Komentarze:

House of Cards 2x09

720p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb; 1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2014-02-27 20:32:07

ocena:
Dzięki B)

2014-02-27 20:33:18

ocena:
dzięki:happy2:

2014-02-27 20:33:35

ocena:
dziękismile

2014-02-27 21:26:56

ocena:
:happy:

2014-02-27 21:46:51

ocena:
dzx4

2014-02-28 10:01:45

ocena:
Mucios Gracias!

2014-02-28 14:15:30

ocena:
[3698][3734]Mamy publiczną historię.|Darowałem swoje prace twojej...
W oryginale jest: "we have a public history". To idiom, którego nigdy nie należy tłumaczyć dosłownie - inaczej wychodzą bzdury o topornym wydźwięku.
to have some history with someone - oznacza mieć z kimś romans, który wygasł w przeszłości; rzadziej - być z kimś w szczególnych relacjach, niekoniecznie szczęśliwych. Myślę, że w tym konkretnym kontekście o wiele sensowniej brzmiałoby: [3698][3734] Nasz związek był jawny.|Darowałem swoje prace twojej...
Komentarz został edytowany przez vaiek dnia 15:39; 28 lutego 2014

2014-02-28 19:29:15

ocena:
Ich związek to jawny nie był, ale w pełni się zgadzam, że trochę niefortunnie to ujęte. Zostanie poprawione, dzięki.

2014-02-28 20:17:07

ocena:
rarehare napisał(a) dnia 20:29; 28 lutego 2014 następujący komentarz

Ich związek to jawny nie był, ale w pełni się zgadzam, że trochę niefortunnie to ujęte. Zostanie poprawione, dzięki.



"Nasze kontakty były jawne", tak będzie zręczniej, zgadzam się z sugestią niewielkiej korekty smile

2014-02-28 20:20:08

ocena:
:good2:

2014-02-28 22:00:28

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
-----
Linia 48
- [3698][3734]Mieliśmy jawną relację.|Darowałem swoje prace twojej...
+ [3698][3734]/Mieliśmy jawną relację.|Darowałem swoje prace twojej...
-----
Linia 133
- [7422][7441]- Niecałe pół godziny.|- Zaprzeczą wszystkiemu?
+ [7422][7441]/- Niecałe pół godziny.|- Zaprzeczą wszystkiemu?
-----
Linia 144
- [7763][7791]- Jebać to.|- Gdzie idziesz?
+ [7763][7791]- Jebać to.|- Dokąd idziesz?
-----
Linia 176
- [9289][9345]/Będą stać tak przez tygodnie...|- To wydaje się złe, Claire...
+ [9289][9345]/- Będą stać tak przez tygodnie...|- To wydaje się złe, Claire...
-----
Linia 239
- [11941][11972]Należy do korpusu prasowego|wiceprezydenta.
+ [11941][11972]/Należy do korpusu prasowego|/wiceprezydenta.
-----
Linia 258
- [12725][12768]Jak pani pewnie wie, polityka przeplata się|w Chinach i interesami.
+ [12725][12768]Jak pani pewnie wie, polityka przeplata się|w Chinach z interesami.
-----
Linia 262
- [12884][12909]Zaraz po tym, jak zatwierdzono|Port Jefferson Bridge.
+ [12884][12909]Zaraz po tym, jak zatwierdzono|most Port Jefferson.
-----
Linia 278
- [13490][13554]Tęskni pani z Teheranem.|Czytałem kilka artykułów zanim pani weszła.
+ [13490][13554]Tęskni pani za Teheranem.|Czytałem kilka artykułów zanim pani weszła.
-----
Linia 280
- [13585][13613]To nienajlepsze miejsce|na zakładanie rodziny.
+ [13585][13613]To nie najlepsze miejsce|na zakładanie rodziny.
-----
Linia 380 - SYNCHRO
- [17808][17817]- Chodźmy.|- Nie prowokuj.
+ [17807][17818]- Chodźmy.|- Nie prowokuj.
-----
Linia 395 - PODWÓJNA SPACJA PRZED "słowo"
- [18319][18341]/To słowo jego kontra człowieka|/potencjalnie zafrasowanego.
+ [18319][18341]/To słowo jego kontra człowieka|/potencjalnie zafrasowanego.
-----
Linia 437
- [20130][20187]- Nigdy nie wiedziałem cię bez garnituru.|- Nie chcieliśmy przyciągać uwagi.
+ [20130][20187]- Nigdy nie widziałem cię bez garnituru.|- Nie chcieliśmy przyciągać uwagi.
-----
Linia 501 - PODZIAŁ LINII
- [23579][23616]Ojciec Inez walczy o prawa|człowieka w Bogocie.
+ [23579][23616]Ojciec Inez walczy|o prawa człowieka w Bogocie.
-----
Linia 505
- [23704][23729]- Powinieneś przyjść do nas.|- Powiedziałem, że to zrobię
+ [23704][23729]- Powinieneś przyjść do nas.|- Powiedziałem, że to zrobię.
-----
Linia 555
- [25816][25848]/na możliwość,|że nie dokończymy tego procesu.
+ [25816][25848]/na możliwość,|/że nie dokończymy tego procesu.
-----
Thx :beer2:

2014-02-28 22:23:58

ocena:
A dzięki! :-]]

2014-03-02 12:44:37

ocena:
Dzięki:D :good:

Logowanie