Komentarze:

Awake 1x09

HDTV.x264-LOL; 720p.HDTV.X264-DIMENSION; HDTV.XviD-AFG

ocena napisów:

Aby pisać komentarze musisz być zalogowany!

2012-05-01 21:14:03

ocena:
Dzięki :beer2:

2012-05-01 21:15:51

ocena:
Dzięki za literki :good2:

2012-05-01 21:17:19

ocena:
smile :beer2: :groupwave:

2012-05-01 21:31:22

ocena:
thx smile :beer2: :beer2:

2012-05-01 21:32:25

ocena:
Dziękuję :giverose:

2012-05-01 21:35:24

ocena:
Wielkie dzięki:good2:

2012-05-01 21:45:32

ocena:
dzięki wielkie :beer2:

2012-05-01 22:05:14

ocena:
Dzięki!!!

2012-05-01 22:34:22

ocena:
Wielkie dzięki :good2:

2012-05-01 22:56:49

ocena:
Dzięki :drinks:

2012-05-02 00:42:54

ocena:
dzięki :beer2:

2012-05-02 01:08:35

ocena:
dzięki:beer2:

2012-05-02 05:24:50

ocena:
Wielkie dzięki:groupwave:

2012-05-02 09:45:19

ocena:
Dziękować :beer2:

2012-05-02 15:53:33

ocena:
DZIĘKI

2012-05-02 20:45:31

ocena:
:good: :D :good:


Pozdrowienia.;)

2012-05-03 00:29:49

ocena:
Dzięki za kolejne bardzo dobre napisy.
Mam trzy uwagi:

Linia 183
- [8671][8716]Mamy nakaz przeszukania|związku z pożarem w firmie pana Koh.
+ [8671][8716]Mamy nakaz przeszukania|w związku z pożarem w firmie pana Koh.
-----
Linia 197
- [9211][9255]- Co z nim robimy?|- Oskarżymy go hazard.
+ [9211][9255]- Co z nim robimy?|- Oskarżymy go o hazard.
-----
Linia 216
- [9860][9920]Wydrukujmy to. Lakier jest prawie|tak samo znaczny jak tablice.

Może raczej coś takiego:
+ [9860][9920]Wydrukujmy to. Lakier wyróżnia brykę| prawie tak, jak tablice.
albo:
+ [9860][9920]Wydrukujmy to. Lakier jest prawie| tak dobrym tropem, jak tablice.

Komentarz został edytowany przez Gallegher dnia 02:56; 03 maja 2012

2012-05-03 11:45:57

ocena:
Subtitles Pacher ver 0.2
Linia 466
- [22651][22678]Powiedziała, że nie wiedziała,|czy da sobie z tym radę.
+ [22651][22678]Powiedziała, że nie wiedziała,|czy dam sobie z tym radę.
-----
Linia 467
- [22694][22730]Ale dała.|Co ze mną jest nie tak?
+ [22694][22730]I miała rację.|Co ze mną jest nie tak?
-----
Linia 477
- [23403][23433]/Tylko jedna, mała rzecz..
+ [23403][23433]/Tylko jedna, mała rzecz.
-----
Linia 480
- [23542][23572]Napisałem jej,|odpowiedziała, że przyjdzie..
+ [23542][23572]Napisałem jej,|odpowiedziała, że przyjdzie.
-----


2012-05-07 17:48:08

ocena:
Wielkie dzięki smile:happy2:

2012-05-15 10:30:32

ocena:
{19363}{19428}Kiedy poszedł pan|po pieniądze z ubezpieczenia,
{19429}{19471}nie miał pan pojęcia,|że tam mieszkała.
To zdanie nawet bez znajomości angielskiego nie ma sensu. Powinno być: "Nie wiedział pan, że tam mieszkała i chciał zgarnąć pieniądze z ubezpieczenia".

{59170}{59214}...czy jest szansa...
"by any chance" tłumaczy się jako "przypadkiem".
Komentarz został edytowany przez Highlander dnia 11:17; 10 czerwca 2012

Logowanie