Komentarze:
Scandal 1x07
HDTV.x264-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION; HDTV.XviD-AFG

ocena napisów:
Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!
2012-08-10 19:09:11
ocena:
wielkie dzięki za napisy do kolejnego "porzuconego" serialu!

2012-08-10 19:40:08
ocena:
Dzięki wielkie za napisy 
Można liczyć na Ciebie w drugim sezonie co?

Można liczyć na Ciebie w drugim sezonie co?
2012-08-10 20:02:37
ocena:
poza wakacjami może być ciężko z czasem. ale zobaczymy, na razie jest szansa, że ktoś inny się za to zabierze
ja przemyślę sprawę dopiero, gdy będzie wiadomo, że nikt się nie chce brać za dany serial.
exception

exception
2012-08-19 12:51:12
ocena:
-[5801][5826]Możesz pomóc poprzez |siedzenie na tym krześle i nieruszanie się.
+[5801][5826]Możesz pomóc poprzez|siedzenie na tym krześle i nie ruszanie się.
-[6065][6081]- Co? /- Zechcesz usłyszeć |kolejną część głośno i wyraźnie.
+[6065][6081]- Co? - Zechcesz usłyszeć|kolejną część głośno i wyraźnie.
-[6440][6462]a przez ostatnich 14 miesięcy |miałam ogromny zaszczyt
+[6440][6462]a przez ostatnich 14 miesięcy|miałem ogromny zaszczyt
-[10296][10311]By stworzyć miejsce dla kobiet |w tej administracji.
+[10296][10311]by stworzyć miejsce dla kobiet|w tej administracji.
-[16636][16657]Rozumiem.
+[16636][16657]Zajmę się tym. [czy cos w tym rodzaju
]
-[19138][19166]Omówmy się.
+[19138][19166]Umówmy się.
-[20799][20818]5:30. Mamy około godziny.
+[20799][20818]17:30. Mamy około godziny.
-[22104][22137]Byłam obudzona. |Jak ktoś to mógł zrobić?
+[22104][22137]Byłam oburzona.|Jak ktoś to mógł zrobić?
-[22173][22186]Nie mów mi tego.
+[22173][22186]Nie musisz mi tego mówić.
-[23026][23052]Obawiam się, że to nie pójdzie.
+[23026][23052]Obawiam się, że to nie przejdzie.
-[23667][23704]Ile lat miała twoja Cassidy |zeszłej wiosny, 14, 13?
+[23667][23704]Ile lat miała twoja Cassidy|zeszłej wiosny? 14, 13?
-[24218][24233]Od mojej drogiej rodziny.|Śpią dzisiaj dłużej?
+[24218][24233]/- Od mojej drogiej rodziny.|- Śpią dzisiaj dłużej?
Super tlumaczenie, 6. Dzieki.
+[5801][5826]Możesz pomóc poprzez|siedzenie na tym krześle i nie ruszanie się.
-[6065][6081]- Co? /- Zechcesz usłyszeć |kolejną część głośno i wyraźnie.
+[6065][6081]- Co? - Zechcesz usłyszeć|kolejną część głośno i wyraźnie.
-[6440][6462]a przez ostatnich 14 miesięcy |miałam ogromny zaszczyt
+[6440][6462]a przez ostatnich 14 miesięcy|miałem ogromny zaszczyt
-[10296][10311]By stworzyć miejsce dla kobiet |w tej administracji.
+[10296][10311]by stworzyć miejsce dla kobiet|w tej administracji.
-[16636][16657]Rozumiem.
+[16636][16657]Zajmę się tym. [czy cos w tym rodzaju

-[19138][19166]Omówmy się.
+[19138][19166]Umówmy się.
-[20799][20818]5:30. Mamy około godziny.
+[20799][20818]17:30. Mamy około godziny.
-[22104][22137]Byłam obudzona. |Jak ktoś to mógł zrobić?
+[22104][22137]Byłam oburzona.|Jak ktoś to mógł zrobić?
-[22173][22186]Nie mów mi tego.
+[22173][22186]Nie musisz mi tego mówić.
-[23026][23052]Obawiam się, że to nie pójdzie.
+[23026][23052]Obawiam się, że to nie przejdzie.
-[23667][23704]Ile lat miała twoja Cassidy |zeszłej wiosny, 14, 13?
+[23667][23704]Ile lat miała twoja Cassidy|zeszłej wiosny? 14, 13?
-[24218][24233]Od mojej drogiej rodziny.|Śpią dzisiaj dłużej?
+[24218][24233]/- Od mojej drogiej rodziny.|- Śpią dzisiaj dłużej?
Super tlumaczenie, 6. Dzieki.
2012-09-29 10:26:32
ocena:
Dzięki za literki
Prosimy o drugi zeson
Ewidentnie tłumacza brak

Prosimy o drugi zeson


2012-09-29 20:57:16
ocena:
Dzięki za pierwszy sezon
Prosimy o tłumaczenie drugiego sezonu



Prosimy o tłumaczenie drugiego sezonu

2012-10-08 01:57:38
ocena:
Pięknie podziękowawszy za możliwosc dokończenia oglądania ze zrozumieniem tego wysmienitego serialu
i przyłączam się do poprzednich wpisów z prosbą o nieporzucanie drugiego sezonu

i przyłączam się do poprzednich wpisów z prosbą o nieporzucanie drugiego sezonu


