Komentarze:
Painkiller Jane 1x19
DSR.XviD-NoTV

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2007-11-24 11:46:22
ocena:
"evaluation" to jest ocena a nie ewolucja;
stopy to nie metry, dlatego kilka stot to nie kilka metrow;
mile to nie kilometry, dlatego 6 mil to c.a. 11 kilometroe;
lockdown to zamkniecie a nie obserwacja,
Microsoft pisze sie wielka litera i odmienia;
po polsku skrot od doktor do "dr/Dr" a nie "dr./Dr."
korrrektor, korrrektor, grrr!
stopy to nie metry, dlatego kilka stot to nie kilka metrow;
mile to nie kilometry, dlatego 6 mil to c.a. 11 kilometroe;
lockdown to zamkniecie a nie obserwacja,
Microsoft pisze sie wielka litera i odmienia;
po polsku skrot od doktor do "dr/Dr" a nie "dr./Dr."
korrrektor, korrrektor, grrr!

2007-11-24 15:07:42
ocena:
spokojnie, bo zawału dostaniesz. Takie małe szczególiki można przeoczyć przy tłumaczeniu tekstu, wszystkiego nie da się od razu poprawić. Do tego właśnie wymyśli możliwość "poprawki", podajesz linijkę z błędem i a ja sprawdzając komentarze ją koryguje. Proste. Co do skrótu dr, który tak cię drażnił:
"Kropki po skrócie nie stawia się wtedy, gdy ostatnia litera skrótu jest ostatnią literą pełnego wyrazu, a więc dr (doktor) - ale - dr. (doktora, doktorowi itd.)."
Prof. dr hab. Mirosław Skarżynski
Dzięki za uwagę
Komentarz został edytowany przez usera hellspawn dnia 24-11-2007 16:08:13
"Kropki po skrócie nie stawia się wtedy, gdy ostatnia litera skrótu jest ostatnią literą pełnego wyrazu, a więc dr (doktor) - ale - dr. (doktora, doktorowi itd.)."
Prof. dr hab. Mirosław Skarżynski
Dzięki za uwagę
Komentarz został edytowany przez usera hellspawn dnia 24-11-2007 16:08:13