Komentarze:

The Good Wife 4x07

HDTV.x264-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION; 480p.HDTV.x264-mSD; 480p.HDTV...

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2012-11-24 00:16:13

ocena:
Wyjaśnienia:

00:02:35,299 -->
safe harbor - bezpieczny obszar, bezpieczne pasmo (dosł. bezpieczna przystań) (u nas "pasmo nocne")

00:02:45,642 -->
FCC - Federalna Komisja Łączności, polski odpowiednik to Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji
pl.wikipedia.org/wiki/Federalna_Komisja_%C5%81%C4%85czno%C5%9Bci

00:03:43,395 -->
Standards and Practices - dział stacji telewizyjnej, który odpowiada za etyczne i prawne reperkusje nadawanych programów (wewnętrzna cenzura)
en.wikipedia.org/wiki/Standards_and_Practices

00:05:07,408 -->
lose one's bearings (idiom) - stracić orientację, nie móc się odnaleźć w sytuacji, być oszołomionym, wpaść w zdumienie

00:08:50,784 -->
PSA (Public Service Announcement) - obwieszczenie publiczne, wiadomość dla mediów
pol.proz.com/kudoz/english_to_polish/other/114705-psa.html

00:09:10,736 -->
Parents Against Indecency (Rodzice przeciwko obrazie moralności) - fikcyjna instytucja, parodia Telewizyjnej Rady Rodziców (Parents Television Council - PTC)
en.wikipedia.org/wiki/Parents_Television_Council

00:12:11,610 -->
late-night - wieczorne programy satyryczne (np. "The Colbert Report")

00:17:29,138 -->
cattle call - otwarte przesłuchanie, otwarty casting

00:21:32,299 -->
keep your hand in (idiom) - nie wyjść z wprawy

00:23:53,063 -->
William "Bill" Maher, Jr. (ur. 20 stycznia 1956 w Nowym Jorku) – amerykański komik, komentator polityczny, aktor i autor. Od 2003 prowadzi program Real Time with Bill Maher w telewizji HBO.
pl.wikipedia.org/wiki/Bill_Maher

00:23:57,234 -->
hit it off with sb (idiom) - szybko się z kimś zaprzyjaźnić

00:35:35,358 -->
make light of sth (idiom) - lekceważyć coś, bagatelizować

00:35:40,161 -->
put sb on the spot (idiom) - postawić kogoś w niezręcznej sytuacji

00:37:16,618 -->
Irvine - Uniwersytet Kalifornijski w Irvine (University of California, Irvine)
en.wikipedia.org/wiki/University_of_California,_Irvine
Komentarz został edytowany przez crtcrt dnia 15:22; 26 listopada 2012

2012-11-24 00:28:23

ocena:
Dziękuję. Pasują do wersji playTV.

2012-11-24 01:46:56

ocena:
Wielkie dzięki za napisy! :D

2012-11-24 05:17:36

ocena:
Dzięki.

2012-11-24 07:28:27

ocena:
Serdeleczne dzięki! :wow:
Komentarz został edytowany przez Goldilox dnia 08:28; 24 listopada 2012

2012-11-24 08:07:32

ocena:
Dziekuje ,jak zwykle profesojnalnie tlumaczenie , jeszcze do 8 odcinka i bedziemy na biezaco .

2012-11-24 08:47:45

ocena:
wielkie dzięki :beer2:

2012-11-24 09:26:56

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 197
- {13263}{13329}bombarduje Komisję Łączności|listami i skargi
+ {13263}{13329}bombarduje Komisję Łączności|listami i skargami
-----


2012-11-24 10:02:53

ocena:
Wielkie dzięki:good2:

2012-11-24 10:02:58

ocena:
piob napisał(a) dnia 01:28; 24 listopada 2012 następujący komentarz

Dziękuję. Pasują do wersji playTV.

Dodałem, dzięki za info.
niepco napisał(a) dnia 10:26; 24 listopada 2012 następujący komentarz

Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 197
- {13263}{13329}bombarduje Komisję Łączności|listami i skargi
+ {13263}{13329}bombarduje Komisję Łączności|listami i skargami
-----

Poprawione, dzięki.

2012-11-24 11:23:46

ocena:
Dziękuję smile

2012-11-24 17:20:03

ocena:
Dzięki serdeczne :good2:

2012-11-24 17:54:08

ocena:
Mucios Gracias!

2012-11-24 18:23:48

ocena:
:good: :D :good:


Pozdrowienia.;)

2012-11-24 21:01:52

ocena:
Wielkie dzięki!

2012-11-25 10:25:35

ocena:
dzięki wielkie :beer2: :drinks: :groupwave:

2012-11-25 15:11:59

ocena:
Dzięki:good2:

2012-11-25 20:48:55

ocena:
dzięki smile :beer2:

2012-11-26 17:30:15

ocena:
dziękuję smile

2012-11-26 21:44:52

ocena:
dzieki:good2:

Logowanie