Komentarze:

The Bridge (US) 1x01

HDTV.x264-ASAP; 720p.HDTV.x264-IMMERSE; HDTV.XviD-AFG

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2013-07-16 10:33:45

ocena:
Dzięki :beer2:

2013-07-16 12:30:33

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :D

2013-07-16 14:47:35

ocena:
Dzięki smile

2013-07-16 17:22:17

ocena:
:good: :D :good:


Pozdrowienia.;)

2013-07-16 17:25:38

ocena:
Dzięki smile

2013-07-16 17:40:03

ocena:
:beer2: :beer2:

2013-07-16 17:49:49

ocena:
:beer2:

2013-07-16 19:05:11

ocena:
mahalo ! ;)

2013-07-16 23:04:57

ocena:
dzięki ;)

2013-07-17 08:25:21

ocena:
:groupwave:

2013-07-17 15:12:52

ocena:
pięknie dziękuję.


{13960}{14028}że trzeba poukładać swoje życie.
{13960}{14028}że trzeba poukładać twoje życie.


{88668}{88742}Był podpięty do bomby.|Jest na nim wiadomość.
{88668}{88742}Był podpięty do bomby.|Jest w nim wiadomość.


pzdr.

2013-07-18 13:05:52

ocena:
Mała sugestia, zamieszczając w napisach np. {2839}{2892}The Bridge [01x01] niektóre dekodery DVB-T głupieją (wszytskie WIWY), nawias kwadrwatowy zmienia format napisów i zaczynają sie rozjezdzać. Gdyby to poprawić byłoby ok.

2013-07-18 21:09:52

ocena:
Dzięki :beer2:.

2013-07-19 15:20:44

ocena:
Dzięki:drinks:

2013-07-19 19:54:45

ocena:
Dzięki za napisy. :groupwave:

2013-07-20 17:50:56

ocena:
Gracias!

2013-07-21 18:59:50

ocena:
Całkiem fajny pilocik

2013-07-22 20:12:21

ocena:
Dzięki :good:

2013-07-23 23:57:02

ocena:
Yungar napisał(a) dnia 10:23; 16 lipca 2013 następujący komentarz

barceloniak napisał(a) dnia 09:49; 16 lipca 2013 następujący komentarz

Sędzina to żona sędziego.

Dawniej owszem, obecnie używa się tego również jako żeńską formę od sędziego, co w moim odczuciu brzmi bardziej naturalnie smile
https://sjp.pwn.pl/slownik/2520173/s%C4%99dzia_w_zn._1.





Przyznam, że forma "sędzina" mnie drażni. Używa się jej potocznie a to przecież policjanci to profesjonaliści z branży pokrewnej. Od dłuższego czasu widzę batalię przeciwko "sędzinie" i jestem po stronie jej przeciwników.


Sama z siebie taka mądra nie jestem;) - wspieram się autorytetem prof. Bańki


https://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=2554


A w ogóle dziekuję za napisy, serial zapowiada się całkiem, całkiem - miejmy nadzieję, że będzie trzymał poziom, tak jak poziom trzyma Twoje tłumaczenie.

2013-07-24 07:23:05

ocena:
Dzięki!

Logowanie