Komentarze:

The Borgias 3x01

HDTV.x264-2HD; PROPER.720p.HDTV.x264-EVOLVE; PROPER.480p.HDTV.x264-mSD...

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2013-04-17 11:46:31

ocena:
Dzięki za napisy.


Do poprawki:


{2007}{2031}Canterelli.
{7831}{7859}Cantarella. – Raz jest tak, raz siak. Więc które?


{9758}{9830}Dominikański psałterz|we franciszkańskiej celi? – celi franciszkanina


{12026}{12058}Jesteśmy bożymi sługami. – sługami bożymi


{15851}{15908}Moi bracia, przyszedłem,|jak tylko usłyszałem.
{15910}{15985}- Jak tylko usłyszałeś.|- O śmierci papieża. – gdy tylko


{25590}{25642}Przysłała cię moje kuzynka Katarzyna? – moja kuzynka, Katarzyna


{28352}{28419}Krok bliżej od tronu Rzymu
{28421}{28560}czy stać twarzą w twarz z papieżem,|którego rodzina zginęła z rąk Sforzów. - przecinek


{41630}{41692}z dzbanem wina w jednej ręce|i nogą łabędzia w drugiej. – łabędzim udkiem


{42572}{42617}Stal z Toledo. – toledańska


{47228}{47336}i nigdy nie wpuścić Hiszpana|na papieski tron.- tron papieski


{63862}{63963}Dotrzyj do ich rodzin.|Do młodych, chętnych krwi do wynajęcia. – krew do wynajęcia?


{66814}{66941}Ktoś myśli naprzód|i pozbywa się niewygodnych świadków. – „myśli naprzód” to kalka „think ahead”, nie po polsku. U nas mówi się „myśleć perspektywicznie”.



2013-04-17 13:10:24

ocena:
józek ,moja miłości ,dziękować bałdzo smile (wiem,że to nie po polsku,ale nie będę sie czepiac detali jak niektórzy :D

2013-04-17 13:30:37

ocena:
anyab napisał(a) dnia 15:10; 17 kwietnia 2013 następujący komentarz

józek ,moja miłości ,dziękować bałdzo smile (wiem,że to nie po polsku,ale nie będę sie czepiac detali jak niektórzy :D


Cała przyjemność po mojej stronie:D

Komentarz został edytowany przez józek dnia 15:31; 17 kwietnia 2013

2013-04-17 13:38:23

ocena:
Barbora, dzięki za czujność. Poprawki wgrane.

2013-04-17 13:54:36

ocena:
dzięki za napisy:good:

2013-04-17 14:26:27

ocena:
:groupwave: WIELKIE WIELKIE DZIĘKI :good:

2013-04-17 15:05:54

ocena:
Thx :beer2:

2013-04-17 15:33:16

ocena:
Dzięki smile

2013-04-17 16:01:30

ocena:
Wielkie dzięki:good2:

2013-04-17 16:27:57

ocena:
Dziękuję smile

2013-04-17 17:26:03

ocena:
Dziękuję.

2013-04-17 17:54:56

ocena:
:good: :D :good:


Pozdrowienia.;)

2013-04-17 18:46:10

ocena:
dzeki :beer2:

2013-04-17 19:16:56

ocena:
Wielkie dzieki , czekam na drugi odcinek.

2013-04-17 19:41:50

ocena:
Dziękuję bardzo :good2:

2013-04-17 21:37:24

ocena:
Dzięki.:gun:

2013-04-18 06:59:45

ocena:
:groupwave:
Wielkie dzięki. Napisy są OK. W skali 1 do 5 oceniłbym je na 5 z minusem

2013-04-18 09:01:21

ocena:
Ksywa177 napisał(a) dnia 08:59; 18 kwietnia 2013 następujący komentarz

:groupwave:
Wielkie dzięki. Napisy są OK. W skali 1 do 5 oceniłbym je na 5 z minusem



Gdyby jeszcze kolega uściślił za co ten minus, to byłaby szansa poprawy na piątke, a tak... wiszą te biedne i niedorobione napisy;)

2013-04-18 09:35:57

ocena:
józek napisał(a) dnia 11:01; 18 kwietnia 2013 następujący komentarz

Ksywa177 napisał(a) dnia 08:59; 18 kwietnia 2013 następujący komentarz

:groupwave:
Wielkie dzięki. Napisy są OK. W skali 1 do 5 oceniłbym je na 5 z minusem


Gdyby jeszcze kolega uściślił za co ten minus, to byłaby szansa poprawy na piątke, a tak... wiszą te biedne i niedorobione napisy;)



Brawo ! Właśnie!
Samo dzięki , dzięki , dzięki. Ważne , wiadomo.
Ale jak ktoś obejrzał może napisze co nie tak, czy też właśnie że jest ok.
Mnie najbardziej interesuje czy nie ma błędów literowych , ortograficznych, interpunkcyjnych.
Samo tłumaczenie (merytorycznie) zostawiam bo każdy może inaczej przetłumaczyć.

Można by :
1.Literówki , ortografia - ocena od 1-6
2.Samo tłumaczenie - ocena od 1-6

Z góry dziękuję za opinie.

P.S.
Oczywiśie baaardzo dziękuję tłumaczowi za pracę :good2: :groupwave: :good2:
Komentarz został edytowany przez abe dnia 11:37; 18 kwietnia 2013

2013-04-18 20:31:00

ocena:
:good2: Dzięki!

Logowanie