Komentarze:
Body of Proof 3x07
HDTV.x264-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION; HDTV.XviD-AFG

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2013-04-13 12:20:40
ocena:
Bardzo dziekuję za napisy. Bardzo dobre, cieszę, się że nie odpuszczasz tego serialu.
Taka uwaga:
-[12036][12058]Osobiście się angażuje.
+[12036][12058]Bardzo się angażuje.
Zaangażować się można tylko osobiście. Nieosobiście można zaangażować kogoś. Wyszedł pleonazm. Może po angielsku nie jest to błąd, ale po polsku raczej tak.
Taka uwaga:
-[12036][12058]Osobiście się angażuje.
+[12036][12058]Bardzo się angażuje.
Zaangażować się można tylko osobiście. Nieosobiście można zaangażować kogoś. Wyszedł pleonazm. Może po angielsku nie jest to błąd, ale po polsku raczej tak.
2013-04-13 14:07:21
ocena:
anahella napisał(a) dnia 14:20; 13 kwietnia 2013 następujący komentarz
Bardzo dziekuję za napisy. Bardzo dobre, cieszę, się że nie odpuszczasz tego serialu.
Taka uwaga:
-[12036][12058]Osobiście się angażuje.
+[12036][12058]Bardzo się angażuje.
Zaangażować się można tylko osobiście. Nieosobiście można zaangażować kogoś. Wyszedł pleonazm. Może po angielsku nie jest to błąd, ale po polsku raczej tak.
Bardzo dziekuję za napisy. Bardzo dobre, cieszę, się że nie odpuszczasz tego serialu.
Taka uwaga:
-[12036][12058]Osobiście się angażuje.
+[12036][12058]Bardzo się angażuje.
Zaangażować się można tylko osobiście. Nieosobiście można zaangażować kogoś. Wyszedł pleonazm. Może po angielsku nie jest to błąd, ale po polsku raczej tak.
Droga Anahello.
Rozumiem Twoje podejście, jednak trzeba w tym wypadku wziąć też pod uwagę, że w naszym języku używa się takiego zwrotu (np."osobiste zaangażowanie"), i nie jest to błędem. Kryje on w sobie myśl, o czymś więcej, niż tylko podejmowaniu działań w jakiejś sprawie (nota bene "zaangażowaniu się", nawet "bardzo"), co można robić np. z poczucia obowiązku, dla pieniędzy, ze strachu itd. Człowiek zaangażowany osobiście, ma do sprawy osobisty stosunek, jest zaangażowany w nią emocjonalnie. Dlatego nie uważam, że zwrot ten, to masło maślane. Tak mógłby pomyśleć obcokrajowiec, ale w naszym kraju chyba każdy dostrzega odcienie tego zwrotu. Jednak dziękuję Ci za opinię, zawsze bardzo je sobie cenię
