Komentarze:

A Mighty Heart

DVDRip.XViD-DiAMOND

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2007-10-10 07:43:01

ocena:
{1083}{1127}A MIGHTY HEART mógłbyś zamienić na {1083}{1127}CENA ODWAGI, bo film ten ma polski tytuł.

2007-10-10 14:30:20

ocena:
dzięki wielkie za tłumaczeniesmile))

A mighty heart (Cena odwagi)

2007-10-10 14:46:39

ocena:
Spoko napiski..dzieki wielike za wstawienie

2007-10-10 18:18:21

ocena:
dzieki ;)

2007-10-10 19:56:57

ocena:
Tłumaczenie świetne, pewne problemy z polskim nazewnictwem (domyślam się, że korzystano z napisów angielskich, ale trzeba pamiętać o różnicach).
Daję 6, lecz zachęcam do korzystania z pomocy naukowych, albo chociażby google'a ;)

Al Qaeda - Al Kaida
Jihad - Dżihad
Peshawar - Peszawar (w Peszawarze)
Karachi - Karaczi
Sheikh - szejk
Punjab - Pendżab (w Pendżabie)
Indyjczykiem - Hindusem
Brigadiera - dowódcy brygady
Home Secretary - Minister Spraw Wewnętrznych, a nie Spraw Zagranicznych
Ibrahim - Abraham, Ishmael - Izmael
Buddyzm - buddyzm (mała litera, tak jak i pozostałe religie)
zachodniej Virginii - Wirginii Zachodniej

2007-10-10 21:02:23

ocena:
dzięki

2007-10-11 07:28:18

ocena:
andreak - wielkie dzięki za sugestie smile Poprawki naniesione. Jeżeli jeszcze coś przeoczyłem, ładujcie komenty. Perfekcja ponad wszystko ! :()

Komentarz został edytowany przez usera MrGregorio dnia 11-10-2007 10:07:35

2007-10-11 19:58:11

ocena:
mnie się podobało niezmiernie.. dzięki wielkie za kawał dobrej roboty

2007-10-14 19:42:43

ocena:
Wybadałem jeszcze dwa byczki, ale podałem je w komentach na KMSG.
pozdro i dzięks za literki!

2007-10-16 11:41:44

ocena:
Byczki zlikwidowane. Teraz powinno być już chyba idealnie :P

2007-10-20 22:45:33

ocena:
Witam. Przede wszystkim dzięki za napisy, które są bardzo solidnie przygotowane, ale nie są jeszcze "idealne". smile Znalazłem tak na szybko parę drobiazgów:
{133702}{133855} [...] które zabiły twoje męża? -> powinno być: [...] które zabiły twojego męża?
{19992}{20054} [...] World Trade Centers? -> powinno być: [...] World Trade Center? (to nazwa własna)
{20120}{20178}Wie pan kto stoi za atakiem na World Trade Center? -> powinno być: Wie pan, kto stoi za atakiem na World Trade Center?
{24813}{24868} [...] lslamabadzie. -> powinno być: Islamabadzie. (nieszczęsne małe l zastępujące duże I)
{25599}{25681} [...] Akbar lnternational. -> powinno być: [...] Akbar International. (ta sama sytuacja co wyżej - l zamienić na I)
{129348}{129449}Mieli nóż i użyli go w sposób niezostawiający wątpliwości. (wg mnie "niezostawiający" należałoby zastąpić poprawniejszą formą "nie pozostawiający" i w szczególności "nie" powinno być pisane osobno)

To tyle. Pozdrawiam i życzę następnych takich dobrych napisów. Pozdrowienia również dla wszystkich znajomych i całej rodziny. smile

2007-10-29 09:35:55

ocena:
Wielkie dzięki - super napisy, pozdrówka dla wszystkich smile

2007-11-01 13:00:09

ocena:
pasuje tez do wersji A Mighty heart[2007.Eng].DivRip.DivX-LTT

2007-11-18 17:57:43

ocena:
napisy do polowy filmu

2007-11-18 21:55:08

ocena:
Napisy są kompletne - twoja ocena jest bezpodstawna.

2007-11-29 16:28:03

ocena:
Pasuje do aXXo

2007-12-14 11:31:43

ocena:
Bardzo dobra, solidna praca. Dziękuję smile

2008-02-18 17:31:14

ocena:
Eleganckie napisy :wow:

Kilka rzeczy do korekty:

-{2466}{2539}/a w Talibach|/swoich muzułmańskich braciach.
+{2466}{2539}/a w Talibach|/swoich muzułmańskich braci.

-{35422}{35456}Jakie brzmi jego imię i nazwisko?
+{35422}{35456}Jak brzmi jego imię i nazwisko?

-{40535}{40586}- Ani Bashira ani Siddique'a?|- Nie.
+{40535}{40586}- Ani Bashira, ani Siddique'a?|- Nie.

-{42358}{42469}Służy wywiadowcze przyszły do moich rodziców|i zapytały skąd, pochodzi ta dziewczyna?
+{42358}{42469}Służby wywiadowcze przyszły do moich rodziców|i zapytały skąd pochodzi ta dziewczyna.

-{53746}{53831}Ludzie, którzy tu są|nie uważają, że są prawdziwe.
+{53746}{53831}Ludzie, którzy tu są,|nie uważają, że są prawdziwe.

-{84408}{84527}Wrobili nas. Jeśli Gilani nie ma z tym nic|wspólnego, cześć tych listów jest fałszywych.
+{84408}{84527}Wrobili nas. Jeśli Gilani nie ma z tym nic|wspólnego, część tych listów jest fałszywa.

-{91225}{91326}Potrzebuje informacji o ostatniej|rozmowie wykonanej z tego telefonu.
+{91225}{91326}Potrzebuję informacji o ostatniej|rozmowie wykonanej z tego telefonu.

-{92654}{92698}- Dlaczego?|- Jest Jihadim.
+{92654}{92698}- Dlaczego?|- Jest Dżihadim.

-{145970}{146053}/a kiedy to się skończy wiem,|/że nie będzie już niczego,
+{145970}{146053}/a kiedy to się skończy, wiem,|/że nie będzie już niczego,

2008-04-13 12:33:41

ocena:
smile 6

2008-08-11 16:20:42

ocena:
szósteczka ; )

Logowanie