Komentarze:
ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2013-02-22 11:58:53

ocena:
Ta wersja napisów jest całkiem ok jak dla mnie. Taka jeszcze drobna uwaga, tekstów piosenek się raczej nie pisze, chyba że wnoszą coś konkretnego, ale w tym serialu to raczej niepotrzebne. Dzięki bardzo za tłumaczenie, że Ci się chciało w ogóle. Mam nadzieję że to nie jednorazowy "wyskok" ;) Ode mnie solidne 5 :beer2:
Komentarz został edytowany przez adi_k0 dnia 12:59; 22 lutego 2013

2013-02-22 12:28:14

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :D

2013-02-22 12:35:42

ocena:
dzieki bardzo ....a odc 4 ?

2013-02-22 13:18:24

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 10
- {449}{494}Udało mi się pociagnąć za parę sznurków
+ {449}{494}Udało mi się pociągnąć za parę sznurków
-----
Linia 17
- {796}{847}To nuudne.
+ {796}{847}To nudne.
-----
Linia 41
- {1793}{1868}Czy jesteś pewnien|jakie sygnały wysyłasz?
+ {1793}{1868}Czy jesteś pewien|jakie sygnały wysyłasz?
-----
Linia 63
- {5242}{5273}Czy aby napewno?
+ {5242}{5273}Czy aby na pewno?
-----
Linia 64
- {5274}{5298}Bo przemyślam właśnie|wszystko ponownie
+ {5274}{5298}Bo przemyślałem właśnie|wszystko ponownie
-----
Linia 82
- {6129}{6189}Oh, dzięki.
+ {6129}{6189}Dzięki.
-----
Linia 99
- {7705}{7757}Przysznic jest wolny!|Kto następny?
+ {7705}{7757}Prysznic jest wolny!|Kto następny?
-----
Linia 112
- {8898}{8985}Muszę, umm, musze|pomóc Carlowi przygotować wszystko na opiekę.
+ {8898}{8985}Muszę, umm, muszę|pomóc Carlowi przygotować wszystko na opiekę.
-----
Linia 121
- {9305}{9337}idziemy na pokaz fajerwerek.
+ {9305}{9337}idziemy na pokaz fajerwerków.
-----
Linia 161
- {11749}{11861}Okej, słuchajcie, Gallaghers|i Milkoviches.
+ {11749}{11861}Okej, słuchajcie, Gallagherowie| Milkoviche.
-----
Linia 255
- {19293}{19352}Wygląda jak ksiądz|z weteranem z wietnamu.
+ {19293}{19352}Wygląda jak ksiądz|z weteranem z Wietnamu.
-----
Linia 262
- {19743}{19802}Hej, miło znowu widziec,|ojca Pete'a.
+ {19743}{19802}Hej, miło znowu widzieć|ojca Pete'a.
-----
Linia 287
- {21426}{21489}Słuchaj. Przperaszam.
+ {21426}{21489}Słuchaj. Przepraszam.
-----
Linia 325
- {23958}{24017}Cóż, jestem pewnien, że|na początku zwracają uwagę
+ {23958}{24017}Cóż, jestem pewien, że|na początku zwracają uwagę
-----
Linia 334
- {24712}{24784}Moja malutka siotra|powinna była dostać tą pracę.
+ {24712}{24784}Moja malutka siostra|powinna była dostać tą pracę.
-----
Linia 387
- {27997}{28065}Jesteś pewnien, że kopiemy|w dobrym miejscu?
+ {27997}{28065}Jesteś pewien, że kopiemy|w dobrym miejscu?
-----
Linia 445
- {31456}{31501}Chcecie wysadziś wieżowiec?
+ {31456}{31501}Chcecie wysadzić wieżowiec?
-----
Linia 482
- {33538}{33576}rachunki za opiekę medyczną,|macieżyńskie ciuszki,
+ {33538}{33576}rachunki za opiekę medyczną,|macierzyńskie ciuszki,
-----
Linia 486
- {33677}{33724}żeby uzbierać taką kasiorkę.
+ {33677}{33724}żeby uzbierać taką kasiorę.
-----
Linia 489
- {33819}{33912}Siostro, tak bardzi podziwiam|cię za śluby, które wzięłaś.
+ {33819}{33912}Siostro, tak bardzo podziwiam|cię za śluby, które wzięłaś.
-----
Linia 497
- {34565}{34655}i dodajemy do nich|małej pikanteri.
+ {34565}{34655}i dodajemy do nich|małej pikanterii.
-----
Linia 636
- {43949}{43989}Dwie fontanny,|paczkę sztucznych ognii,
+ {43949}{43989}Dwie fontanny,|paczkę sztucznych ogni,
-----
Linia 657
- {45915}{45965}Nawet nie palę Parliamensów.
+ {45915}{45965}Nawet nie palę Parlamentów.
-----
Linia 674
- {47949}{48009}Więc, mój palec jest złamany,|moi rodzice są rozwiedzieni,
+ {47949}{48009}Więc, mój palec jest złamany,|moi rodzice są rozwiedzeni,
-----
Linia 696
- {49014}{49050}Gnojki wyczyściły|tych biednych latynosów
+ {49014}{49050}Gnojki wyczyściły|tych biednych Latynosów
-----
Linia 754
- {53330}{53373}Spróbuj tu, wzdłóż płotu.
+ {53330}{53373}Spróbuj tu, wzdłuż płotu.
-----
Linia 821
- {57316}{57369}Nikt nie zadziera|z Gallaghersami.
+ {57316}{57369}Nikt nie zadziera|z Gallagherami.
-----
Linia 829
- {59285}{59377}Bloggowałaś o mnie każdego|dnia?
+ {59285}{59377}Blogowałaś o mnie każdego|dnia?
-----
Linia 838
- {59876}{59912}Wziąłeś to z zapasów fajerwerek?
+ {59876}{59912}Wziąłeś to z zapasów fajerwerków?
-----
Linia 844
- {60194}{60245}Apropos tego wszystkiego|z moim tatą, jaa...
+ {60194}{60245}A propos tego wszystkiego|z moim tatą, jaa...
-----
Linia 879
- {62755}{62803}gdy wasza dwójka, zabierze to|odemnie, gdy tylko ze mnie wyjdzie?
+ {62755}{62803}gdy wasza dwójka, zabierze to|ode mnie, gdy tylko ze mnie wyjdzie?
-----
Linia 902
- {64927}{65000}My Gallaghersi z pewnością|wiemy jak to robić, co?
+ {64927}{65000}My Gallagherowie z pewnością|wiemy jak to robić, co?
-----
Linia 995
- {78686}{78725}O mój boże!
+ {78686}{78725}O mój Boże!
-----
Linia 1000
- {78905}{78947}O mój boże!|Zgadnij co!
+ {78905}{78947}O mój Boże!|Zgadnij co!
-----


Komentarz został edytowany przez twib dnia 14:58; 22 lutego 2013

2013-02-22 13:18:28

ocena:
Wielkie dzieki za napisy, ale powtorze swoj komentarz z nocki, bo wtedy te napki zostaly wstawione, potem usuniete i znowu wstawione ;) Nadal sa do wywalenia onomatopeje (np. aah, oh, och, uh, um); gdzieniegdzie brakuje kropek na koncu wypowiedzi, a takze wystepuja pewnie niescislosci z przecinkami. Takiec cos tez niepotrzebne: łoo, joł, blee, ołł, łał; trafil sie tez zaimek osobowy pisany wielka litera:


{32975}{33029}Okej. Kocham Cię.


Moze i sie czepiam, ale serial bardzo dobry, wiec zasluguje na jak najlepsze potraktowanie. A i tlumaczka pisala, ze to jej pierwsze napki, wiec takie spostrzezenia moga sie przydac. Tlumaczenie bardzo dobre, jeszcze mala korekta i napisy do poprzednich brakujacych odcinkow, i bedzie super smile Ocena, oczywiscie, po korekcie i po seansie.


2013-02-22 13:26:22

ocena:
THX !:drinks:

2013-02-22 13:30:07

ocena:
Dzięki :groupwave:

2013-02-22 13:45:21

ocena:
Dobra, w miarę możliwości poprawiłam rzeczy na które mi zwróciliście uwagę smile jestem totalnym amatorem jeśli chodzi o tłumaczenie napisów, jakąś wybitną humanistką też nie jestem, czasem z rozpędu zdarzają mi się nawet błędy ortograficzne, ale mam nadzieję, że pomogłam kilku osobom. Sama czekałam i czekałam na te napisy, a że miałam wolną chwilę, to postanowiłam się za to zabrać. Jeśli chodzi o poprzednie odcinki to nie będę ich tłumaczyć, bo jakieś napisy się już w necie pojawiły z tego co pamiętam. Następne odcinki, to o ile czas mi pozwoli, spróbuję także przetłumaczyć :D
Komentarz został edytowany przez orangelips dnia 14:45; 22 lutego 2013

2013-02-22 13:48:50

ocena:
Na zachętę daje 4, jako pierwsze napisy. Ważne że zostały zrobione, bo ostatnio olali sprawę napisów do tego serialu.

2013-02-22 17:32:04

ocena:
:good: :D :good:


Pozdrowienia.;)

2013-02-22 20:40:05

ocena:
Wielkie dzięki za literki :good2:


Oczywiście czekam na kolejne literki do następnych odcinków w twoim wykonaniu .

2013-02-25 19:22:55

ocena:
jeszcze dużo pracy musisz włożyć.
Dzięki jednak za twoją pracę.

2013-02-26 20:24:14

ocena:
Bardzxo dobre napisy, przyjemnie sie z nimi oglądało odcinek - oceniam na 5. Dziękuję za tłumaczenie, bo pamiętam jak tydzień temu oczekiwałem na napisy i uratowałaś sytuację smile Fajnie jakbyś kontynuowała tłumaczenie tego serialu. :good:

Logowanie