Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2007-11-12 22:02:07

ocena:
napisy na pewno na wysokim poziomie jak zawsze ale by było fajnie jak by gdzieś było dodane albo na hatak.pl albo w sekcji tłumaczenia na napisy24 ze ktoś to tłumaczy i jaki był postęp
Komentarz został edytowany przez usera Kleryk88 dnia 14-11-2007 00:39:29

2007-11-12 23:22:29

ocena:
Dzięki chłopaki że wam sie chce!
Respect!

2007-11-13 05:23:27

ocena:
Dzieki ! smile

2007-11-13 07:51:07

ocena:
Jak dla mnie ok. Dzięki smile
Komentarz został edytowany przez usera em dnia 13-11-2007 08:51:21

2007-11-13 09:08:15

ocena:
Kleryk88 - "napisy na pewno na wysokim poziomie jak zawsze ale by było fajnie jak by gdzieś było dodane albo na hatak.pl albo w sekcji tłumaczenia na napisy.info ze ktoś to tłumaczy i jaki był postęp"

a ty co z napisy.info tu wyskakujesz, a to z jakiej racji ma być na tej szczurzej stronie "info" notka, że suby w ogóle są robione...? widać, że cię w ogóle nie interere skąd masz napisy, bo gdybyś się interesował, kto robi napisy, byś wiedział, że nawet tej durnej notki nie trzeba dawać i nie trzeba się pytać o jakości napisów... a może jesteś tym szpiegiem z napisy.info co przerzuca napisy na tamtą stronę... mimo próśb autorów amatorskich (by nie narazić się FECIE smile ) przekładów... BOŻE WIDZISZ I NIE GRZMISZ !!! to już drugi raz dziś ..... o losie...

co do napisów... Chiana przekład naprawdę dobry, wpasowane w klimat Atlantis, gładko się czyta, sie ogląda i nawet ciężko zczaić, że się w ogóle czyta, tak łatwo się ogląda... _Neoo_ synchro dobre nie zauważyłem żadnej wpadki...ale to norma u ciebie... Tanith korekta dobra, oglądając nie zauważyłem żadnych wpadek, może jakieś były, ale jak już to jakieś drobne z jedna literówka... heh... 6+

2007-11-13 09:52:35

ocena:
jak zwykle I klasa

2007-11-13 14:54:58

ocena:
Dzięki smile Pozdrowionka

2007-11-13 23:40:33

ocena:
sorki za nieporozumienie miałem namyśli napisy24 było późno i się pomyliłem i zrobiłem straszną pomyłkę bo nie ma co porównywać obu stronek
moze nie trzeba dawać tej notki kto robi tłumaczenia i kiedy będą ale jest to praktyczne, bo nie mogłem wytrzymać i obejrzałem z angielskimi (jak bym czegoś nie usłyszał) a po godzinie wyszły polskie
Komentarz został edytowany przez usera Kleryk88 dnia 14-11-2007 00:45:40

Logowanie