Komentarze:

Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. 1x13

HDTV.XviD-AFG; 720p.HDTV.x264-killers; HDTV.x264-killers

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2014-02-11 18:15:30

ocena:
Wielkie dzięki :3 :3

2014-02-11 18:20:34

ocena:
Dziękuję.

2014-02-11 20:50:08

ocena:
Podziękowania :beer2:

2014-02-14 17:18:41

ocena:
Dzięki! ;-]

2014-04-25 17:27:08

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2

Ze wszystkich możliwych tłumaczeń fortuitous, "przypadkowe" akurat najmniej tutaj pasuje. Sprzyjające, fortunne, pomyślne. Chodziło o to, że sprzyja im szczęście, a przynajmniej Coulsonowi tak się wydawało. On jest wiecznym optymistą smile

-----
Linia 195
- {19077}{19129}Chciałem powiedzieć "przypadkowe".|Spadajmy stąd.
+ {19077}{19129}Chciałem powiedzieć "sprzyjające".|Spadajmy stąd.
-----


Wheels up oznacza dosłownie "Podrywamy koła", a akcja dzieje się w samolocie....

-----
Linia 241
- {24018}{24065}Przyjedzie za 5 minut.
+ {24018}{24065}Startujemy za 5 minut.
-----
Linia 275
- {29505}{29579}- Przyjedzie za 5 minut.|- Nic ci nie jest?
+ {29505}{29579}- Startujemy za 5 minut.|- Nic ci nie jest?
-----

Powinniśmy używać skali zrozumiałej dla widzów w naszym kraju.
Poza tym hovering around oznacza co innego niz "dochodzi do" smile

-----
Linia 459
- {55780}{55864}Jej temperatura dochodzi do|około 44 stopni Fahrenheita.
+ {55780}{55864}Jej temperatura waha się|w okolicach 7 stopni Celsjusza.
-----
Komentarz został edytowany przez Pitreck dnia 20:30; 25 kwietnia 2014

Logowanie