Komentarze:

Damages 5x10

AHDTV.x264-MOMENTUM

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2012-09-14 08:04:30

ocena:
dzięki za cały sezon! :dance:

2012-09-14 08:17:20

ocena:
Dzięki!!!

2012-09-14 10:03:40

ocena:
prosze bardzo i są napisy do finału serialu. dziękuje za tłumaczenie ;)
zobaczmy co tam namieszali w finale ;P :groupwave:

2012-09-14 10:57:54

ocena:
dzięki za całość:beer2:

2012-09-14 11:05:28

ocena:
Dzięki za cały sezon.

2012-09-14 11:52:33

ocena:
Dzięki za całość:groupwave: . A może się zobaczymy w Survivor 25. smile

2012-09-14 14:22:22

ocena:
Dzięki wielkie!

2012-09-14 14:30:04

ocena:
Wielkie dzieki za caly sezon i ostatni odcinek , kolejny super serial konczy zywot .

2012-09-14 16:21:24

ocena:
Dzięki za cały sezon!

2012-09-14 17:36:38

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 172
- [7886][7907]- Wkurzyło nie to.|- Rozumiem.
+ [7886][7907]- Wkurzyło mnie to.|- Rozumiem.
-----
Linia 175
- [7995][8036]Pewnie Chris powiedział ci,|że podeszły do mnie władze federalne.
+ [7995][8036]Pewnie Chris powiedział ci,|że były u mnie władze federalne.
-----
Linia 178
- [8099][8122]więc będą aresztować|McClarena.
+ [8099][8122]więc mogą aresztować|McClarena.
-----
Linia 183
- [8327][8376]Władze rządowe zrobić wszystko,|by wypchnąć go z interesu.
+ [8327][8376]Rząd zrobi wszystko,|by wypchnąć go z interesu.
-----
Linia 188
- [8512][8550]Ostatecznie rozpatrywałby|cię Sąd Wojskowy.
+ [8512][8550]Ostatecznie twoją sprawę|rozpatrywałby Sąd Wojskowy.
-----
Linia 276
- [13544][13568]byśmy mieli między sobą|jakieś interesy.
+ [13544][13568]byśmy mieli jakieś|wspólne interesy.
-----
Linia 345
- [17855][17886]jego wysoka sprawiedliwość,|Richard Gearheart.
+ [17855][17886]sędzia Richard Gearheart.
-----
Linia 364
- [18821][18841]wpłynie na McClarenTruth. org?
+ [18821][18841]wpłynie na McClarenTruth.org?
-----
Linia 394
- [20322][20392]- Rutger się odezwał?|- Nie, przepadł Channing.
+ [20322][20392]- Rutger się odezwał?|- Nie, przepadł, Channing.
-----
Linia 406
- [21073][21103]Detektywie, nie wiem czego liczycie|się ode mnie dowiedzieć,
+ [21073][21103]Detektywie, nie wiem na co liczycie,|że się ode mnie dowiecie,
-----
Linia 417
- [21660][21712]Chris, przepraszam,|ale to musiało być.
+ [21660][21712]Chris, przepraszam,|ale tak musiało być.
-----
Linia 421
- [21827][21855]Jak dawał ci informacje,|wiedział, że to ryzykowane.
+ [21827][21855]Kiedy dawał ci informacje,|wiedział, że to ryzykowne.
-----
Linia 441
- [22683][22702]Spotkałam się ze Scullym.
+ [22683][22702]Spotkałam się ze Scully'm.
-----
Linia 456
- [23236][23271]Byłem blisko z pani|wujkiem Petem.
+ [23236][23271]Byłem blisko z pani|wujkiem Pete'em.
-----
Linia 473
- [24126][24175]Mam też dokumentację przelewu|Patty do Patricka Scullego,
+ [24126][24175]Mam też dokumentację przelewu|Patty do Patricka Scully'ego,
-----
Linia 543
- [28807][28820]potem razem je|opuścimy.
+ [28807][28820]potem razem|pojedziemy do sądu.
-----
Linia 565
- [30440][30474]Detektywie, nie wiem czego liczycie|się ode mnie dowiedzieć,
+ [30440][30474]Detektywie, nie wiem na co liczycie,|że się ode mnie dowiecie,
-----
Linia 580
- [31477][31490]potem razem je|opuścimy.
+ [31477][31490]potem razem|pojedziemy do sądu.
-----
Linia 590
- [31949][31996]/Bo to się może stać,|/jak utrzymasz takie tempo...
+ [31949][31996]/Bo to się może stać,|/jak nie zwolnisz tempa...
-----
Linia 599
- [32691][32721]Staram się skontaktować|z Ellen do kilku godzin.
+ [32691][32721]Staram się skontaktować|z Ellen od kilku godzin.
-----
Linia 613
- [33276][33304]Rozmawiałeś|z wujkiem Petem.
+ [33276][33304]Rozmawiałeś|z wujkiem Pete'em.
-----
Linia 632
- [36271][36315]Przelew, który dokonałaś,|by kupić jego milczenie.
+ [36271][36315]Przelew, który wykonałaś,|by kupić jego milczenie.
-----
Linia 648
- [37138][37172]Nie obchodziło cię|co oni zrobią.
+ [37138][37172]Nie obchodziło cię,|co oni zrobią.
-----
Linia 655
- [37796][37826]Wygrałaś tą sprawę, Ellen.
+ [37796][37826]Wygrałaś tę sprawę, Ellen.
-----


2012-09-14 19:39:16

ocena:
:good: :D :good:


Pozdrowienia.;)

2012-09-23 18:10:11

ocena:
wielkie dzieki dla Fei Long za tłumaczenie tej serii smile

Logowanie