Komentarze:

White Collar 4x01

HDTV.x264-ASAP; 720p.HDTV.x264-IMMERSE; HDTV.XviD-AFG

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2012-07-12 11:12:06

ocena:
Dzięki, będzie niedługo dopasowanie do WEB-DL i naniosę kilka poprawek.

2012-07-12 11:19:41

ocena:
A czy będzie dopasowanie do x264-ASAP?

2012-07-12 11:22:29

ocena:
:/ No synchro jest ogólnie bardzo kiepskie, dość dużo poprawek trzeba nanieść, więc dopek do WEB-DL będzie wieczorem, jako że trzeba synchro praktycznie linijka po linijce poprawiać, jak nie będzie dopasowania do ASAP to też mogę zrobić.

2012-07-12 11:23:51

ocena:
Dzięki wielkie smile Dobre tłumaczenie. Na moje oko pasują nieźle do HDTV.x264-ASAP
Komentarz został edytowany przez Pati1989 dnia 13:29; 12 lipca 2012

2012-07-12 11:31:42

ocena:
:drinks:

2012-07-12 11:33:56

ocena:
Ok, dzięki i życzę wytrwałości w tłumaczeniu. smile Po oglądnięciu odcinka stwierdzam, że błędów jest cała masa. Nie chcę tutaj nikogo zniechęcać, ale radzę zaprzyjaźnić się z jakimś wprawionym korektorem, bo samo tłumaczenie jest dobre.
Komentarz został edytowany przez Artaco dnia 15:20; 12 lipca 2012

2012-07-12 12:25:46

ocena:
Dzięki za literki i czekam na kolejne :good2:

2012-07-12 12:26:25

ocena:
Dzięki :beer2:

2012-07-12 12:27:21

ocena:
dzieki :good:

2012-07-12 12:31:09

ocena:
dzięki za szybkość smile

2012-07-12 12:46:16

ocena:
Wielkie dzięki za literki i szybkie tempo :good2: :drinks:



Świetnie że ktoś wziął pod swoją opiekę ten serial i mam nadzieje że wytrzymacie do końca sezonu i sprawicie nam tą przyjemność czytania waszych literek :happy: :groupwave:



Pasują również do HDTV.x264-ASAP a żeby się inni nie czepiali to nawiążcie współpracę z kimś kto się dobrze zna na korekcie może ktoś tu z N24 będzię chętny a mamy tu sporo świetnych korektorek i korektorów: )

Pozdrawiam i jeszcze raz dzięki za napisy smile
Komentarz został edytowany przez Umaga dnia 15:50; 12 lipca 2012

2012-07-12 13:08:27

ocena:
Moja rada, nie wrzucajcie napisów bez korekty, robię dopasowanie do WEB-DL i jest źle... super, że się za to wzięliście, ale jestem na 4 minucie i naniosłem masę poprawek. Do tego odcinka nie będę się męczył 2 dni z dopasowanie, perła88, masz w moim profilu gg, odezwij się do mnie. Oceny nie wystawiam, bo byście nie byli zadowoleni.

2012-07-12 13:08:44

ocena:
dzięki wielkie za podjęcie się tłumaczenia tego serialu :beer2:


Do doskonałości jeszcze trochę, ale wszystko na dobrej drodze. Przydałoby się przepuścić je przez worda i zaznaczać dialogi.
Czekam na kolejne tłumaczenia smile
Poniżej "trochę" propozycji poprawek - szczególnie literówki i błędy ortograficzne.



- [90][103]Jestem...|...Agent Kramer.
+ [90][103]- Jestem...|- Agent Kramer.


- [142][163]Neal to mój konsultant.|I przyjaciel.
+ [142][163]- Neal to mój konsultant.|- I przyjaciel.


- [358][373]...Neal może otrzymać maksymalny wyrok.
+ [358][373]Neal może otrzymać maksymalny wyrok.


- [373][393]Może wócić do więzienia.|Na wiele, wiele lat.
+ [373][393]- Może wrócić do więzienia.|- Na wiele, wiele lat.


- [915][935]Muszę ci coś powiedzieć...
+ [915][935]Muszę ci coś powiedzieć.


- [1004][1027]Osoba, którą widziałeś|na Roosevelt Island...
+ [1004][1027]Osoba, którą widziałeś|na Roosevelt Island,


- [1028][1040]Kto to był?
+ [1028][1040]kto to był?


- [1299][1314]Jones.|Hej.
+ [1299][1314]- Jones.|- Hej.



- [1315][1337]Co masz?|Doprowadzają mnie do szału te e-maile.
+ [1315][1337]- Co masz?|- Doprowadzają mnie do szału te e-maile.


- [1369][1394]Różnorodność...|Smak życia.
+ [1369][1394]Różnorodność.|Smak życia.


- [1640][1654]Nie mrugnąlęś pierwszy?
+ [1640][1654]Nie mrugnąłeś pierwszy?


- [1801][1820]ma do Wydziału Przestepstw Finansowych?|Neal Caffrey.
+ [1801][1820]- ma do Wydziału Przestepstw Finansowych?|- Neal Caffrey.


- [2169][2202]Agencie Collins, jeśli Burke mówi że|wszytko jest tutaj, to tak jest.
+ [2169][2202]Agencie Collins, jeśli Burke mówi że|wszystko jest tutaj, to tak jest.


- [2290][2314]Unikał krajów z ekstradycją...|To pomocne.
+ [2290][2314]Unikał krajów z ekstradycją.|To pomocne.


- [2403][2425]Skończyliśmy już?|Nie.
+ [2403][2425]- Skończyliśmy już?|- Nie.


- [3528][3549]Za te papaje, Hektor.
+ [3528][3549]Za te papaje, Hector.


- [3561][3573]Do zobaczenia w krótce, kolego.
+ [3561][3573]Do zobaczenia wkrótce, kolego.


- [3970][3991]To brzmi prawie jak żal...
+ [3970][3991]To brzmi prawie jak żal.


- [3992][4017]cokolwiek powiedziałaś| nie wierzysz w to.
+ [3992][4017]Cokolwiek powiedziałaś| nie wierzysz w to.


- [4300][4314]Mężczyżni tacy jak ja?
+ [4300][4314]Mężczyźni tacy jak ja?


- [4370][4392]z kolesiem,|który ukradł papaje Hektora.
+ [4370][4392]z kolesiem,|który ukradł papaje Hectora.


- [4543][4567]To czemu je opuściłeś?|Żeby tu zamieszkać.
+ [4543][4567]- To czemu je opuściłeś?|- Żeby tu zamieszkać.


- [4567][4594]W raju.|Przepraszam, Nowy Jorku.
+ [4567][4594]- W raju.|- Przepraszam, Nowy Jorku.


- [4787][4827]Jeśli to nie jest Barry Soetoro ...|beztroski łowca skarbów.
+ [4787][4827]Jeśli to nie jest Barry Soetoro.|Beztroski łowca skarbów.


- [5127][5164]Jesteś James Maine...|bogaty, beztroski mieszkaniec wyspy.
+ [5127][5164]Jesteś James Maine,|bogaty, beztroski mieszkaniec wyspy.


- [5183][5202]...poszukiwanym zbiegiem.
+ [5183][5202]poszukiwanym zbiegiem.


- [5396][5425]Myslisz, że jest w Milos?|Może Sparta?
+ [5396][5425]Myślisz, że jest w Milos?|Może Sparta?


- [5428][5473]Nic tu nie ma|związku z grecką filizofią.
+ [5428][5473]Nic tu nie ma|związku z grecką filozofią.


- [5656][5679]Twierdzisz, że nie wisz po co|tam był i z kim się spotkał,
+ [5656][5679]Twierdzisz, że nie wiesz po co|tam był i z kim się spotkał,


- [5780][5799]Próbowałeś skorzystać z WITSEC?|Nie pomaga.
+ [5780][5799]- Próbowałeś skorzystać z WITSEC?|- Nie pomaga.


- [5830][5844]Pominąłęś coś jeszcze?
+ [5830][5844]Pominąłeś coś jeszcze?


- [5861][5893]On lubi rum Tanduay .
+ [5861][5893]On lubi rum Tanduay.


- [6217][6255]Teraz wiem,|że Collins ma dostep do ochrony świadków.
+ [6217][6255]Teraz wiem,|że Collins ma dostęp do ochrony świadków.


- [6271][6288]Myslisz, że E. Parker wie,|gdzie jest Neal?
+ [6271][6288]Myślisz, że E. Parker wie,|gdzie jest Neal?


- [6323][6341]I nie pomyślałeś,żeby|najpierw odwiedzić E.Parke?
+ [6323][6341]I nie pomyślałeś, żeby|najpierw odwiedzić E.Parker?


- [6361][6398]Może pójdę zaraz po Cillinsie.
+ [6361][6398]Może pójdę zaraz po Collinsie.


- [6823][6840]Pokręcisz się|jak będę się przebirał?
+ [6823][6840]Pokręcisz się|jak będę się przebierał?


- [6874][6898]Płacimy mu 25 kawałków|miesięcznie za bezpieczństwo.
+ [6874][6898]Płacimy mu 25 kawałków|miesięcznie za bezpieczeństwo.


- [7632][7661]Można powiedzieć,|że to nie planowana emerytura.
+ [7632][7661]Można powiedzieć,|że to nieplanowana emerytura.


- [7752][7780]Żadka w tych rejonach.|Skąd pan to ma?
+ [7752][7780]Rzadka w tych rejonach.|Skąd pan to ma?


- [7986][8011]Planowanie jest krytyczne.
+ [7986][8011]Planowanie jest najważniejsze. //wg mnie tak bardziej pasuje


- [8088][8114]wszystko sie rozpada.
+ [8088][8114]Wszystko się rozpada.


- [8556][8569]Ale mam.|Proszę się nie wahać.
+ [8556][8569]- Ale mam.|- Proszę się nie wahać.


- [9628][9643]Co?|Nic.
+ [9628][9643]- Co?|- Nic.


- [10437][10463]Potrzebujesz czegoś bardziej|orginalnego niż dobry i zły glina.
+ [10437][10463]Potrzebujesz czegoś bardziej|oryginalnego niż dobry i zły glina.


- [10957][10991]Ni stąd, ni z owąd|spłacił dziś Hectora.
+ [10957][10991]Ni stąd, ni zowąd|spłacił dziś Hectora.


- [11597][11612]Chojny jesteś.
+ [11597][11612]Hojny jesteś.


- [11613][11645]Jestem chojnym facetem.
+ [11613][11645]Jestem hojnym facetem.


- [11645][11665]Zapytaj cokolwiek chcesz o moje ówczesne życie.
+ [11645][11665]Zapytaj o cokolwiek chcesz|z mojego ówczesnego życia.


- [11665][11675]Cokolwiek?|Cokolwiek.
+ [11665][11675]- Cokolwiek?|- Cokolwiek.


- [11692][11709]Szczerość.
+ [11692][11709]Szczerze.


- [11737][11748]Tęskinisz za tym?
+ [11737][11748]Tęsknisz za tym?


- [12147][12161]Jesteś sam?|Tak.
+ [12147][12161]- Jesteś sam?|- Tak.


- [12176][12211]Zrobiłam to oczym ci wspominałam.
+ [12176][12211]Zrobiłam to o czym ci wspominałam.


- [12227][12256]To...pani.
+ [12227][12256]To... pani.


- [12802][12825]Więzienie...|Nadajnik w Waszyngtonie.
+ [12802][12825]Więzienie,|nadajnik w Waszyngtonie.


- [12950][12976]A agent który przyszedł do pani...
+ [12950][12976]A agent, który przyszedł do pani...


- [12990][13009]Nie przestanie...
+ [12990][13009]Nie przestanie,


- [13009][13053]dopóki nie znajdzie Neala...|żywego albo...
+ [13009][13053]dopóki nie znajdzie Neala,|żywego albo...


- [13269][13310]6 lat temu, kiedy fedzie zbliżały sie do niego,
+ [13269][13310]6 lat temu, kiedy fedzie zbliżały się do niego,


- [14245][14266]Ellen dała Ci numer?|Tak.
+ [14245][14266]- Ellen dała Ci numer?|- Tak.


- [14377][14398]On czyli ty?|Nie.
+ [14377][14398]- On czyli ty?|- Nie.


- [14460][14505]Trochę mnie przekopali,|ale daję rade.
+ [14460][14505]Trochę mnie przekopali,|ale daję radę.


- [16669][16694]Załużmy, że u Neala była 4 rano.
+ [16669][16694]Załóżmy, że u Neala była 4 rano.


- [16709][16739]fale, kościoły,|brak ekstradycji... to działa.
+ [16709][16739]fale, kościoły,|brak ekstradycji, to pasuje.


- [17348][17364]Diana?|Prawie mam.
+ [17348][17364]- Diana?|- Prawie mam.


- [17487][17503]Co teraz?|Wracamy do biura, żeby
+ [17487][17503]- Co teraz?|- Wracamy do biura, żeby


- [17608][17627]Elizabeth Burke.|Tak.
+ [17608][17627]- Elizabeth Burke?|- Tak.


- [17681][17700]Więc co pan tu robi?|Wykonuję swoją pracę.
+ [17681][17700]- Więc co pan tu robi?|- Wykonuję swoją pracę.


- [17722][17750]Agent Hughes wie o tym?|Będzie wiedział.
+ [17722][17750]- Agent Hughes wie o tym?- Będzie wiedział.


- [18159][18185]Myslę, że tak.
+ [18159][18185]Myślę, że tak.


- [18231][18250]Ma jurysdykcję?|Nie.
+ [18231][18250]- Ma jurysdykcję?|- Nie.


- [18328][18358]Oczekując na obrót sytuacji, wysyłam cię urlop.
+ [18328][18358]Oczekując na obrót sytuacji, wysyłam cię na urlop.


- [18827][18840]Dobra robota, Hector.|Dzięki.
+ [18827][18840]- Dobra robota, Hector.|- Dzięki.


- [18841][18862]Miej na niego oko.|Będę.
+ [18841][18862]- Miej na niego oko.|- Będę.


- [18863][18877]Dzięki, Hector.|Nie ma sprawy.
+ [18863][18877]- Dzięki, Hector.|- Nie ma sprawy.


- [20215][20233]Tak, pan Maine.|Tak.
+ [20215][20233]- Tak, pan Maine.|- Tak.


- [21032][21056]Najlepszego pomarańczowy drink za bezcen.
+ [21032][21056]Najlepszy pomarańczowy drink za bezcen.


- [21185][21211]Nie. Nie. Oni nie pracują razem.|Nie mogli by.
+ [21185][21211]Nie. Nie. Oni nie pracują razem.|Nie mogliby.


- [21522][21544]Chyba, że dostana wynagrodzenie.
+ [21522][21544]Chyba, że dostaną wynagrodzenie.


- [21916][21926]Mój potrfel, dzieciaku!
+ [21916][21926]Mój portfel, dzieciaku!


- [21939][21957]Wiem, jak można zarobić pół miliona!
+ [21939][21957]wiem, jak można zarobić pół miliona!


- [22578][22595]Dobrze Cię widzieć.
+ [22578][22595]Dobrze cię widzieć.


- [22657][22668]Spójrz, Neal,
+ [22657][22668]Spójrz, Neal.


- [22750][22764]Tylko tak mogłem Cię ostrzec.
+ [22750][22764]Tylko tak mogłem cię ostrzec.


- [23003][23026]A potem co? Znam pewne miejsce...
+ [23003][23026]- A potem co?|- Znam pewne miejsce...


- [23048][23062]Minusy?|Trędowaci.
+ [23048][23062]- Minusy?|- Trędowaci.


- [23063][23085]Witamy w raju.|W porządku, słuchaj.
+ [23063][23085]- Witamy w raju.|- W porządku, słuchaj.


- [23171][23189]Czy ty...?|Tak.
+ [23171][23189]- Czy ty...?|- Tak.


- [24191][24232]Powiedziałeś, że mogę przyjść do Ciebie|w każdym czasie, za dnia i w nocy, prawda?
+ [24191][24232]Powiedziałeś, że mogę przyjść do ciebie|w każdym czasie, za dnia i w nocy, prawda?


- [24464][24482]Zdoga. Biorę.
+ [24464][24482]Zgoda. Biorę.


- [24616][24639]Jestem pewnien, że jest w drodze.
+ [24616][24639]Jestem pewien, że jest w drodze.


- [24764][24779]Juz prawie zachód.
+ [24764][24779]Już prawie zachód.


- [25034][25066]Ale wykonałem kilka telefonów|i posprzątałem Twój bałagan.
+ [25034][25066]Ale wykonałem kilka telefonów|i posprzątałem twój bałagan.

2012-07-12 13:47:12

ocena:
Polecam wrzucenie całego tekstu do worda, zamienić | na spację i od razu literówki znikają.

2012-07-12 13:52:57

ocena:
Dzięki:drinks:

2012-07-12 13:52:59

ocena:
Dzięki!!:beer2: :beer2:

2012-07-12 18:33:36

ocena:
:good: :D :good:


Pozdrowienia.;)

2012-07-12 18:47:55

ocena:
dzięki

2012-07-13 06:24:54

ocena:
Jeśli wgracie poprawki xRICOx to te napisy będą niezłe.
Teraz... Nie są smile
Ale trzymam kciuki ;)
Oceny nie wystawiam do tej wersji.

2012-07-13 10:01:04

ocena:
dzieki za subysmile

Logowanie