Komentarze:

World Without End 1x02

HDTV.x264-2HD; 720p.HDTV.x264-2HD; HDTV.XviD-AFG

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2012-10-01 16:53:04

ocena:
lulo napisał(a) dnia 17:01; 01 października 2012 następujący komentarz

Trójka tylko dlatego, że w końcu się pojawiły...opóźnione dosyć znacząco ale grunt, że w końcu są...Co do samych napisów są wyjatkowo beznadziejnie przetłumaczone...nie zabierałem nigdy głosu w tej kwesti gdyż drobne literówki zawsze poprawiałem sobie sam...wiadomo...niektórzy tu tłumaczą kilka seriali jednocześnie...problemy z angielską wersją, i.t.d....ale te konkretnie napisy to prawdziwa tragedia jakiej jeszcze nigdy nie uswiadczyłem na napisy24.pl...Nie jestem jakimś tam lingwistą i pewno sam robię sporo błędów chociażby w tym komentarzu...ale wyjątkowo nie mogłem się powstrzymać..."Nie" z czasownikami w prawie każdym zdaniu tłumaczenia razem ?!...(jest tego więcej co do rodzaju błędów ale pomijam bo długo by wyliczać)...to już lekkie przegięcie !...generalnie te napisy powinny zdecydowanie zostać poprawione !...
Komentarz został edytowany przez lulo dnia 17:03; 01 października 2012



Kochany, zauważ, że te napisy są w bazie od 19 września, więc już dość dawno.
Zapewne miałeś napisać komentarz do napisów do odcinka 1x03, które to właśnie za niedociągnięcia zostały usunięte, ale nie zadałeś sobie nawet odrobiny trudu, żeby sprawdzić, komu wystawiasz komentarz i obniżasz ocenę.
Jeśli w tych konkretnych napisach znalazłeś jakieś błędy, to proszę o konkretne przykłady, a jeśli ich nie podasz, to wypadałoby przeprosić tłumacza za obniżenie oceny i nie wprowadzać innych użytkowników w błąd.
Z poważaniem,
korektorka tychże napisów.

2012-10-02 19:58:51

ocena:
moniuska napisał(a) dnia 18:53; 01 października 2012 następujący komentarz

lulo napisał(a) dnia 17:01; 01 października 2012 następujący komentarz

Trójka tylko dlatego, że w końcu się pojawiły...opóźnione dosyć znacząco ale grunt, że w końcu są...Co do samych napisów są wyjatkowo beznadziejnie przetłumaczone...nie zabierałem nigdy głosu w tej kwesti gdyż drobne literówki zawsze poprawiałem sobie sam...wiadomo...niektórzy tu tłumaczą kilka seriali jednocześnie...problemy z angielską wersją, i.t.d....ale te konkretnie napisy to prawdziwa tragedia jakiej jeszcze nigdy nie uswiadczyłem na napisy24.pl...Nie jestem jakimś tam lingwistą i pewno sam robię sporo błędów chociażby w tym komentarzu...ale wyjątkowo nie mogłem się powstrzymać..."Nie" z czasownikami w prawie każdym zdaniu tłumaczenia razem ?!...(jest tego więcej co do rodzaju błędów ale pomijam bo długo by wyliczać)...to już lekkie przegięcie !...generalnie te napisy powinny zdecydowanie zostać poprawione !...
Komentarz został edytowany przez lulo dnia 17:03; 01 października 2012




Kochany, zauważ, że te napisy są w bazie od 19 września, więc już dość dawno.
Zapewne miałeś napisać komentarz do napisów do odcinka 1x03, które to właśnie za niedociągnięcia zostały usunięte, ale nie zadałeś sobie nawet odrobiny trudu, żeby sprawdzić, komu wystawiasz komentarz i obniżasz ocenę.
Jeśli w tych konkretnych napisach znalazłeś jakieś błędy, to proszę o konkretne przykłady, a jeśli ich nie podasz, to wypadałoby przeprosić tłumacza za obniżenie oceny i nie wprowadzać innych użytkowników w błąd.
Z poważaniem,
korektorka tychże napisów.

no przecież napisałem, wyraźnie chyba...czy to tak trudno sprawdzić ?...otwórz sobie w jakimś edytorze do napisów i sam zobaczysz...i nie...nie pomyliłem się...tak jak pisałem...chodzi o S01E03, których jak widzę już nie ma.

2012-10-02 20:12:27

ocena:
lulo napisał(a) dnia 21:58; 02 października 2012 następujący komentarz

no przecież napisałem, wyraźnie chyba...czy to tak trudno sprawdzić ?...otwórz sobie w jakimś edytorze do napisów i sam zobaczysz...i nie...nie pomyliłem się...tak jak pisałem...chodzi o S01E03, których jak widzę już nie ma.



Czyli jeżeli rozumiem, dajesz jedynkę tym napisom, bo nie ma tamtych??


PS moniuska jest kobietą.

2012-10-02 20:18:04

ocena:
lulo napisał(a) dnia 21:58; 02 października 2012 następujący komentarz

moniuska napisał(a) dnia 18:53; 01 października 2012 następujący komentarz

lulo napisał(a) dnia 17:01; 01 października 2012 następujący komentarz

Trójka tylko dlatego, że w końcu się pojawiły...opóźnione dosyć znacząco ale grunt, że w końcu są...Co do samych napisów są wyjatkowo beznadziejnie przetłumaczone...nie zabierałem nigdy głosu w tej kwesti gdyż drobne literówki zawsze poprawiałem sobie sam...wiadomo...niektórzy tu tłumaczą kilka seriali jednocześnie...problemy z angielską wersją, i.t.d....ale te konkretnie napisy to prawdziwa tragedia jakiej jeszcze nigdy nie uswiadczyłem na napisy24.pl...Nie jestem jakimś tam lingwistą i pewno sam robię sporo błędów chociażby w tym komentarzu...ale wyjątkowo nie mogłem się powstrzymać..."Nie" z czasownikami w prawie każdym zdaniu tłumaczenia razem ?!...(jest tego więcej co do rodzaju błędów ale pomijam bo długo by wyliczać)...to już lekkie przegięcie !...generalnie te napisy powinny zdecydowanie zostać poprawione !...
Komentarz został edytowany przez lulo dnia 17:03; 01 października 2012




Kochany, zauważ, że te napisy są w bazie od 19 września, więc już dość dawno.
Zapewne miałeś napisać komentarz do napisów do odcinka 1x03, które to właśnie za niedociągnięcia zostały usunięte, ale nie zadałeś sobie nawet odrobiny trudu, żeby sprawdzić, komu wystawiasz komentarz i obniżasz ocenę.
Jeśli w tych konkretnych napisach znalazłeś jakieś błędy, to proszę o konkretne przykłady, a jeśli ich nie podasz, to wypadałoby przeprosić tłumacza za obniżenie oceny i nie wprowadzać innych użytkowników w błąd.
Z poważaniem,
korektorka tychże napisów.

no przecież napisałem, wyraźnie chyba...czy to tak trudno sprawdzić ?...otwórz sobie w jakimś edytorze do napisów i sam zobaczysz...i nie...nie pomyliłem się...tak jak pisałem...chodzi o S01E03, których jak widzę już nie ma.



Proponuję zaopatrzyć się w jakieś okulary, tudzież lupę, jeżeli nie widzi się, że to jest odcinek drugi. Poza tym zwracać się do moniuśki w rodzaju męskim:rofl:

2012-10-02 21:28:22

ocena:
:giverose: :D faktycznie...umkło mi...toć to kobiełka co się zowie...sorki...a tak na marginesie jako, ze mam problemy ze wstawieniem tychże opisywanych, w/w napisów do odcinka 3-iego i nie mam pojęcia jak zrobić to pod linuksem w programie gnome-subtitles aby przyjął go system napisy24.pl więc pozwolę sobie podać tutaj link do nich...jak ktoś uważa, ze są odpowiednie może je wstawić jako jego...wszystko jedno...grunt, żeby były w bazie dostępne dla wszystkich: https://www.uploader.pl/file/283995/world.without.end.s01e03.720p.hdtv.x264-2hd.sub.pl.srt.html



P.S. : w końcu sobie poradziłem. Sorki za ewentualne zamieszanie. oto wspomniane napisy po dodaniu ich do bazy napisy24.pl: https://napisy24.pl/download/sr/62236/

P.S. 2 ...i nie wiedzieć czemu zniknęły...także sami rozumiecie...nie wiem w czym problem na napisy24.pl ze wstawianiem napisów...chyba wyłącznie z "wyszukana moderacją"...nic dziwnego, że coraz bardziej opóźnione są wszystkie bo zdecydowanie za mało jest albo tłumaczy albo "dobrej woli" wśród tzw. korektorów, administracji czy ch...ra wie kogo...pewno Wielkiego Wujka z Kaszub...hehe :D
Komentarz został edytowany przez lulo dnia 05:46; 03 października 2012

2012-10-03 07:16:31

ocena:
upiorne :lol:

2012-10-03 14:21:57

ocena:
@lulo


Odbierz maila, z którego zarejestrowałeś się na N24, masz tam dokładnie podane.

2012-10-22 11:13:41

ocena:
Dzięki

Logowanie