Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2007-11-11 21:25:48

ocena:
Brak tłumaczenia tablicy na początku odcinka.

{630}{645}Taaa...
Taaa? Co to za słowo?

{792}{858}- Chciał mnie pan widzieć?|- Taaa, Hickey, wejdz.
Taaa, wejdź

{870}{921}Nie masz nic przeciwko,|jeśli będę robiła kilka rzeczy na raz?
robił

{1049}{1100}Oh jak ja nienawidzę dni egzekucji.
Oh? Nie znam takiego słowa

{1112}{1184}Zwłasz cza jeśli umierają ze śmieszną miną na twarzy|a Ty zaczinasz chichotać.
Zwłaszcza, zaczynasz

{1194}{1258}I nagle to Ty jesteś palantem,|który śmieje się na egzekucji.
To nie list, "ty" z małej litery

{1275}{1295}W każdym bądz razie,
bądź

{1824}{1892}Pamietajcie: bądzcie wystraszeni, pozostańcie uczciwi.
Pamiętajcie, bądźcie

{2121}{2188}W końcu znależlismy prawdziwego dzieciaka|w pralce.
znaleźliśmy

{2269}{2338}Wiec, co o tym sądzisz?
Więc

{2409}{2443}Dam Ci certyfikat,
ci

{2515}{2597}Jeśli dzięki temu będą trzymały się zdala od kłopotów|a ja wyjdę stąd 5 tygodni wcześniej,
z dala

{3007}{3053}Nazywam się Earl 03x09|{y:i}Randy przejmuję kontrolę.
przejmuje

{2656}{2712}Wspaniale.|Przygotujesz prezentację
{2716}{2753}do szkoły, która odbędzie się za kilka dni.
szkoła się odbędzie?

{3305}{3357}gdzie nie widzieli mnie inni strażnicy,|i zdżemnęłem się.
zdrzemnąłem

{3386}{3441}{y:i}ponieważ, mimo iż, wspaniale było|{y:i}widzieć się z Randym każdego dnia,
ponieważ, mimo iż ?

{3497}{3563}Elvis, wspaniale. Jak minął Ci weekend?
ci

{5013}{5072}{y:i}Zrozumiałem, że jeśli chcę|{y:i}trzymać Randy'ego zdala od kłopotów,
z dala

{5210}{5298}Naczelnik uważa, że to Ty powinnieneś|eskortować nas podczas tego projektu.
ty powinieneś

{5367}{5412}kiedy zobaczył jak wypadłem|z tej wierzy strażniczej.
wieży

{5497}{5557}{y:i}Kiedy ja starałem się pomóc|{y:i}Randy'emu trzymać się zdala od kłopotów,
z dala

{5663}{5726}Dzięki Bogu, że tu jesteś.|Znowu utkęłam.
utknęłam

{5732}{5795}Ten materac przyciska sie|do mnie jak przerażający wujek.
się

{6067}{6124}Dziecino, mówiłem Ci,|że powinnaś zostać na środku.
ci

{6315}{6366}Wiesz, że nie wolno Ci|spać na żadnych meblach
ci

Dalej zaimków już nie będę punktował.

{6531}{6589}nie sądziłam, że są oni częscią|nazistowskiego gestapo.
częścią

{6977}{7034}A także żadnego miekkiego sera,
miękkiego

{7762}{7826}ale Paco raz dzgnął gościa|pośród dużego tłumu.
dźgnął

{7941}{7993}Ok. W porządku. Yo, yo.|Jeśli tu traficie,
Yo ?

{8118}{8163}Przepraszam, na chwilę się wyłaczyłem.
wyłączyłem

{8430}{8459}Tu nie jest a tak źle.


{8463}{8529}Mam na mysli, że poznałem nowych przyjaciół|a nawet wziąłem udział w kursie komputerowym.
myśli

{10092}{10128}Więc dostałem tą rolę?


{10553}{10601}I kidy już myslisz, że jesteś bezpieczny...
kiedy myślisz

{11231}{11306}idąc w stronę zielonego nie pasuje|do reszty przedstawienia.
?

{11510}{11587}Wówczas powiedziałbym, że mogę wziąść|opowieść o zabójstwie pod prysznicem
wziąć

{11735}{11771}A gdybyśmy rozpoczeli przedstawienie
rozpoczęli
{11776}{11832}który pochyla się,|aby podnieść mydło bez fosforanu?
przedstawienie który pochyla się?

{12073}{12105}Aaa to program telewizyzjny?
Aaa ?

{12951}{13004}Właśnie się obrucił,|więc rozmawiasz z jego tyłkiem.
obrócił

{13345}{13417}Usiądz Randy.|Chyba powinniśmy porozmawiać.
Usiądź

{13983}{14075}Daj spokuj.|Pracując na stołówce pozwolą Ci używać dużą hohlę.
spokuj, chochlę

Nie chce mi się dalej. Połowa odcinka została. Jeszcze tylko za długie linie (zielone wg SubEdita):

{453}{499}Jest tu taki nowy gościu,|który uważa, że zabawnym jest
{870}{921}Nie masz nic przeciwko,|jeśli będę robiła kilka rzeczy na raz?
{1603}{1655}i staramy się przestraszyć dzieciaki|tak, aby zrezygnowały z życia w przestępstwie.
{2193}{2232}2 miesiące później nadal|kręci mu się w głowie.
{3060}{3126}{y:i}Byłem podekscytowany, aby rozpocząć|mój projekt "Uczciwość przez wystraszenie".
{3386}{3441}{y:i}ponieważ, mimo iż, wspaniale było|{y:i}widzieć się z Randym każdego dnia,
{5013}{5072}{y:i}Zrozumiałem, że jeśli chcę|{y:i}trzymać Randy'ego zdala od kłopotów,
{5116}{5159}{y:i}I wykombinowałem, że naczelnik|{y:i} nie będzie miał nic przeciwko.
{5497}{5557}{y:i}Kiedy ja starałem się pomóc|{y:i}Randy'emu trzymać się zdala od kłopotów,
{6160}{6205}Ale ten przeklęty monster truck|podjechał pod drzwi obok
{6485}{6527}A poza tym, kiedy zgodziłam się|zostać ich matką zastępczą,
{6593}{6620}{y:i}Rodzicielstwo było nowością dla,
{7607}{7653}{y:i}gdzie będzie bezpieczny,|{y:i}kiedy ja przeprowadzałem przesłuchania.
{8463}{8529}Mam na mysli, że poznałem nowych przyjaciół|a nawet wziąłem udział w kursie komputerowym.
{10140}{10229}{y:i}Zebrałem moją drużynę od "Uczciwości przez wystraszenie"|{y:i}i byłem podekscytowany, aby ją pokazać naczelnikowi.
{11947}{11965}PBS?|{y:i}nawiązanie do PMS-zespołu napięcia przedmiesiączkowego
{14765}{14802}Zdaj sobie sprawę z tego Randy,|że przyjąłeś tą pracę,
{16487}{16546}{y:i}Chciałem pozyskać Randy'ego|do prezentacji "Uczciwość przez wystraszenie",
{16627}{16658}- "Nie w więzieniu."|- Żadnych wskaźników.
{18130}{18174}- Do diabła Randy, zachowujesz się jak...|- Kod różowy.
{18439}{18474}I jeśli maluszku kiedykolwiek tam pojedziesz,
{18580}{18623}Chcesz mu pokazać zdjęcia,|pozwól mi przyspieszyć poród.
{18659}{18709}Przyspieszanie porodu nie jest częścią|naturalnych narodzin dziecka.
{18713}{18744}Twoje ciało powie nam,|gdy nadejdzie właściwy czas.
{19401}{19449}Jedynym powodem dla którego|nie wycięłam z siebie tego dziecka
{19453}{19499}jest to iż blizna po cesarskim cięciu|i moja blizna ze studniówki
{20663}{20702}Moja ręka z paralizatorem|wymyka się spod kontroli.
{20720}{20749}Randy wiesz, że ja nie lubię paralizatorów.
{23302}{23356}Jeśli dostanę mandat na tę furgonetkę,|będę w poważnych tarapatach.
{27448}{27519}{y:i}Był dobry powód dla którego naczelnik nie chciał,|aby gubernator się o tym dowiedziała.
{27560}{27602}Więc znowu startujesz z programem|"Uczciwość przez wystraszenie"?

2007-11-12 13:26:53

ocena:
Ludzie... czemu wy bierzecie się za coś, co tłumaczy już ktoś inny??? Rozumiem, gdyby ten ktoś tłumaczył źle, robił błędy, ale MNIE tłumaczy Quentin, a do jego napisów praktycznie nigdy nie ma zastrzeżeń! Weźcie sobie przetłumaczcie np. Charmed czy inny serial, który tłumaczenia nie ma, a nie wysilajcie się na darmo...

Znajdź sobie korektora, bo wyżej niż 2/6 dać nie mogę.

2007-11-12 19:16:24

ocena:
@Quentin
Chciałbym Ci podziękować Quentin, że znalazłeś chwilkę by wskazać mi moje niedoróbki...

W wersji 1.4 poprawiłem mam nadzieje większość błędów.

@SSJ
Zrozumiałem twoją aluzję i zapewniam, że nikogo nie zamierzałem urazić i już napewno nie będę właził w niczyje kompetencje a tworzenie subów zostawiam zaawansowanym użytkownikom tej strony.
Co do tłumaczenia np. Charmed nie podoba mi się ten serial, więc nie oglądam go.


Komentarz został edytowany przez usera mandragor dnia 12-11-2007 20:17:17

Logowanie