Komentarze:

Copper 1x02

HDTV.x264-2HD

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2012-08-29 17:31:25

ocena:
A teraz jak?

2012-08-29 17:40:48

ocena:
Teraz pasują idealnie do wersji 2HD smile
Podziękowania smile

2012-08-29 17:43:54

ocena:
Dzięki , mi pasują:groupwave:

2012-08-29 17:44:01

ocena:
No to się cieszę, bo przy konwertowaniu z SRT namotałem trochę, za tydzień będzie wszytko grało. Przepraszam wszystkich za uniedogodnienia i miłego seansu życzę.

2012-08-29 18:11:16

ocena:
Wielkie dzięki, teraz wszystko gra :happy: :groupwave:

2012-08-29 18:13:10

ocena:
:good: :D :good:


Pozdrowienia.;)

2012-08-29 19:46:40

ocena:
mausner napisał(a) dnia 19:44; 29 sierpnia 2012 następujący komentarz

No to się cieszę, bo przy konwertowaniu z SRT namotałem trochę, za tydzień będzie wszytko grało. Przepraszam wszystkich za uniedogodnienia i miłego seansu życzę.

Na przyszłość rób i wstawiaj napisy w MPL2, a problem z niepasującymi napisami zniknie (FPS wtedy nie ma znaczenia). ;)

2012-08-29 20:08:46

ocena:
Teraz ok. Dzięki :beer2:

2012-08-29 21:17:32

ocena:
Teraz OK. Dziękuję.

2012-08-30 11:48:49

ocena:
Thx smile

2012-08-30 13:36:55

ocena:
Wielkie dzieki za kolejne swietne literki. Za tlumaczenie: 6 :drinks:
Troche sie zamotalem ze zrozumieniem jednej z kwestii:


-[2897][2923]"Nie znaczy nie bez wyjątku".
+[2897][2923]""Nie" znaczy "nie", bez wyjątku".
albo chcociaz
+[2897][2923]"Nie znaczy nie, bez wyjątku".


-[6516][6543]/- Zasługuje zna stryczek!|- Gdzie moja żona?
+[6516][6543]/- Zasługuje na stryczek!|- Gdzie moja żona?


Aa, i jeszcze jedno, wydaje mi sie, ze powinno sie pisac "Murzyn", wielka litera, a nie "murzyn". Mialem o tym napisac juz przy okazji poprzednich napkow, ale zapomnialem smile


P.S.
Nie ma potrzeby wstawiac napisow specjalnie w MPL2 "zeby kazdemu pasowaly" (jesli sie je posiada w innym formacie), jak to @neo1989 zasugerowal. Mozna je przeciez pobrac w tej postaci od razu ze strony, uzywajac opcji wyboru formatu - przeciez mamy do wyboru 4 formaty: MPL2, MicroDVD, TMPlayer, SubRip. Inna sprawa to taka, ze pobranie napisow w MPL2, w tym wypadku, nie pomoze. Od mniej wiecej 00:28:20, od sceny na cmentarzu, synchro jest baaardzo kiepskie. Co chwile przerywalem i przesuwalem, troche w przod, troche wstecz.

Logowanie