Komentarze:

Rizzoli & Isles 3x01

HDTV.x264-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2012-06-08 11:18:22

ocena:
Witajcie w nowym sezonie smile
Po różnych perypetiach i zanikach prądu, spalonym bezpieczniku i egzaminie w międzyczasie udało się skończyć.
Jak zawsze liczę na Wasze czujne oko smile


Pozdrawiam.

2012-06-08 11:49:24

ocena:
Wielkie dzięki :groupwave:

2012-06-08 12:13:19

ocena:
Wielkie dzięki za literki:good2: :drinks:


Mały seans przed Euro:happy:

2012-06-08 12:31:13

ocena:
dziękuję smile

2012-06-08 12:51:46

ocena:
Dzięki :beer2:

2012-06-08 14:04:10

ocena:
dzięki! :beer2:

2012-06-08 16:14:46

ocena:
dzięki :good2:

2012-06-08 16:38:25

ocena:
[4497][4518]O, mój Boże.|Zastzrlono policjanta.
[4497][4518]O, mój Boże.|Zastrzelono policjanta.

[15182][15210]Detektyw Rizzoli jest w autopsji.
To zdanie brzmi głupio. Skrót myślowy skrótem myślowym, ale żeby jeszcze brzmiał po ludzku. Może lepiej: Detektyw Rizzoli jest w kostnicy. Albo...
Detektyw Rizzoli przygląda się sekcji... No coś w ten deseń.

[18769][18788]Chyba, że chcesz go|przemycić w spodniach.
[18769][18788]Chyba że chcesz go|przemycić w spodniach.

[18638][18661]może rozłożysz|te skonfiskowane bronie?
[18873][18890]Muszę przetestować te bronie.
[18913][18948]Będziemy…|no wiecie, z broniami.
Nie jestem pewna, czy broń jako pistolety, itp. ma liczbę mnogą. Nawet w słowniku poprawnej polszczyzny jest taki oto zapis: lm M. bronie (formacja wojskowa).

[23799][23824]Wyjęłam je ze wszystkich broni.
[23799][23824]Wyjęłam je z każdej broni.

Nie do końca leży mi dopasowanie. I czasami inaczej łączyłabym linie, ale to ja.
Komentarz został edytowany przez lilithaj dnia 18:38; 08 czerwca 2012

2012-06-08 16:46:46

ocena:
W tych dwóch miejscach poprawione [zastrzelono i przecinek], reszta mi pasuje tak jak jest więc zmieniać tego nie będę i nie brzmi mi głupio.

Dzielenie/łączenie linii też zależy od gustu. Mnie tam pasuje.


lilithaj napisał(a) dnia 18:38; 08 czerwca 2012 następujący komentarz


Nie do końca leży mi dopasowanie.


A na to nic nie poradzę.
Komentarz został edytowany przez Risles dnia 18:49; 08 czerwca 2012

2012-06-08 16:58:10

ocena:
Risles napisał(a) dnia 18:46; 08 czerwca 2012 następujący komentarz


reszta mi pasuje tak jak jest więc zmieniać tego nie będę i nie brzmi mi głupio.

Dzielenie/łączenie linii też zależy od gustu. Mnie tam pasuje.


To, że Tobie pasuje, nie znaczy, że jest poprawnie. Mówię o broni.

Być w autopsji? Niestety, ale brzmi głupio. Nie można być w autopsji. Choćby zmiana na "Rizzoli jest w sali sekcyjnej" brzmi logiczniej.

lilithaj napisał(a) dnia 18:38; 08 czerwca 2012 następujący komentarz

Nie do końca leży mi dopasowanie.

Risles napisał(a) dnia 18:46; 08 czerwca 2012 następujący komentarz
A na to nic nie poradzę.


Niestety tylko Ty możesz na to poradzić, bo Ty je robisz. Powinno być dokładniejsze. Momentami napisy pojawiały się z niewielkim opóźnieniem.

A jeśli chodzi o łamanie - momentami odbierało komfort oglądania.

Napisy nie są złe, ale w związku z tym, że mogę powiedzieć, co o nich myślę, to robię to.


Komentarz został edytowany przez lilithaj dnia 19:00; 08 czerwca 2012

2012-06-08 16:59:17

ocena:
Ok.

2012-06-08 19:11:59

ocena:
Wielkie dzięki :groupwave:

2012-06-08 19:15:22

ocena:
Dzięki ;)

2012-06-08 19:18:26

ocena:
:good: :D :good:


Pozdrowienia.;)

2012-06-09 07:41:01

ocena:
Dzięki, że ktoś się za to wziął.

2012-06-09 09:47:24

ocena:
Dzięki!!!

2012-06-09 13:08:32

ocena:
Dzięki!

2012-06-10 10:49:39

ocena:
dzięki za napisy :D :groupwave:

2012-06-10 13:33:44

ocena:
Wielkie dzienki:groupwave:

2012-06-10 18:33:32

ocena:
Dziękuję za napisy. Pozdrawiamsmile

Logowanie