiero. 1x21 mi spoko wyszedl zobaczysz za jakis czas

2008-04-19 08:59:39
ocena:
@m3ron spoko, że za niedługo będą nowe napisy, no i odcinek 21 jest krótszy, więc...
Z robieniem napisów tak to już jest, że na początku ma się bardziej problem z j. polskim niż angielskim. Przynajmniej ja tak miałem, ale powiedzmy, że średnio wychodziło tłumaczenie napisów u mnie, więc dałem sobie spokój. Chociaż jakieś literówki itp. u innych sie wyłapie
Z tym de facto faktycznie tak jest, bo de facto w rzeczywistości poprawnie pisze się de facto a nie tak jak ja to napisałem


