Komentarze:
Mad Men 6x04
HDTV.x264-EVOLVE

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2013-04-28 13:58:29
ocena:
PROPER.720p.HDTV.x264-EVOLVE - nie pasują, w ok. 15stej minucie się rozłażą.
Komentarz został edytowany przez WILUsiek dnia 15:58; 28 kwietnia 2013
Komentarz został edytowany przez WILUsiek dnia 15:58; 28 kwietnia 2013
2013-04-28 15:17:49
ocena:
WILUsiek napisał(a) dnia 15:58; 28 kwietnia 2013 następujący komentarz
PROPER.720p.HDTV.x264-EVOLVE - nie pasują, w ok. 15stej minucie się rozłażą.
Komentarz został edytowany przez WILUsiek dnia 15:58; 28 kwietnia 2013
PROPER.720p.HDTV.x264-EVOLVE - nie pasują, w ok. 15stej minucie się rozłażą.
Komentarz został edytowany przez WILUsiek dnia 15:58; 28 kwietnia 2013
U mnie wszystko w porządku w dwóch różnych playerach.
2013-04-28 16:20:41
ocena:
Dzięki za napisy, ale wymagają wielu poprawek.
Linia 3
- {105}{224}To był zaszczyt być twoją protegowaną|i posiadać takiego mentora.
+ {105}{224}To był zaszczyt być twoją protegowaną|i mieć takiego mentora.
-----
Linia 17
- {1959}{2060}Więc Timmy,|Don wciąż ma pewne wątpliwości...
+ {1959}{2060}Więc Timmy,|Don wciąż ma pewne wątpliwości... - Kalka: So Timmy, jeśli się upieracie, by tłumaczyć so, powinno wbyć, "Tak więc", albo "Słuchaj"
-----
Linia 21
- {2263}{2326}Zazwyczaj nie muszę mówić|ile jest warte moje konto.
+ {2263}{2326}Zazwyczaj nie muszę mówić,|ile jest warte moje konto.
-----
Linia 26
- {2554}{2645}Jeśli twoja praca mi się spodoba|to sprawię, że Raymond podporządkuje się.
+ {2554}{2645}Jeśli twoja praca mi się spodoba,|to sprawię, że Raymond podporządkuje się.
-----
Linia 30
- {2775}{2817}Nie wiem czy to rozwiązuje problem.
+ {2775}{2817}Nie wiem, czy to rozwiązuje problem.
-----
Linia 33
- {2919}{2995}Prezentacja również może się tutaj odbyć.
+ {2919}{2995}Prezentacja również może się odbyć tutaj.
-----
Linia 41
- {3942}{3988}Niezłe miejsce.
+ {3942}{3988}Miłe mieszkanko.
-----
Linia 42
- {3990}{4052}Jest dostępne dla ciebie.
+ {3990}{4052}Możesz skorzystać
-----
Linia 49
- {4618}{4676}Ale jej nie mogę stracić,|czyż nie?
+ {4618}{4676}Ale z tej mnie nie wywalą.
-----
Linia 121
- {10052}{10109}Joan jest wspólnikiem w firmie,|i nie wiem czy chciałabym
+ {10052}{10109}Joan jest wspólnikiem w firmie,|i nie wiem, czy chciałabym
-----
Linia 139
- {11229}{11312}Ja swój spędziłem z teściami,|słuchając jak Ed narzeka na to,
+ {11229}{11312}Ja swój spędziłem z teściami,|słuchając, jak Ed narzeka na to,
-----
Linia 273
- {22487}{22551}W ostatnim tygodniu, gdy do twojego lobby|weszła połowa Kolumbii...
+ {22487}{22551}W ostatnim tygodniu, gdy do twojego lobby|weszła połowa Columbii... - Rozmawiają z wytwórnią filmową nie z krajem
-----
Linia 302
- {24312}{24376}Kenny, powiedziałeś im,|że chodziłem do Notre Dame?
+ {24312}{24376}Kenny, powiedziałeś im,|że studiowałem na Notre Dame?
-----
Linia 303
- {24378}{24432}Nie, ja im tylko powiedziałem|o Joey Heatherton.
+ {24378}{24432}Nie, ja im tylko powiedziałem|o Joeyu Heathertonie.
-----
Linia 384
- {30872}{30937}Przykro mi, że moje osiągnięcia|powstają w świetle dziennym,
+ {30872}{30937}Przykro mi, że moje osiągnięcia|są widoczne jak na dłoni
-----
Linia 408
- {32874}{32919}- Zostałaś zwolniona?|- Nie.
+ {32874}{32919}- Zwolnili cię?|- Nie.
-----
Linia 413
- {33107}{33152}o podbicie jej karty,|i zostałyśmy przyłapane.
+ {33107}{33152}o podbicie jej karty|i się wydało.
-----
Linia 418
- {33354}{33397}Wszystko co widzą, to|"Tak proszę pana".
+ {33354}{33397}Wszystko co widzą, to|"Tak, proszę pana".
-----
Linia 422
+ {33535}{33626}Brzmi to jakbyś wyrzucała śmieci|pełne butelek po Sylwestrze. - It sounds like New Year's Eve when they empty the garbage, there are so many bottles. - W śmietnikach dzwonią butelki, jak po Sylwestrze.
Linia 597
- {47202}{47281}Ale zasłużyłem również|na partnerstwo.
+ {47202}{47281}Ale zasłużyłem również|na awans.
-----
Linia 599
- {47412}{47488}To najbardziej imponująca rzecz|jaką zrobił.
+ {47412}{47488}To najbardziej imponująca rzecz,|jaką zrobił.
-----
Linia 646
- {51813}{51851}"Podaj Heinz."
+ {51813}{51851}"Podaj Heinza."
-----
Linia 3
- {105}{224}To był zaszczyt być twoją protegowaną|i posiadać takiego mentora.
+ {105}{224}To był zaszczyt być twoją protegowaną|i mieć takiego mentora.
-----
Linia 17
- {1959}{2060}Więc Timmy,|Don wciąż ma pewne wątpliwości...
+ {1959}{2060}Więc Timmy,|Don wciąż ma pewne wątpliwości... - Kalka: So Timmy, jeśli się upieracie, by tłumaczyć so, powinno wbyć, "Tak więc", albo "Słuchaj"
-----
Linia 21
- {2263}{2326}Zazwyczaj nie muszę mówić|ile jest warte moje konto.
+ {2263}{2326}Zazwyczaj nie muszę mówić,|ile jest warte moje konto.
-----
Linia 26
- {2554}{2645}Jeśli twoja praca mi się spodoba|to sprawię, że Raymond podporządkuje się.
+ {2554}{2645}Jeśli twoja praca mi się spodoba,|to sprawię, że Raymond podporządkuje się.
-----
Linia 30
- {2775}{2817}Nie wiem czy to rozwiązuje problem.
+ {2775}{2817}Nie wiem, czy to rozwiązuje problem.
-----
Linia 33
- {2919}{2995}Prezentacja również może się tutaj odbyć.
+ {2919}{2995}Prezentacja również może się odbyć tutaj.
-----
Linia 41
- {3942}{3988}Niezłe miejsce.
+ {3942}{3988}Miłe mieszkanko.
-----
Linia 42
- {3990}{4052}Jest dostępne dla ciebie.
+ {3990}{4052}Możesz skorzystać
-----
Linia 49
- {4618}{4676}Ale jej nie mogę stracić,|czyż nie?
+ {4618}{4676}Ale z tej mnie nie wywalą.
-----
Linia 121
- {10052}{10109}Joan jest wspólnikiem w firmie,|i nie wiem czy chciałabym
+ {10052}{10109}Joan jest wspólnikiem w firmie,|i nie wiem, czy chciałabym
-----
Linia 139
- {11229}{11312}Ja swój spędziłem z teściami,|słuchając jak Ed narzeka na to,
+ {11229}{11312}Ja swój spędziłem z teściami,|słuchając, jak Ed narzeka na to,
-----
Linia 273
- {22487}{22551}W ostatnim tygodniu, gdy do twojego lobby|weszła połowa Kolumbii...
+ {22487}{22551}W ostatnim tygodniu, gdy do twojego lobby|weszła połowa Columbii... - Rozmawiają z wytwórnią filmową nie z krajem
-----
Linia 302
- {24312}{24376}Kenny, powiedziałeś im,|że chodziłem do Notre Dame?
+ {24312}{24376}Kenny, powiedziałeś im,|że studiowałem na Notre Dame?
-----
Linia 303
- {24378}{24432}Nie, ja im tylko powiedziałem|o Joey Heatherton.
+ {24378}{24432}Nie, ja im tylko powiedziałem|o Joeyu Heathertonie.
-----
Linia 384
- {30872}{30937}Przykro mi, że moje osiągnięcia|powstają w świetle dziennym,
+ {30872}{30937}Przykro mi, że moje osiągnięcia|są widoczne jak na dłoni
-----
Linia 408
- {32874}{32919}- Zostałaś zwolniona?|- Nie.
+ {32874}{32919}- Zwolnili cię?|- Nie.
-----
Linia 413
- {33107}{33152}o podbicie jej karty,|i zostałyśmy przyłapane.
+ {33107}{33152}o podbicie jej karty|i się wydało.
-----
Linia 418
- {33354}{33397}Wszystko co widzą, to|"Tak proszę pana".
+ {33354}{33397}Wszystko co widzą, to|"Tak, proszę pana".
-----
Linia 422
+ {33535}{33626}Brzmi to jakbyś wyrzucała śmieci|pełne butelek po Sylwestrze. - It sounds like New Year's Eve when they empty the garbage, there are so many bottles. - W śmietnikach dzwonią butelki, jak po Sylwestrze.
Linia 597
- {47202}{47281}Ale zasłużyłem również|na partnerstwo.
+ {47202}{47281}Ale zasłużyłem również|na awans.
-----
Linia 599
- {47412}{47488}To najbardziej imponująca rzecz|jaką zrobił.
+ {47412}{47488}To najbardziej imponująca rzecz,|jaką zrobił.
-----
Linia 646
- {51813}{51851}"Podaj Heinz."
+ {51813}{51851}"Podaj Heinza."
-----
2013-04-28 16:27:32
ocena:
warhog14 napisał(a) dnia 17:17; 28 kwietnia 2013 następujący komentarz
U mnie wszystko w porządku w dwóch różnych playerach.
U mnie wszystko w porządku w dwóch różnych playerach.
2 razy poprawiałem synchro o ok. 1-1.5 sekundy. Pół biedy przy kompie, gorzej z playera.
Jeszcze na Media Playerze to samo, 14.49
Komentarz został edytowany przez WILUsiek dnia 18:32; 28 kwietnia 2013
2013-04-28 17:00:46
ocena:
WILUsiek napisał(a) dnia 18:27; 28 kwietnia 2013 następujący komentarz
2 razy poprawiałem synchro o ok. 1-1.5 sekundy. Pół biedy przy kompie, gorzej z playera.
Jeszcze na Media Playerze to samo, 14.49
Komentarz został edytowany przez WILUsiek dnia 18:32; 28 kwietnia 2013
warhog14 napisał(a) dnia 17:17; 28 kwietnia 2013 następujący komentarz
U mnie wszystko w porządku w dwóch różnych playerach.
U mnie wszystko w porządku w dwóch różnych playerach.
2 razy poprawiałem synchro o ok. 1-1.5 sekundy. Pół biedy przy kompie, gorzej z playera.
Jeszcze na Media Playerze to samo, 14.49
Komentarz został edytowany przez WILUsiek dnia 18:32; 28 kwietnia 2013
Tam gdzie wydają się przesunięte, tam tak ma być, bo inaczej kwestie nie zdążyłyby się wyświetlić. Jak zaczynają nawijać to nie ma szans zachować oryginalnego czasu wypowiedzi. Poskacz sobie tam, gdzie nie ma dużego natężenia wypowiedzi. Wszystko jest tam idealnie zsynchronizowane. Po prostu przesuwając raz o sekundę, musiałeś potem znów to zrobić.
Napisy zaktualizowane wg sugestii Barbory + kilka drobnych rzeczy ode mnie.
2013-04-28 17:31:01
ocena:
WILUsiek napisał(a) dnia 18:27; 28 kwietnia 2013 następujący komentarz
2 razy poprawiałem synchro o ok. 1-1.5 sekundy. Pół biedy przy kompie, gorzej z playera.
Jeszcze na Media Playerze to samo, 14.49
Komentarz został edytowany przez WILUsiek dnia 18:32; 28 kwietnia 2013
warhog14 napisał(a) dnia 17:17; 28 kwietnia 2013 następujący komentarz
U mnie wszystko w porządku w dwóch różnych playerach.
U mnie wszystko w porządku w dwóch różnych playerach.
2 razy poprawiałem synchro o ok. 1-1.5 sekundy. Pół biedy przy kompie, gorzej z playera.
Jeszcze na Media Playerze to samo, 14.49
Komentarz został edytowany przez WILUsiek dnia 18:32; 28 kwietnia 2013
Dobra, pooglądałem więcej i sprawdziłem pliki - jest sekunda różnicy pomiędzy sd i 720p. Plus w 14,49 faktycznie jest błąd. Przesunąłem całość o sekundę to tyłu i jest w sumie lepiej. Jeszcze się temu przyjrzę i mogę potem wrzucić osobne napisy do PROPER.720p.HDTV.x264-EVOLVE
2013-05-04 19:31:38
ocena:
warhog14 napisał(a) dnia 09:16; 28 kwietnia 2013 następujący komentarz
Żeby nie było wątpliwości, napisy były tłumaczone przez Franko i przeze mnie. W tekście z niewiadomych przyczyn znalazłem się tylko ja, mimo że wczoraj to poprawiałem.
Żeby nie było wątpliwości, napisy były tłumaczone przez Franko i przeze mnie. W tekście z niewiadomych przyczyn znalazłem się tylko ja, mimo że wczoraj to poprawiałem.
Byłoby super, 1080p na prawdę lepiej wygląda a w tym wypadku ma to znaczenie.
2013-05-05 08:13:56
ocena:
JLF napisał(a) dnia 21:31; 04 maja 2013 następujący komentarz
Byłoby super, 1080p na prawdę lepiej wygląda a w tym wypadku ma to znaczenie.
Byłoby super, 1080p na prawdę lepiej wygląda a w tym wypadku ma to znaczenie.
Masz na mmyśli synchro do WEB-DL? Z tego co patrzyłem na który odcinek, to wystarczy chyba przesunąć tekst, bo nie ma przypomnienia z poprzewdnich odcinków. Wezmę pierwszy odcinek i zobaczę.