Komentarze:
Suits 2x12
HDTV.x264-ASAP; 720p.HDTV.x264-IMMERSE; 576p.HDTV.x264-DGN; 480p.HDTV....

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2013-01-25 23:34:17
ocena:
Dzieki za swietnie czytajace sie napisy
6.
-[11771][11792]Chodzi o coś więcej.|Bierze McKinneya and Kline'a.
+[11771][11792]Chodzi o coś więcej.|Bierze McKinneya i Kline'a.

-[11771][11792]Chodzi o coś więcej.|Bierze McKinneya and Kline'a.
+[11771][11792]Chodzi o coś więcej.|Bierze McKinneya i Kline'a.
2013-01-26 08:15:59
ocena:
Bardzo bardzo Dziękuje za świetne literki jak zwykle klasa mistrzowska



2013-01-27 21:57:48
ocena:
[23920][23942]Jak Michael Jordan|radził sobie w Bykach?
Wydaje mi się, że tłumaczenie nazwy drużyny nie jest potrzebne. Wystarczy Bulls. Wtedy już wiadomo, o co chodzi...
Dzięki
Wydaje mi się, że tłumaczenie nazwy drużyny nie jest potrzebne. Wystarczy Bulls. Wtedy już wiadomo, o co chodzi...
Dzięki

2013-01-28 12:32:04
ocena:
ww10s napisał(a) dnia 22:57; 27 stycznia 2013 następujący komentarz
[23920][23942]Jak Michael Jordan|radził sobie w Bykach?
Wydaje mi się, że tłumaczenie nazwy drużyny nie jest potrzebne. Wystarczy Bulls. Wtedy już wiadomo, o co chodzi...
Dzięki
[23920][23942]Jak Michael Jordan|radził sobie w Bykach?
Wydaje mi się, że tłumaczenie nazwy drużyny nie jest potrzebne. Wystarczy Bulls. Wtedy już wiadomo, o co chodzi...
Dzięki

Nie ma reguły. Na komercyjnych wydaniach DVD nazwy drużyn są czasem tłumaczone, a czasem nie. Najczęściej są to rzeczowniki pospolite, więc nie ma problemu z tłumaczeniem. Nazwy nawiązują też do logo drużyny i jej historii. Moim zdaniem to argument za tłumaczeniem.
2013-01-28 12:34:24
ocena:
Warto zaznaczyć, że nie jest tu podana pełna nazwa drużyny i jest to rozmowa prywatna, toteż tak przetłumaczyłam, jakoś bardziej mi pasowało. Ale ekspertem w sumie nie jestem.