Komentarze:
The Borgias 3x01
HDTV.x264-2HD; PROPER.720p.HDTV.x264-EVOLVE; PROPER.480p.HDTV.x264-mSD...

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2013-04-17 11:46:31
ocena:
Dzięki za napisy.
Do poprawki:
{2007}{2031}Canterelli.
{7831}{7859}Cantarella. – Raz jest tak, raz siak. Więc które?
{9758}{9830}Dominikański psałterz|we franciszkańskiej celi? – celi franciszkanina
{12026}{12058}Jesteśmy bożymi sługami. – sługami bożymi
{15851}{15908}Moi bracia, przyszedłem,|jak tylko usłyszałem.
{15910}{15985}- Jak tylko usłyszałeś.|- O śmierci papieża. – gdy tylko
{25590}{25642}Przysłała cię moje kuzynka Katarzyna? – moja kuzynka, Katarzyna
{28352}{28419}Krok bliżej od tronu Rzymu
{28421}{28560}czy stać twarzą w twarz z papieżem,|którego rodzina zginęła z rąk Sforzów. - przecinek
{41630}{41692}z dzbanem wina w jednej ręce|i nogą łabędzia w drugiej. – łabędzim udkiem
{42572}{42617}Stal z Toledo. – toledańska
{47228}{47336}i nigdy nie wpuścić Hiszpana|na papieski tron.- tron papieski
{63862}{63963}Dotrzyj do ich rodzin.|Do młodych, chętnych krwi do wynajęcia. – krew do wynajęcia?
{66814}{66941}Ktoś myśli naprzód|i pozbywa się niewygodnych świadków. – „myśli naprzód” to kalka „think ahead”, nie po polsku. U nas mówi się „myśleć perspektywicznie”.
Do poprawki:
{2007}{2031}Canterelli.
{7831}{7859}Cantarella. – Raz jest tak, raz siak. Więc które?
{9758}{9830}Dominikański psałterz|we franciszkańskiej celi? – celi franciszkanina
{12026}{12058}Jesteśmy bożymi sługami. – sługami bożymi
{15851}{15908}Moi bracia, przyszedłem,|jak tylko usłyszałem.
{15910}{15985}- Jak tylko usłyszałeś.|- O śmierci papieża. – gdy tylko
{25590}{25642}Przysłała cię moje kuzynka Katarzyna? – moja kuzynka, Katarzyna
{28352}{28419}Krok bliżej od tronu Rzymu
{28421}{28560}czy stać twarzą w twarz z papieżem,|którego rodzina zginęła z rąk Sforzów. - przecinek
{41630}{41692}z dzbanem wina w jednej ręce|i nogą łabędzia w drugiej. – łabędzim udkiem
{42572}{42617}Stal z Toledo. – toledańska
{47228}{47336}i nigdy nie wpuścić Hiszpana|na papieski tron.- tron papieski
{63862}{63963}Dotrzyj do ich rodzin.|Do młodych, chętnych krwi do wynajęcia. – krew do wynajęcia?
{66814}{66941}Ktoś myśli naprzód|i pozbywa się niewygodnych świadków. – „myśli naprzód” to kalka „think ahead”, nie po polsku. U nas mówi się „myśleć perspektywicznie”.
2013-04-17 13:10:24
ocena:
józek ,moja miłości ,dziękować bałdzo
(wiem,że to nie po polsku,ale nie będę sie czepiac detali jak niektórzy


2013-04-17 13:30:37
ocena:
anyab napisał(a) dnia 15:10; 17 kwietnia 2013 następujący komentarz
józek ,moja miłości ,dziękować bałdzo
(wiem,że to nie po polsku,ale nie będę sie czepiac detali jak niektórzy
józek ,moja miłości ,dziękować bałdzo


Cała przyjemność po mojej stronie

Komentarz został edytowany przez józek dnia 15:31; 17 kwietnia 2013
2013-04-18 06:59:45
ocena:

Wielkie dzięki. Napisy są OK. W skali 1 do 5 oceniłbym je na 5 z minusem
2013-04-18 09:01:21
ocena:
Ksywa177 napisał(a) dnia 08:59; 18 kwietnia 2013 następujący komentarz
Wielkie dzięki. Napisy są OK. W skali 1 do 5 oceniłbym je na 5 z minusem

Wielkie dzięki. Napisy są OK. W skali 1 do 5 oceniłbym je na 5 z minusem
Gdyby jeszcze kolega uściślił za co ten minus, to byłaby szansa poprawy na piątke, a tak... wiszą te biedne i niedorobione napisy

2013-04-18 09:35:57
ocena:
józek napisał(a) dnia 11:01; 18 kwietnia 2013 następujący komentarz
Gdyby jeszcze kolega uściślił za co ten minus, to byłaby szansa poprawy na piątke, a tak... wiszą te biedne i niedorobione napisy
Ksywa177 napisał(a) dnia 08:59; 18 kwietnia 2013 następujący komentarz
Wielkie dzięki. Napisy są OK. W skali 1 do 5 oceniłbym je na 5 z minusem

Wielkie dzięki. Napisy są OK. W skali 1 do 5 oceniłbym je na 5 z minusem
Gdyby jeszcze kolega uściślił za co ten minus, to byłaby szansa poprawy na piątke, a tak... wiszą te biedne i niedorobione napisy

Brawo ! Właśnie!
Samo dzięki , dzięki , dzięki. Ważne , wiadomo.
Ale jak ktoś obejrzał może napisze co nie tak, czy też właśnie że jest ok.
Mnie najbardziej interesuje czy nie ma błędów literowych , ortograficznych, interpunkcyjnych.
Samo tłumaczenie (merytorycznie) zostawiam bo każdy może inaczej przetłumaczyć.
Można by :
1.Literówki , ortografia - ocena od 1-6
2.Samo tłumaczenie - ocena od 1-6
Z góry dziękuję za opinie.
P.S.
Oczywiśie baaardzo dziękuję tłumaczowi za pracę



Komentarz został edytowany przez abe dnia 11:37; 18 kwietnia 2013