Komentarze:
Atlantis 1x01
HDTV.x264-FoV; 720p.HDTV.x264-FoV; HDTV.XviD-AFG

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2013-10-13 18:03:02
ocena:
Zapraszam do oglądania. Jest mały problem z imieniem głównego bohatera, który ma na imię Jason - imię to u nas funkcjonuje jako Jazon w kontekście mitologii greckiej. Dlatego więc na początku używałem formy "Jason", by potem przejść do "Jazona", kiedy bohater trafia już do Atlantydy. Pozdrawiam.
2013-10-13 18:05:48
ocena:
Dzięki za suby, fajnie, że się wziąłeś za ten serial.
2013-10-13 18:06:37
ocena:
Witam.Czy będziesz tłumaczył cały sezon czy tylko ten odcinek?

2013-10-13 18:12:21
ocena:
art350 napisał(a) dnia 20:06; 13 października 2013 następujący komentarz
Witam.Czy będziesz tłumaczył cały sezon czy tylko ten odcinek?
Witam.Czy będziesz tłumaczył cały sezon czy tylko ten odcinek?

Wrzuciłem już do działu "Tłumaczenia" dwa kolejne odcinki, więc bez obaw - zrobię cały sezon. Jak coś robić, to od początku do końca.

2013-10-13 19:13:58
ocena:
niepotrzebnie wydziwiać z jasonem, w oryginale jest jason i jakoś nikt z tym problemu nie ma, ogolnie to dobrze ze jeszcze ktos sie zabral za napisy ale ja juz mam do ep3 wiec nie skozystam
2013-10-13 20:05:16
ocena:
Atlantis tlumaczy juz cat84 (sa na chomiku), ale chyba jest tu nie lubiana, bo pare razy pojawialy sie by za chwile ktos je wywalil, a dziwne bo napisy byly dobrej jakosci.
Komentarz został edytowany przez Miczq2 dnia 22:24; 13 października 2013
Komentarz został edytowany przez Miczq2 dnia 22:24; 13 października 2013
2013-10-13 20:44:59
ocena:
cwelol napisał(a) dnia 21:13; 13 października 2013 następujący komentarz
niepotrzebnie wydziwiać z jasonem, w oryginale jest jason i jakoś nikt z tym problemu nie ma, ogolnie to dobrze ze jeszcze ktos sie zabral za napisy ale ja juz mam do ep3 wiec nie skozystam
niepotrzebnie wydziwiać z jasonem, w oryginale jest jason i jakoś nikt z tym problemu nie ma, ogolnie to dobrze ze jeszcze ktos sie zabral za napisy ale ja juz mam do ep3 wiec nie skozystam
Proszę nie wprowadzać go w błąd. Wszelkie nazwy, które zostały przełożone na język polski należy stosować także w polskich tłumaczeniach. "Jason" jest tłumaczony w polskim przekładzie mitologii jako "Jazon" i tak należy go tłumaczyć. Dla przykładu w przekładzie angielskim jego ojciec zwie się "Aeson", a polski przekład tego imienia brzmi "Ajzon".
2013-10-13 20:47:27
ocena:
Miczq2 napisał(a) dnia 22:05; 13 października 2013 następujący komentarz
Atlantis tlumaczy juz cat84 (sa na chomiku), ale chyba jest tu nie lubiana, bo pare razy pojawialy sie by za chwile ktos je wywalil, a dziwne bo napisy byly dobrej jakosci.
Komentarz został edytowany przez Miczq2 dnia 22:24; 13 października 2013
Atlantis tlumaczy juz cat84 (sa na chomiku), ale chyba jest tu nie lubiana, bo pare razy pojawialy sie by za chwile ktos je wywalil, a dziwne bo napisy byly dobrej jakosci.
Komentarz został edytowany przez Miczq2 dnia 22:24; 13 października 2013
napisy24 mają swoje standardy, które owe napisy nie spełniły, więc zostały usunięte.
2013-10-13 21:06:37
ocena:
Dzięki!
Co do Jasona/Jazona... czytałam gdzieś w jakimś wywiadzie, że to nie ten Jazon od Argonautów (osobiście mam nadzieję, że jednak ten), ale w sumie co to za różnica - imię to imię.

Co do Jasona/Jazona... czytałam gdzieś w jakimś wywiadzie, że to nie ten Jazon od Argonautów (osobiście mam nadzieję, że jednak ten), ale w sumie co to za różnica - imię to imię.
2013-10-13 21:34:51
ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 9
- [350][379]Myślisz, że chciałby,|żebyś ryzykował życiem?
+ [350][379]Myślisz, że chciałby,|żebyś ryzykował życie?
-----
Linia 23
- [4722][4756]- /Przeszukać każdy dom!|/- Otwórzcie tamte drzwi!
+ [4722][4756]/- Przeszukać każdy dom!|/- Otwórzcie tamte drzwi!
-----
Linia 24
- [4757][4799]Niczego nie zrobiłem.|W jednej chwili byłem w łaziku,
+ [4757][4799]Niczego nie zrobiłem.|W jednej chwili byłem w batyskafie,
Łazik to tak bardziej kosmiczne klimaty, nie podwodne.
-----
Linia 28
- [4933][4962]a potem zaczęli do mnie strzelać.|Wiem, że to zwariowana historia.
+ [4933][4962]a potem zaczęli do mnie strzelać z łuków.|Wiem, że to zwariowana historia.
-----
Linia 29
- [4962][4990]- Co to jest łazik?|/- Otwierać!
+ [4962][4990]- Co to jest batyskaf?|/- Otwierać!
-----
Linia 41
- [5760][5796]Z pewnością żyjesz,|ale masz przywidzenia.
+ [5760][5796]Z pewnością żyjesz,|ale bredzisz.
-----
Linia 71
- [7853][7939]- Nie możesz.|- Twierdzisz, że się tu urodziłem?
+ [7853][7939]- Nie możesz.|- Twierdzisz, że tu się urodziłem?
-----
Linia 73
- [7991][8061]- Dlaczego miały to zrobić?|- Masz w Atlantydzie wielu wrogów.
+ [7991][8061]- Dlaczego miałby to zrobić?|- Masz w Atlantydzie wielu wrogów.
-----
Linia 87
- [8850][8909]Pierwsze promienie wschodzącego świata|oświetlą ścieżkę, którą musisz podążać.
+ [8850][8909]Pierwsze promienie wschodzącego słońca|oświetlą ścieżkę, którą musisz podążać.
-----
Linia 88
- [8923][8965]Nie rozumiem.|Opowiedz mi.
+ [8923][8965]Nie rozumiem.|Odpowiedz mi.
-----
Linia 89
- [8980][9006]- Muszę wiedzieć więcej.|- Pora, by odejść.
+ [8980][9006]- Muszę wiedzieć więcej.|- Musisz odejść.
-----
Linia 98
- [9718][9770]Zawsze czegoś poszukiwałem.|A do dziś nie wiedziałem dlaczego.
+ [9718][9770]Zawsze czegoś poszukiwałem.|Aż do dziś nie wiedziałem dlaczego.
-----
Linia 112
- [10486][10528]- Masz gdzie spędzić nocleg?|- Nie.
+ [10486][10528]- Masz gdzie spędzić noc?|- Nie.
-----
Linia 141
- [12461][12510]- Wypuścili lwy łowieckie.|- Że co? Co to takiego?
+ [12461][12510]- Wypuścili lwy łowcze.|- Że co? Co to takiego?
-----
Linia 187
- [17108][17181]To ma większego zaszczytu,|niż oddać życie za swoje miasto i króla.
+ [17108][17181]Nie ma większego zaszczytu,|niż oddać życie za swoje miasto i króla.
-----
Linia 199
- [18354][18435]Przywiązywałam koniec nici do wejścia,|by mogła wrócić, gdybym się zgubiła.
+ [18354][18435]Przywiązywałam koniec nici do wejścia,|bym mogła wrócić, gdybym się zgubiła.
-----
Linia 200
- [18466][18535]Zaczarowały go czarownice z Kolchidy.|Nic nie zaplącze się ani nie przerwie.
+ [18466][18535]Zaczarowały go czarownice z Kolchidy.|Nić nie zaplącze się ani nie przerwie.
-----
Linia 227
- [20792][20834]Pamiętasz, jak mówiłem,|że najgorszej władasz mieczem?
+ [20792][20834]Pamiętasz, jak mówiłem,|że najgorzej władasz mieczem?
-----
Linia 257
- [25371][25452]Bogowie nam sprzyjają.|Atlantyda ma was ogromny dług.
+ [25371][25452]Bogowie nam sprzyjają.|Atlantyda ma u was ogromny dług.
-----
Linia 265
- [26233][26255]- Ogólnie my.|- Nawet cię tam nie było.
+ [26233][26261]- Ogólnie my.|- Nawet cię tam nie było.
-----
Linia 266
- [26255][26306]- Byłeś zbyt zajęty uciekaniem.|- Odciągałem Minotaura od reszty grupy.
+ [26261][26306]- Byłeś zbyt zajęty uciekaniem.|- Odciągałem Minotaura od reszty grupy.
-----
Linia 273
- [26514][26540]- Jesteś półgłówkiem, Pitagorasie.|- On przynajmniej nie jest
+ [26514][26540]- Jesteś półgłówkiem, Pitagorasie.|- On przynajmniej nie jest gruby.
-----
Linia 9
- [350][379]Myślisz, że chciałby,|żebyś ryzykował życiem?
+ [350][379]Myślisz, że chciałby,|żebyś ryzykował życie?
-----
Linia 23
- [4722][4756]- /Przeszukać każdy dom!|/- Otwórzcie tamte drzwi!
+ [4722][4756]/- Przeszukać każdy dom!|/- Otwórzcie tamte drzwi!
-----
Linia 24
- [4757][4799]Niczego nie zrobiłem.|W jednej chwili byłem w łaziku,
+ [4757][4799]Niczego nie zrobiłem.|W jednej chwili byłem w batyskafie,
Łazik to tak bardziej kosmiczne klimaty, nie podwodne.

-----
Linia 28
- [4933][4962]a potem zaczęli do mnie strzelać.|Wiem, że to zwariowana historia.
+ [4933][4962]a potem zaczęli do mnie strzelać z łuków.|Wiem, że to zwariowana historia.
-----
Linia 29
- [4962][4990]- Co to jest łazik?|/- Otwierać!
+ [4962][4990]- Co to jest batyskaf?|/- Otwierać!
-----
Linia 41
- [5760][5796]Z pewnością żyjesz,|ale masz przywidzenia.
+ [5760][5796]Z pewnością żyjesz,|ale bredzisz.
-----
Linia 71
- [7853][7939]- Nie możesz.|- Twierdzisz, że się tu urodziłem?
+ [7853][7939]- Nie możesz.|- Twierdzisz, że tu się urodziłem?
-----
Linia 73
- [7991][8061]- Dlaczego miały to zrobić?|- Masz w Atlantydzie wielu wrogów.
+ [7991][8061]- Dlaczego miałby to zrobić?|- Masz w Atlantydzie wielu wrogów.
-----
Linia 87
- [8850][8909]Pierwsze promienie wschodzącego świata|oświetlą ścieżkę, którą musisz podążać.
+ [8850][8909]Pierwsze promienie wschodzącego słońca|oświetlą ścieżkę, którą musisz podążać.
-----
Linia 88
- [8923][8965]Nie rozumiem.|Opowiedz mi.
+ [8923][8965]Nie rozumiem.|Odpowiedz mi.
-----
Linia 89
- [8980][9006]- Muszę wiedzieć więcej.|- Pora, by odejść.
+ [8980][9006]- Muszę wiedzieć więcej.|- Musisz odejść.
-----
Linia 98
- [9718][9770]Zawsze czegoś poszukiwałem.|A do dziś nie wiedziałem dlaczego.
+ [9718][9770]Zawsze czegoś poszukiwałem.|Aż do dziś nie wiedziałem dlaczego.
-----
Linia 112
- [10486][10528]- Masz gdzie spędzić nocleg?|- Nie.
+ [10486][10528]- Masz gdzie spędzić noc?|- Nie.
-----
Linia 141
- [12461][12510]- Wypuścili lwy łowieckie.|- Że co? Co to takiego?
+ [12461][12510]- Wypuścili lwy łowcze.|- Że co? Co to takiego?
-----
Linia 187
- [17108][17181]To ma większego zaszczytu,|niż oddać życie za swoje miasto i króla.
+ [17108][17181]Nie ma większego zaszczytu,|niż oddać życie za swoje miasto i króla.
-----
Linia 199
- [18354][18435]Przywiązywałam koniec nici do wejścia,|by mogła wrócić, gdybym się zgubiła.
+ [18354][18435]Przywiązywałam koniec nici do wejścia,|bym mogła wrócić, gdybym się zgubiła.
-----
Linia 200
- [18466][18535]Zaczarowały go czarownice z Kolchidy.|Nic nie zaplącze się ani nie przerwie.
+ [18466][18535]Zaczarowały go czarownice z Kolchidy.|Nić nie zaplącze się ani nie przerwie.
-----
Linia 227
- [20792][20834]Pamiętasz, jak mówiłem,|że najgorszej władasz mieczem?
+ [20792][20834]Pamiętasz, jak mówiłem,|że najgorzej władasz mieczem?
-----
Linia 257
- [25371][25452]Bogowie nam sprzyjają.|Atlantyda ma was ogromny dług.
+ [25371][25452]Bogowie nam sprzyjają.|Atlantyda ma u was ogromny dług.
-----
Linia 265
- [26233][26255]- Ogólnie my.|- Nawet cię tam nie było.
+ [26233][26261]- Ogólnie my.|- Nawet cię tam nie było.
-----
Linia 266
- [26255][26306]- Byłeś zbyt zajęty uciekaniem.|- Odciągałem Minotaura od reszty grupy.
+ [26261][26306]- Byłeś zbyt zajęty uciekaniem.|- Odciągałem Minotaura od reszty grupy.
-----
Linia 273
- [26514][26540]- Jesteś półgłówkiem, Pitagorasie.|- On przynajmniej nie jest
+ [26514][26540]- Jesteś półgłówkiem, Pitagorasie.|- On przynajmniej nie jest gruby.
-----
2013-10-13 21:45:57
ocena:
Dziękuję, moniusko, poprawki naniesione. Tam na końcu dałem wielokropek, ponieważ on chyba nie kończy tego zdania. 
@lizzymaxia - nawet jeśli to nie Jazon od Argonautów, to raczej w tym świecie nie ma imienia Jason ("dżejson").

@lizzymaxia - nawet jeśli to nie Jazon od Argonautów, to raczej w tym świecie nie ma imienia Jason ("dżejson").

2013-10-13 21:50:26
ocena:
Daybreaker napisał(a) dnia 23:45; 13 października 2013 następujący komentarz
Dziękuję, moniusko, poprawki naniesione. Tam na końcu dałem wielokropek, ponieważ on chyba nie kończy tego zdania.
Dziękuję, moniusko, poprawki naniesione. Tam na końcu dałem wielokropek, ponieważ on chyba nie kończy tego zdania.

Faktycznie nie kończy zdania. Późna pora już więc widać "gruby" mi w uszach zadźwięczał.

2013-11-18 21:42:29
ocena:
moniuska napisał(a) dnia 23:50; 13 października 2013 następujący komentarz
Faktycznie nie kończy zdania. Późna pora już więc widać "gruby" mi w uszach zadźwięczał.
Daybreaker napisał(a) dnia 23:45; 13 października 2013 następujący komentarz
Dziękuję, moniusko, poprawki naniesione. Tam na końcu dałem wielokropek, ponieważ on chyba nie kończy tego zdania.
Dziękuję, moniusko, poprawki naniesione. Tam na końcu dałem wielokropek, ponieważ on chyba nie kończy tego zdania.

Faktycznie nie kończy zdania. Późna pora już więc widać "gruby" mi w uszach zadźwięczał.

Uważam, że moniuska powinna pojawić się jako "korekta" do tych napisów. I mam nadzieję, że będziesz się dalej udzielać jako taka. Byłbym spokojniejszy oglądając kolejne odcinki
