Komentarze:

Grimm 2x01

HDTV.x264-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION; 480p.HDTV.x264-mSD; HDTV.XviD...

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2012-08-15 18:14:45

ocena:
2. sezon Grimmowania czas zacząć i to z przytupem ;) Zapowiada się ciekawy sezon.
Wszystkich, którzy czekali na moje napisy chciałabym zapewnić, że mimo tego, iż pojawił się inny tłumacz, który również wziął się za tłumaczenie, ja nadal będę tłumaczyła Grimma, tak jak to Wam obiecałam przy końcu zeszłego sezonu.
Jednocześnie zapowiadam, że nie będę się ścigać z kolegą, bo robię napisy tak, żebyście z oglądania mogli czerpać całkowitą przyjemność. ;)
Miłego oglądania. :D

2012-08-15 18:16:14

ocena:
wielkie dzięki:groupwave: :groupwave: :groupwave: :groupwave: :groupwave: :groupwave: :groupwave:

2012-08-15 18:17:10

ocena:
Dzięki ;)

2012-08-15 18:19:46

ocena:
Wielkie dzięki :giverose: lepiej czekać na Twoje. A temu wakacyjnemu tłumaczowi pewnie przy następnym odcinku już się odechce...

2012-08-15 18:21:21

ocena:
dzięki :groupwave:
Komentarz został edytowany przez jjagoda dnia 20:21; 15 sierpnia 2012

2012-08-15 18:23:18

ocena:
Wielkie dzięki :good2:

2012-08-15 18:26:59

ocena:
dzięki :good2:

2012-08-15 18:32:28

ocena:
A znasz "wakacyjnego tłumacza" że go oceniasz? Wątpię a jego napisy są tak samo dobre jak Moni.

2012-08-15 18:37:24

ocena:
Super, wielkie dzięki :happy:

2012-08-15 18:41:10

ocena:
Wielkie dzięki! :beer2:

2012-08-15 18:46:36

ocena:
Wielkie dzięki :good2:

2012-08-15 19:00:06

ocena:
Super! Dzięki smile

2012-08-15 19:00:50

ocena:
dziękuję :good2:

2012-08-15 19:01:12

ocena:
Dzięki smile smile smile smile
Mam nadzieję, że ktoś jeszcze dołoży swoją cegiełkę z tego projektu:P Może Bilu? (web-dl)

2012-08-15 19:10:06

ocena:
No właśnie też Webka bym chciałsmile a dla tłumaczki duże thx :beer2:

2012-08-15 19:10:39

ocena:
Z podziękowaniem
Piks


PS


Komentarz do przedmówcy: „Wątpię a jego napisy są tak samo dobre jak Moni.”
Miałem/mam okazję porównać oba teksty.


[…]* * co oznacza „no comments”.


Moniuśka ma też tę przewagę, że ma oparcie w dobrym korektorze.** ** co oznacza dwoiste (wielokrotne) czerpanie przyjemności.


No i doskonały awatar.


Dość kadzenia. Literki czytać czas zacząć.


PS 2
Jedni lubią „Fuchscośtam”, mnie „lisery” kręcą – ot, co.

2012-08-15 19:15:01

ocena:
Dzięki:groupwave:

2012-08-15 19:15:34

ocena:
Rewelacyjnie fantastyczne literki!
Dziękuję :giveheart:

2012-08-15 19:17:55

ocena:
THX, Monia. Fuchscośtam... heh smile Zgadzam się z przedmówcą, zdecydowanie lepsze napisy, nie uwłaczając koledze tłumaczowi. Swoją drogą, myślę, że tłumaczenie nazw tych stworów to nie lada wyzwanie, dobrze z tego wybrnęłaś. Przecież nie uchodzi nazwać jedną z bohaterek "lisią norą" :D
Dzięki, tak trzymać!

2012-08-15 19:38:49

ocena:
Dzięki;)

Logowanie