Komentarze:

Heroes 2x03

HDTV.XViD-HiQT

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2007-10-09 08:23:27

ocena:
Bardzo dziekuje za szybkie tlumaczenia

2007-10-09 08:23:53

ocena:
dzieki bardzo.

2007-10-09 08:54:13

ocena:

2007-10-09 09:06:11

ocena:
Swietne napisy, do tego niezwykle szybko - dzieki!

2007-10-09 09:15:42

ocena:
wielkie dzięki!
o jakość napisów się nie martwię - w ciemno daje 6 - bo nigdy się nie zawiodłem na efektach waszej pracy (produkt z najwyższej półki)
niepokoi mnie jednak wasz timing ;) jak tak dalej będziecie szaleć, to napisy zaczną się pojawiać jeszcze przed pojawieniem odcinka ;))) może któryś z Heroes'ów wam pomaga :D

2007-10-09 09:18:35

ocena:
Mamy od Hiro boxset DVD drugiego sezonu ;P

2007-10-09 09:35:42

ocena:
Witam , da rade zrobićsynchro do wersji Heroes.S02E03.PROPER.720p.HDTV.x264-HALCYON ??

2007-10-09 09:51:25

ocena:
Szybko i dobrze, aż nie wierzyłem, że się da smile

2007-10-09 09:59:42

ocena:
Co jak co, ale żeby w pierwszej linijce był błąd i nikt tego nie zauważył:
{22}{62}/Poprzednio w Heros...
Chyba powinno być:
w Herosach/W Heroes

2007-10-09 10:14:22

ocena:
Oj tam literowka ;P
Poprawione smile

2007-10-09 11:07:24

ocena:
Ba napisy zawsze jak na czasie dziś wyjątkowo wcześnie ;)

a mam pytanie o której sie zabieracie za robienie napisów ?

Droga dedukcji robicie napisy 50:50 bo widzę dwóch autorów
+ macie taka wprawę ze po ściągnięciu relesa ok 1-2 godzinki i są

Zdrawiam i Dzięki wielkie

znowu po pracy będę mógł się odprężyć i mniej męczyć nad zrozumieniem dialogu :P


Komentarz został edytowany przez usera Dankan dnia 09-10-2007 13:09:33

2007-10-09 11:08:23

ocena:
Wielkie dzięki smile

2007-10-09 11:18:49

ocena:
da rade zrobićsynchro do wersji Heroes.S02E03.PROPER.720p.HDTV.x264-HALCYON ??

2007-10-09 15:59:56

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.1
---
linia 105
- {8300}{8388}Co mi przypomniała,|nie ruszaj się, bo zerwiesz szwy.
+ {8300}{8388}Co mi przypomniało,|nie ruszaj się, bo zerwiesz szwy.
---
linia 132
- {10412}{10472}Prosiłem cię,|abyś trzymała niezła tajemnicę.
+ {10412}{10472}Prosiłem cię,|abyś trzymała niezłą tajemnicę.
---
linia 175
- {13273}{13326}Co oznacza,|że będę mógł pomoc z Molly.
+ {13274}{13326}Co oznacza,|że będę mógł pomóc z Molly.
---
linia 181
- {13569}{13608}A ja po co potrzebuje niańczenia?
+ {13569}{13608}A ja po co potrzebuję niańczenia?
---
linia 184
- {13704}{13770}Trzymali w niewoli, wiem, że myślisz,|żę pokonasz ich we własnej grze, ale...
+ {13704}{13770}Trzymali w niewoli, wiem, że myślisz,|że pokonasz ich we własnej grze, ale...

2007-10-09 16:43:07

ocena:
Thx, poprawione.

2007-10-10 18:42:57

ocena:
Bardzo fajne tłumaczenie. Nie wiem, jak Wy to robiciesmile Mnie by to zajęło co najmniej 48 godzinsmile
Pozdrawiam

2007-10-12 07:37:09

ocena:
{13977}{14005}To nie zgiń jej.
Po jakiemu to? ;)

2008-01-06 13:23:35

ocena:
Napisy na najwyższym poziomie, świetne tłumaczenie, idealne "łamanie do druku", pięknie zsynchronizowane, czego chcieć więcej, polecam literki, w końcu "hatak" zobowiązujesmile

Logowanie