Komentarze:

Greek 1x07

DSR.XviD-ORENJi

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2007-10-21 13:57:28

ocena:
Proszę o wyrozumiałość, to moje pierwsze napisy smile Mam nadzieję, że się spodobają.

2007-10-21 15:45:33

ocena:
czy będą napisy do dalszych odcinków, super ---------czy możesz zrobić też napisy do Flash Gordon ????
Komentarz został edytowany przez usera atu7 dnia 21-10-2007 22:39:02

2007-10-21 18:11:25

ocena:
późno, oj bardzo późno, ale dobrze, że w ogóle są

2007-10-21 18:18:25

ocena:
Napisy bardzo dobre, czy będziesz robił napisy do kolejnych trzech odcinków?

2007-10-21 18:54:12

ocena:
zacząłem robić ze słuchu, a w tym tygodniu wyszły angielskie, więc już poszło szybciej. Tak, zrobię też do E8-10 smile Myślę, że będą już dużo szybciej smile Cieszę się, że się podobają smile

2007-10-21 21:47:36

ocena:
Dzieki za napisy, co z Ep 5,6 brak napisow :(

2007-10-21 21:48:28

ocena:
Dzieki za napisy
Komentarz został edytowany przez usera vanetten dnia 21-10-2007 23:48:48

2007-10-22 06:04:00

ocena:
.
Dzięki za napisy!
Są super smile
Komentarz został edytowany przez usera Tomq69 dnia 22-10-2007 08:04:29

2007-10-22 12:19:37

ocena:
mała uwaga.trochę nie pasuje mi tłumaczenie wyrażenia sucks.pojawia sie ono chyba dwa razy i jest ono przetłumaczone jako ssie.a w tym kontekście w jakim jest to użyte w greek powinno być raczej coś w rodzaju jest do kitu, do bani, albo jest do dupy.np."this movie sucks" zamiast "ten film ssie" lepiej brzmi na pewno "ten film jest do dupy".Poza tym dobre tłumaczenie

2007-10-22 17:18:47

ocena:
w towarzystwie w którym się obracam, zwrot "to ssie" jest czymś adekwatnym do "it sucks" i jest normalnie używany. Jest to tłumaczenie dosłowne, zgadzam się, nie figuruje w naszym słowniku, również się zgadzam, ale występuje w mowie potocznej na porządku dziennym w US. I prędzej zgodzę się, że należało napisać "jest do bani", niż że "jest do dupy", bo z dupą w amerykańskiej mowie związana jest cała masa przeróżnych sformułowań mniej i bardziej potocznych. A może po prostu biorę to za poważnie. Jeśli uważasz, że to przeszkadza, zrób poprawkę, będzie mi bardzo miło smile Pzdr

2007-10-22 18:30:44

ocena:
tenkjutenkjutenkjutenkjutenkju

2007-10-27 07:16:55

ocena:
napisy git czekam na kolejne do ep 8-10 smile

2007-10-28 20:14:48

ocena:
jeżeli możesz to wrzuć te, które znalazłeś w języku angielskim

2007-11-06 16:56:57

ocena:
dzieki za naspisy. a co z odcinkami 5 i 6?
pozdr

2007-11-09 16:59:11

ocena:
wielkie dzięki za napisy, dłuuugo na nie czekałem smile pozdrawiam i życzę powodzenia w dalszym tłumaczeniu

Logowanie