Komentarze:
Dexter 8x12
HDTV.x264-EVOLVE; 720p.HDTV.x264-EVOLVE; HDTV.XviD-FUM; HDTV.XviD-AFG

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2013-09-23 12:35:08
ocena:
Dziękuję Mariuszowi za te wszystkie sezony z Dexterem. Odwaliłeś kawał świetnej roboty przez ten czas. Oby jak najwięcej ludzi takich jak ty zawitało do tego serwisu.
Podziękowania kieruję również do wszystkich regularnie pobierających, dziękujących i wypisujących poprawki (bez cwaniakowania).
Dopasowania do innych wydań dodam za niedługo.
Komentarz został edytowany przez Bilu003 dnia 14:35; 23 września 2013
Podziękowania kieruję również do wszystkich regularnie pobierających, dziękujących i wypisujących poprawki (bez cwaniakowania).
Dopasowania do innych wydań dodam za niedługo.
Komentarz został edytowany przez Bilu003 dnia 14:35; 23 września 2013
2013-09-23 13:01:49
ocena:
O "Dexterze" przeczytałem w 2006 roku na OT Forum i zacząłem tłumaczyć, bo: 1) jakoś strasznie popularny ten serial wtedy nie był i nikt inny się tym nie zajmował, a ja szukałem czegoś nowego po "Deadwood" i 2) bardzo mnie zaciekawił. Początki były trudne, bo choć byłem wtedy na studiach i miałem dużo więcej wolnego czasu, to tłumaczenie czasem zajmowało mi i ze trzy dni - trzeba było robić ze słuchu, bo tekstu angielskiego nie było (jedyny dostępny był po portugalsku), stąd do tej pory posiane jest tam sporo mniej rób bardziej debilnych pomyłek
(potem wgrywałem poprawione wersje na napisy.org, niestety przepadły wraz z większością serwisu)
W 2011 roku dostałem stałą pracę (gdzie więcej piszę i mówię po angielsku niż po polsku, choć żadnego formalnego językowego wykształcenia przecież nie mam, wyobraźcie sobie) i zasoby mojego czasu mocno się skurczyły, stąd też bez pomocy Bilu nie byłbym w stanie chyba dokończyć tych napisów w rozsądnym czasie (bo wcześniej robiłem i korektę, i synchro sam). Żeby było jeszcze weselej, w tym roku SubEditPlayer kompletnie odmówił współpracy i mimo wielu zmarnowanych godzin na szukanie rozwiązań/łatek/alternatyw nie byłem w stanie go już uruchomić i całość musiałem robić mocno okrężną drogą, co frustrowało potężnie i marnowało mnóstwo czasu.
Szczęśliwie udało się przez te siedem lat dojechać do końca serii; szkoda, że w międzyczasie zmieniała się ekipa scenarzystów (według mnie na gorszą) i zniknęły moje ulubione dwuznaczne wypowiedzi Dextera, których tłumaczenie było dla mnie wielką przyjemnością, a jedyne co zostało z błyskotliwości pierwszych sezonów to czołówka, ale to rzecz jasna wyłącznie moja opinia i może są ludzie, którym ostatnia seria oraz finał autentycznie przypadły do gustu.
Na horyzoncie nie widzę żadnego serialu, który by 1) interesował mnie i 2) ktoś jeszcze nie zaczął go tłumaczyć, zresztą i tak nie mam zbytnio czasu na oglądanie czegokolwiek.
Może jeszcze coś kiedyś przetłumaczę - jeśli tak, to do przeczytania!

W 2011 roku dostałem stałą pracę (gdzie więcej piszę i mówię po angielsku niż po polsku, choć żadnego formalnego językowego wykształcenia przecież nie mam, wyobraźcie sobie) i zasoby mojego czasu mocno się skurczyły, stąd też bez pomocy Bilu nie byłbym w stanie chyba dokończyć tych napisów w rozsądnym czasie (bo wcześniej robiłem i korektę, i synchro sam). Żeby było jeszcze weselej, w tym roku SubEditPlayer kompletnie odmówił współpracy i mimo wielu zmarnowanych godzin na szukanie rozwiązań/łatek/alternatyw nie byłem w stanie go już uruchomić i całość musiałem robić mocno okrężną drogą, co frustrowało potężnie i marnowało mnóstwo czasu.
Szczęśliwie udało się przez te siedem lat dojechać do końca serii; szkoda, że w międzyczasie zmieniała się ekipa scenarzystów (według mnie na gorszą) i zniknęły moje ulubione dwuznaczne wypowiedzi Dextera, których tłumaczenie było dla mnie wielką przyjemnością, a jedyne co zostało z błyskotliwości pierwszych sezonów to czołówka, ale to rzecz jasna wyłącznie moja opinia i może są ludzie, którym ostatnia seria oraz finał autentycznie przypadły do gustu.
Na horyzoncie nie widzę żadnego serialu, który by 1) interesował mnie i 2) ktoś jeszcze nie zaczął go tłumaczyć, zresztą i tak nie mam zbytnio czasu na oglądanie czegokolwiek.
Może jeszcze coś kiedyś przetłumaczę - jeśli tak, to do przeczytania!
2013-09-23 13:03:44
ocena:
wielkie thx Mistrzu za wszystkie sezony Dexia
odwaliłeś kawał dobrej roboty, oglądanie tego serialu z twoimi subkami to czysta przyjemność
pozdrawiam
jeśli kiedyś będziesz miał ochotę zaangażować się w napisy do innego serialu to będzie wiadomo,że zrobisz to profesjonalnie
Komentarz został edytowany przez Kala23 dnia 15:04; 23 września 2013


jeśli kiedyś będziesz miał ochotę zaangażować się w napisy do innego serialu to będzie wiadomo,że zrobisz to profesjonalnie

Komentarz został edytowany przez Kala23 dnia 15:04; 23 września 2013
2013-09-23 13:04:33
ocena:
Dzięki za te wspaniałe 8 sezonów .. kawał solidnej roboty. Dzięki.


2013-09-23 13:11:12
ocena:
Dzięki za te 7 lat
Komentarz został edytowany przez akisz1 dnia 15:13; 23 września 2013

Komentarz został edytowany przez akisz1 dnia 15:13; 23 września 2013
2013-09-23 13:11:48
ocena:
Wielkie dzięki za napisy do całego Dextera, to była przyjemność oglądać serial z twoimi subkami

2013-09-23 13:13:42
ocena:
Dzięki, panowie. Świetna robota przez te lata. Krata piwa się należy

2013-09-23 13:16:22
ocena:
Dzięki za te 8 sezonów cieżkiej pracy i profesjonalizmu, które wkładałeś w tworzenie napisów, jesteś wielki

2013-09-23 13:21:51
ocena:
Również dołączam się do podziękowań, tak po prostu "jesteś najlepszy"
Oczywiście też dziękuję wszystkim korektorom, wszystkim "dopasowywaczom",
wielkie ukłony od mojej żony, jest wielką fanką Dextera, nawet ma sygnał z czołówki serialu.
Z pozdrowieniami ja

Oczywiście też dziękuję wszystkim korektorom, wszystkim "dopasowywaczom",
wielkie ukłony od mojej żony, jest wielką fanką Dextera, nawet ma sygnał z czołówki serialu.
Z pozdrowieniami ja

2013-09-23 13:30:21
ocena:
Dziękuję za wszystkie tłumaczone odcinki, za cały serial
Dzięki Twoim napisom oglądanie Dexa było jeszcze przyjemniejsze


2013-09-23 13:36:04
ocena:
Podziękowanie za cały pakiet. To się nazywa wytrwałość.

2013-09-23 13:49:25
ocena:
Chyba nie ma takiego drugiego serialu, który przez 8 sezonów miałby tego samego tłumacza. Chwała ci za to. Wielkie dzięki za to, że wszystkie odcinki mogłem obejrzeć z twoimi napisami

2013-09-23 13:57:30
ocena:
Dzięki wielkie za te wszystkie lata
Aż się nie chce wierzyć, że to już koniec!
