Komentarze:

Heroes 2x08

HDTV.XviD-LOL

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2007-11-13 08:45:42

ocena:
Jestem ciekaw, jaka będzie jakość tych napisów. Ocenię, jak obejrzę.
Dzięki.

Tłumaczenie jest dobre, ale poprawcie tego orta w drugiej linijce, bo aż po oczach kłuje (skażę - skazać)
Komentarz został edytowany przez usera KiTt dnia 19-11-2007 21:46:06

2007-11-13 08:56:10

ocena:
jerzykiller - "Czyżby jeden z tłumaczy oglądał Heroesów jak w TV lecą a jak wyjdzie rip to tylko robi synchro?:P"

Hehehe... to jedne z głupszych pytań jakie kiedykolwiek usłyszałem... z pewnością mieści się w pierwszej dziesiątce tych najgłupszych...
bo tak, na pewno panie jerzy, JediA ogląda sobie na NBC (czy GLOBAL jeden kij) i oglądając robi dialogi, nadążając z dialogami aktorów itp.
hehehe...
sory, ale ciężko czasem przejść bez riposty, gdy się słyszy grzechy naszych rodaków... BOŻE WIDZISZ I NIE GRZMISZ !!!

a co do napisów.. to JediA rekord walnął... widać nockę trzepnął se ostrą, ale to po prostu fakt, że im to idzie z łatwością... i robią to bez większych błędów... napisów nie ocenię, wiem, że są dobre...ale jeszcze nie będę oglądał, bo ściągam dopiero relek... a ocenić potem to nie wiem smile , bo i tak wiem, że są dobre... a na chybił trafił, wolę nie oceniać... wystarczy tego mojego zanudzanie smile... dzieki JediA i Animol... pozdro

2007-11-13 09:07:26

ocena:
Wydawało mi się, że umieszczenie ':P' za danym fragmentem wypowiedzi uświadomi czytelników, że nie należy jej brać do końca serio, no ale cóż...
A tak już całkiem odbiegając od tematu, to może słyszałeś o czymś takim jak Time Shift.

2007-11-13 09:16:27

ocena:
wiem, że jajcarskie pytanie z kleksem na końcu to było... ale doprowadziła mnie do riposty heheh... nie śmiałem się z ciebie, tylko z pytania, że w ogóle takie denne można zadać... a trochę zanudzałem, by może w przyszłości inni nie pisali takich tekstów...hehee ja zawsze wszystko pisze w dobrej sprawie... a co do różnicy czasu POLSKA-USA tak czaje, ale to nic nie robi nawet jak JediA byłby w Usa i oglądał sobie w tv tam, to i tak o tej samej porze byłoby tu w Polsce... chyba? smile

2007-11-13 09:37:35

ocena:
Yyyyy.... Myślałem, że napisze komentarz jeden z pierwszych, że tak szybko wyszły napisy a tu co się okazuje ?;) że już jest ich od groma... !!

WIELKI SZACZUN DLA JEDIADAM !!!!!!!!! WYMIATASZ GOŚĆIU smile tak trzymać.

Wiedz, że doceniamy Twoje wysiłki...!!

2007-11-13 10:29:03

ocena:
Super! dzięki :D

2007-11-13 10:44:51

ocena:
nie no jak dla mnie jestes boski :D kocham i szanuję pracę ludzi takich jak ty naprawdę

2007-11-13 11:17:43

ocena:
... Nie no Adam, już myślałem że po tym chińskim czy koreańskim, to już mnie niczym nie zaskoczysz...

2007-11-13 11:19:04

ocena:
Dzieki ! smile

2007-11-13 11:22:30

ocena:
Chłopaki jesteście najlepsi ;]

2007-11-13 12:20:05

ocena:
Niech moc bedzie z toba Jedi

2007-11-13 12:41:12

ocena:
super. dzieki.

2007-11-13 13:04:00

ocena:
Spokojnie, dałoby radę szybciej, ale u mnie niestety wąskim gardłem jest szybkość łącza ;P

2007-11-13 14:13:18

ocena:
takie napisy to tylko polecać smile

Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 547
- {53011}{53064}Myślę, że potrzebuje pomocy.
+ {53011}{53064}Myślę, że potrzebuję pomocy.

2007-11-13 17:02:07

ocena:
Szacuneczek.

2007-11-13 17:20:02

ocena:
JediAdam używa ciemnej strony mocy smile 6

2007-11-13 18:10:22

ocena:
Po raz pierwszy w życiu obejrzałem Heroes z polskimi napisami ;) Z ciekawości.
Perfect job, za szybkość i profechę - 6/6.

Jeden tylko moment:
{40186}{40250}I jego ból.

Moim zdaniem powinno byc:
{40186}{40250}Zakończyć jego ból.

Subtelna różnica, bez wiekszego znaczenia.
Napisy o 6:52?:> Jedi, czy Ty nie sypiasz?:>
Gratulacje, chłopaki.

2007-11-13 18:36:27

ocena:
wow
pierwszy raz mialam napisy przed sciagnieciem odcinka
wielkie dzieki
i oby tak dalej :D

2007-11-13 18:53:25

ocena:
Dzięki ;)

2007-11-13 19:12:03

ocena:
super

Logowanie