Komentarze:
Da Vinci's Demons 1x01
HDTV.x264-2HD; 720p.HDTV.x264-2HD; HDTV.XviD-TVSR; HDTV.XviD-AFG

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2013-04-23 16:07:41
ocena:
Yungar napisał(a) dnia 12:12; 20 kwietnia 2013 następujący komentarz
Faktycznie, brzmi to przekonująco.
W wolnej chwili postaram się jeszcze zgłębić temat, ale jak nic nie znajdę, to zmienię na odmienioną wersję.
Jak najbardziej, zawsze chętnie nauczę się czegoś nowego
Faktycznie, brzmi to przekonująco.
W wolnej chwili postaram się jeszcze zgłębić temat, ale jak nic nie znajdę, to zmienię na odmienioną wersję.
niepco napisał(a) dnia 10:52; 20 kwietnia 2013 następujący komentarz
Oczywiście to tylko szczegóły nie mające wpływu na jakość tłumaczenia ale zawsze można podyskutować, prawda?
Oczywiście to tylko szczegóły nie mające wpływu na jakość tłumaczenia ale zawsze można podyskutować, prawda?
Jak najbardziej, zawsze chętnie nauczę się czegoś nowego

Widzę, że naniosłeś poprawki o których dyskutowaliśmy


W mediach jest wprawdzie nieodmienione (filmweb), ale powołując się na gdzieś widziane argumenty przeciw odmianie, tytuł należałoby tłumaczyć: "Demony z Vinci", co jest bezsensowne, prawda?
Komentarz został edytowany przez niepco dnia 18:08; 23 kwietnia 2013
2013-04-25 07:48:46
ocena:
niepco napisał(a) dnia 18:07; 23 kwietnia 2013 następujący komentarz
Widzę, że naniosłeś poprawki o których dyskutowaliśmy
By byc konsekwentnym, należałoby jeszcze zmienić tytuł
W mediach jest wprawdzie nieodmienione (filmweb), ale powołując się na gdzieś widziane argumenty przeciw odmianie, tytuł należałoby tłumaczyć: "Demony z Vinci", co jest bezsensowne, prawda?
Komentarz został edytowany przez niepco dnia 18:08; 23 kwietnia 2013
Yungar napisał(a) dnia 12:12; 20 kwietnia 2013 następujący komentarz
Faktycznie, brzmi to przekonująco.
W wolnej chwili postaram się jeszcze zgłębić temat, ale jak nic nie znajdę, to zmienię na odmienioną wersję.
Jak najbardziej, zawsze chętnie nauczę się czegoś nowego
Faktycznie, brzmi to przekonująco.
W wolnej chwili postaram się jeszcze zgłębić temat, ale jak nic nie znajdę, to zmienię na odmienioną wersję.
niepco napisał(a) dnia 10:52; 20 kwietnia 2013 następujący komentarz
Oczywiście to tylko szczegóły nie mające wpływu na jakość tłumaczenia ale zawsze można podyskutować, prawda?
Oczywiście to tylko szczegóły nie mające wpływu na jakość tłumaczenia ale zawsze można podyskutować, prawda?
Jak najbardziej, zawsze chętnie nauczę się czegoś nowego

Widzę, że naniosłeś poprawki o których dyskutowaliśmy


W mediach jest wprawdzie nieodmienione (filmweb), ale powołując się na gdzieś widziane argumenty przeciw odmianie, tytuł należałoby tłumaczyć: "Demony z Vinci", co jest bezsensowne, prawda?
Komentarz został edytowany przez niepco dnia 18:08; 23 kwietnia 2013
Tutaj kieruję się jednak zasadą, że skoro taki tytuł wybrał dystrybutor, to ja się nie będę wychylać

2013-06-03 18:43:20
ocena:
Dzięki
Zielona linia w mpl2:
[2005][2021]Możesz zorganizować mi|jakieś jajka na miękko?
łóżka
[20076][20101]wolałbym iść do łózka|z tamtą bezzębną staruchą.
Komentarz został edytowany przez Bilu003 dnia 20:55; 03 czerwca 2013

Zielona linia w mpl2:
[2005][2021]Możesz zorganizować mi|jakieś jajka na miękko?
łóżka
[20076][20101]wolałbym iść do łózka|z tamtą bezzębną staruchą.
Komentarz został edytowany przez Bilu003 dnia 20:55; 03 czerwca 2013